autoreview, editor
2351
правка
Mowgli (обсуждение | вклад) |
Mowgli (обсуждение | вклад) |
||
Строка 2037: | Строка 2037: | ||
эти номера для меня, а это моя баба на стороне; Наклз делает мне услугу. Какое-то | эти номера для меня, а это моя баба на стороне; Наклз делает мне услугу. Какое-то | ||
время это работало, но однажды она набрала мне в клабхаус и сказала ‘Не, не верю, что бы ты изменял Донне. Я знаю, это он блядствует’ | время это работало, но однажды она набрала мне в клабхаус и сказала ‘Не, не верю, что бы ты изменял Донне. Я знаю, это он блядствует’ | ||
Я знал, что это было довольно сложно для некоторых девочек, которые были новыми | Я знал, что это было довольно сложно для некоторых девочек, которые были новыми | ||
в байкерском образе жизни. Она могла быть медсестрой или секретаршей, | в байкерском образе жизни. Она могла быть медсестрой или секретаршей, | ||
Строка 2045: | Строка 2046: | ||
она это ценила. Она делала чай новенькой девочке и проговаривала клубные правила | она это ценила. Она делала чай новенькой девочке и проговаривала клубные правила | ||
для старушек. | для старушек. | ||
‘Главная вещь, которую ты должна осознать’ говорила она им, ‘что клуб | ‘Главная вещь, которую ты должна осознать’ говорила она им, ‘что клуб | ||
принадлежит мужчинам. Нас приглашают, но это не наш клуб. Мы лишь гости. | принадлежит мужчинам. Нас приглашают, но это не наш клуб. Мы лишь гости. | ||
Женаты ли мы или ещё что-то. Это надо зарубить на носу. Как только ты это | Женаты ли мы или ещё что-то. Это надо зарубить на носу. Как только ты это | ||
поймёшь, то быстро сообразишь, как живёт клуб. | поймёшь, то быстро сообразишь, как живёт клуб. | ||
‘Теперь, когда ты с клубом, первое что тебе надо сделать, это запомнить кто чья | ‘Теперь, когда ты с клубом, первое что тебе надо сделать, это запомнить кто чья | ||
старушка. Потому что иногда мужики оставляют их дома и приводят, ну знаешь, | старушка. Потому что иногда мужики оставляют их дома и приводят, ну знаешь, | ||
Строка 2054: | Строка 2057: | ||
запомнить, какая чья и, самое главное, никогда ничего не говорить. Нельзя открыть | запомнить, какая чья и, самое главное, никогда ничего не говорить. Нельзя открыть | ||
рот и настучать его старушке. Это сложная доля’ | рот и настучать его старушке. Это сложная доля’ | ||
Моя работа, как сержанта была дисциплинировать девочек так же, как и ребят. Так | Моя работа, как сержанта была дисциплинировать девочек так же, как и ребят. Так | ||
что если старушка делала что-то не то – например, сказала другой старушке, что | что если старушка делала что-то не то – например, сказала другой старушке, что | ||
Строка 2060: | Строка 2064: | ||
разговор с Донной. Но если она была более осведомлена, я мог отстранить её от двух | разговор с Донной. Но если она была более осведомлена, я мог отстранить её от двух | ||
недель до полугода. | недель до полугода. | ||
Отстранение старушки значило, что она не могла приходить в клабхаус или в клубы. | Отстранение старушки значило, что она не могла приходить в клабхаус или в клубы. | ||
Она всё ещё ездила со своим стариком, ходила в пабы, если пара мемберов просто | Она всё ещё ездила со своим стариком, ходила в пабы, если пара мемберов просто | ||
Строка 2065: | Строка 2070: | ||
было нельзя присутствовать. И она определённо отстранялась от клубных ночей и | было нельзя присутствовать. И она определённо отстранялась от клубных ночей и | ||
клубных барбекю. | клубных барбекю. | ||
Несколько раз мне приходилось принимать подобные меры. У нас был мембер, чья | Несколько раз мне приходилось принимать подобные меры. У нас был мембер, чья | ||
старушка однажды пришла и подралась с ним. Она была драчливой девчушкой, они | старушка однажды пришла и подралась с ним. Она была драчливой девчушкой, они | ||
Строка 2077: | Строка 2083: | ||
себе в голову, что там будут шлюхи и стриптизёрши. Она начала названивать всем | себе в голову, что там будут шлюхи и стриптизёрши. Она начала названивать всем | ||
старушкам, разнося эту тему. Всю ночь субботы мне звонили. | старушкам, разнося эту тему. Всю ночь субботы мне звонили. | ||
Я проследил эту цепочку до одной девки, Дженни, и отстранил её на полгода. Её | Я проследил эту цепочку до одной девки, Дженни, и отстранил её на полгода. Её | ||
старику это не понравилось. Он собирался выйти из-за этого из клуба. | старику это не понравилось. Он собирался выйти из-за этого из клуба. | ||
‘Ну если это всё, что значит для тебя клуб . . .’сказал ему я. ‘В любом случае, ты | ‘Ну если это всё, что значит для тебя клуб . . .’сказал ему я. ‘В любом случае, ты | ||
знаешь, что она была не права’ | знаешь, что она была не права’ | ||
‘Да, но не мог бы ты сократить срок?’ | ‘Да, но не мог бы ты сократить срок?’ | ||
‘Нет, это фигня чуть не разрушила некоторым парням семьи’ | ‘Нет, это фигня чуть не разрушила некоторым парням семьи’ | ||
Джок подбил его, и тот особо не разговаривал со мной после этого, но скажу я вам, что окажись это Донна, я бы отстранил её на год. | Джок подбил его, и тот особо не разговаривал со мной после этого, но скажу я вам, что окажись это Донна, я бы отстранил её на год. | ||
Несмотря на это девяносто девяти процентам старушек нравилось, как живёт клуб и | Несмотря на это девяносто девяти процентам старушек нравилось, как живёт клуб и | ||
наслаждалось приходящими с этим преимуществами. Когда бы к нам не пришёл | наслаждалось приходящими с этим преимуществами. Когда бы к нам не пришёл | ||
Строка 2090: | Строка 2101: | ||
мембер, чтобы её защитить. Если с её чуваком что-то случится, если его ранят или | мембер, чтобы её защитить. Если с её чуваком что-то случится, если его ранят или | ||
им нужны будут деньги, клуб им поможет. | им нужны будут деньги, клуб им поможет. | ||
Лучшим примером того, какой должна быть женщина в аутло клубе, была, | Лучшим примером того, какой должна быть женщина в аутло клубе, была, | ||
разумеется, Донна. Она организовывала девичники, когда у нас были клубные ночи, | разумеется, Донна. Она организовывала девичники, когда у нас были клубные ночи, | ||
Строка 2095: | Строка 2107: | ||
приходили в наш дом и Донна ставила им фильмы или включала музыку и они пили | приходили в наш дом и Донна ставила им фильмы или включала музыку и они пили | ||
и ели. | и ели. | ||
Я помню, как приехал домой с ночной встречи и там было всё ещё много старушек. | Я помню, как приехал домой с ночной встречи и там было всё ещё много старушек. | ||
Я ушёл в спальню, чтобы дать Донне и им продолжать, когда мне позвонила старуха | Я ушёл в спальню, чтобы дать Донне и им продолжать, когда мне позвонила старуха | ||
Тени, который ушёл чуть раньше. Она интересовалась, где Тень, потому что обычно | Тени, который ушёл чуть раньше. Она интересовалась, где Тень, потому что обычно | ||
он сразу шёл домой со встречи. | он сразу шёл домой со встречи. | ||
ГЛАВА 6 | |||
== '''ГЛАВА 6''' == | |||
Мы были в пабе МакЭлвейнов в центре города в Пирмонте однажды ночью, когда | Мы были в пабе МакЭлвейнов в центре города в Пирмонте однажды ночью, когда | ||
такси поворачивало за угол слишком быстро и переехало бордюр, въехав в одного из | такси поворачивало за угол слишком быстро и переехало бордюр, въехав в одного из | ||
наших, Вспышку. Удар сломал Вспышке ногу, так что Змей и Шипскин выдали | наших, Вспышку. Удар сломал Вспышке ногу, так что Змей и Шипскин выдали | ||
таксисту по первое число. | таксисту по первое число. | ||
Таксист быстренько смылся оттуда и появились копы в поисках напавших. Я впихнул | Таксист быстренько смылся оттуда и появились копы в поисках напавших. Я впихнул | ||
Шипскина и Змея в женский туалет с двумя нашими старушками. Чуваки | Шипскина и Змея в женский туалет с двумя нашими старушками. Чуваки | ||
Строка 2109: | Строка 2127: | ||
вниз думал, что там девушка делает свои дела. Копы обыскали паб, но не нашли двух | вниз думал, что там девушка делает свои дела. Копы обыскали паб, но не нашли двух | ||
чуваков, которых им описали. | чуваков, которых им описали. | ||
Коп сказал мне, ‘Слушай, мы не можем это так просто спустить’ | Коп сказал мне, ‘Слушай, мы не можем это так просто спустить’ | ||
Я сказал ему, ‘Это сделали двое хенгераундов, Монах и Паук’ Первое, что пришло | Я сказал ему, ‘Это сделали двое хенгераундов, Монах и Паук’ Первое, что пришло | ||
мне в голову. Потому что я всегда знал, что если у копа есть немного мозгов, то он | мне в голову. Потому что я всегда знал, что если у копа есть немного мозгов, то он | ||
Строка 2117: | Строка 2137: | ||
– несмотря на то, что таксист не прав. Позвоните в больницу Святого Винсента если | – несмотря на то, что таксист не прав. Позвоните в больницу Святого Винсента если | ||
хотите. Узнаете, что один из моих ребят там со сломанной ногой’ | хотите. Узнаете, что один из моих ребят там со сломанной ногой’ | ||
‘Как их имена, ещё раз?’ спросил коп. | ‘Как их имена, ещё раз?’ спросил коп. | ||
‘Паук и Монах’ | ‘Паук и Монах’ | ||
‘И они уехали, так?’ | ‘И они уехали, так?’ | ||
‘Ага, но на случай, если мы о них услышим, как вас зовут?’ | ‘Ага, но на случай, если мы о них услышим, как вас зовут?’ | ||
Он назвался и сказал, ‘Буду в центральном отделении’ | Он назвался и сказал, ‘Буду в центральном отделении’ | ||
‘Мы вам позвоним’ | ‘Мы вам позвоним’ | ||
‘Справедливо’ Он хмыкнул и его люди уехали. Своих я отправил в паб. | ‘Справедливо’ Он хмыкнул и его люди уехали. Своих я отправил в паб. | ||
Полчаса спустя примерно восемьдесят такси свернули на дорогу у Отеля Эдинбург, | Полчаса спустя примерно восемьдесят такси свернули на дорогу у Отеля Эдинбург, | ||
Который было видно из Терминуса. Все эти водители вышли из машин и шастали | Который было видно из Терминуса. Все эти водители вышли из машин и шастали | ||
вокруг. Джок говорил, ‘Пошли поубиваем их’ | вокруг. Джок говорил, ‘Пошли поубиваем их’ | ||
‘Не, не, ‘ сказал я. ‘Я пойду с ними поговорю’ | ‘Не, не, ‘ сказал я. ‘Я пойду с ними поговорю’ | ||
‘Тебя убьют’ | ‘Тебя убьют’ | ||
‘Не убьют’ | ‘Не убьют’ | ||
Так что я пошёл к ним посередине дороги. В те дни у меня была такая походка, будто | Так что я пошёл к ним посередине дороги. В те дни у меня была такая походка, будто | ||
мне на всех плевать. У меня была мысль, что если меня побьют, то значит я получу. | мне на всех плевать. У меня была мысль, что если меня побьют, то значит я получу. | ||
Мой старик всегда говорил мне, что где-то там всегда есть кто-то лучше, лишь | Мой старик всегда говорил мне, что где-то там всегда есть кто-то лучше, лишь | ||
вопрос времени, как скоро ты с ним столкнёшься. Но пока я его не встретил. | вопрос времени, как скоро ты с ним столкнёшься. Но пока я его не встретил. | ||
Той ночью я шёл к таксистам, но когда я подошёл ближе, они просто запрыгнули в | Той ночью я шёл к таксистам, но когда я подошёл ближе, они просто запрыгнули в | ||
машины и уехали, толкаясь машинами. В ту ночь меня не побили. | машины и уехали, толкаясь машинами. В ту ночь меня не побили. | ||
Было забавно, что в следующую ночь пятницы, я, Тень и Чоп поехали в Эдинбург | Было забавно, что в следующую ночь пятницы, я, Тень и Чоп поехали в Эдинбург | ||
Отель, чтобы повстречаться с парой девочек, которых знал Чоп. Мы болтали, когда | Отель, чтобы повстречаться с парой девочек, которых знал Чоп. Мы болтали, когда | ||
Строка 2142: | Строка 2175: | ||
огроменным, злобным и страшным, что вы когда-либо видели’ Чоп повернулся к ней | огроменным, злобным и страшным, что вы когда-либо видели’ Чоп повернулся к ней | ||
и дал ей пощёчину. ‘Ты говоришь о моём брате’ | и дал ей пощёчину. ‘Ты говоришь о моём брате’ | ||
Я подумал, что это смешно. Когда я рассказал Донне, что сказала девка, она | Я подумал, что это смешно. Когда я рассказал Донне, что сказала девка, она | ||
ответила, что здоровый и злющий – да, но не страшный. | ответила, что здоровый и злющий – да, но не страшный. | ||
К 1981 я всё ещё считался одним из самых больших и злобных на сцене подпольных | К 1981 я всё ещё считался одним из самых больших и злобных на сцене подпольных | ||
боёв, но после сорока трёх боёв и тридцати пяти лет, я почти выдохся. Я дошёл до | боёв, но после сорока трёх боёв и тридцати пяти лет, я почти выдохся. Я дошёл до | ||
момента, когда начал пропускать удары, и защита снизилась. Я знал, что пришла | момента, когда начал пропускать удары, и защита снизилась. Я знал, что пришла | ||
пора остановиться, пока мне не настучали по заднице. | пора остановиться, пока мне не настучали по заднице. | ||
Моим последним боем был сорок четвёртый и он же был самым тяжёлым. Я доехал в | Моим последним боем был сорок четвёртый и он же был самым тяжёлым. Я доехал в | ||
неприметный проезд, называемый Парой пальцев в Woolloomooloo, в своих джинсах | неприметный проезд, называемый Парой пальцев в Woolloomooloo, в своих джинсах | ||
Строка 2153: | Строка 2189: | ||
торговым моряком по имени Вольфганг Гертц, который в Америке был непобедим и | торговым моряком по имени Вольфганг Гертц, который в Америке был непобедим и | ||
зарабатывал большие деньги. | зарабатывал большие деньги. | ||
Я переоделся в свои чёрные треники и футболку. Как правило, я дрался в спортивных | Я переоделся в свои чёрные треники и футболку. Как правило, я дрался в спортивных | ||
штанах, так как мы дрались на деревянных полах, и занозу было легко посадить. | штанах, так как мы дрались на деревянных полах, и занозу было легко посадить. | ||
Строка 2158: | Строка 2195: | ||
«костюмчики», цивилы и обыватели столпились у края круга из верёвки. Платок упал | «костюмчики», цивилы и обыватели столпились у края круга из верёвки. Платок упал | ||
наземь и мы начали. | наземь и мы начали. | ||
Гертц нанёс мне отличные удары. Раньше меня так не били. На секунду я подумал, | Гертц нанёс мне отличные удары. Раньше меня так не били. На секунду я подумал, | ||
ох, вот я, походу, встретил чувака, который меня побьёт. Но затем решил, А вот и | ох, вот я, походу, встретил чувака, который меня побьёт. Но затем решил, А вот и | ||
нихуя. И я начал ему отвечать. Я свернул ему нос с одной стороны лица на другую, затем он подбил мне глаз, сломал мне рёбра. Это был эпичный бой, длившийся | нихуя. И я начал ему отвечать. Я свернул ему нос с одной стороны лица на другую, затем он подбил мне глаз, сломал мне рёбра. Это был эпичный бой, длившийся порядка семи минут. Я мог бы продолжать, но видел, что с него довольно. Он весь | ||
порядка семи минут. Я мог бы продолжать, но видел, что с него довольно. Он весь | |||
покрылся кровью, бровь свисала вниз. Закончил я, сломав ему руку и ударом в шею. | покрылся кровью, бровь свисала вниз. Закончил я, сломав ему руку и ударом в шею. | ||
Верхняя моя губа была порвана, на голове была шишка с гусиное яйцо, один глаз | Верхняя моя губа была порвана, на голове была шишка с гусиное яйцо, один глаз | ||
заплыл и закрылся, а рёбра болели, как после кувалды. | заплыл и закрылся, а рёбра болели, как после кувалды. | ||
Тень помогал мне, когда он заметил, что все приятели Гетца смыслись, бросив его | Тень помогал мне, когда он заметил, что все приятели Гетца смыслись, бросив его | ||
там на произвол, истекающего кровью. | там на произвол, истекающего кровью. | ||
‘Давай его до паба дотащим’ сказал Тень. | ‘Давай его до паба дотащим’ сказал Тень. | ||
Мы оттащили его в Рок-н-Ролл. Кровь капала в мой лимонад. Что бы ни пил Гертц, | Мы оттащили его в Рок-н-Ролл. Кровь капала в мой лимонад. Что бы ни пил Гертц, | ||
оно стало красным. Мы его отвезли в больницу, после чего мы с Вольфи стали | оно стало красным. Мы его отвезли в больницу, после чего мы с Вольфи стали | ||
хорошими друзьями. | хорошими друзьями. | ||
Я провёл сорок четыре боя, все их выиграл и заработал кучу денег для меня и моего | Я провёл сорок четыре боя, все их выиграл и заработал кучу денег для меня и моего | ||
нанимателя. Подпольные бои проводятся и сейчас, но для меня всё закончилось. Что | нанимателя. Подпольные бои проводятся и сейчас, но для меня всё закончилось. Что | ||
Строка 2176: | Строка 2217: | ||
придерживал меня на «каникулярные» дела. Люди, расстраивавшие его, уезжали | придерживал меня на «каникулярные» дела. Люди, расстраивавшие его, уезжали | ||
далеко и навсегда. | далеко и навсегда. | ||
И за углом всегда ждал ещё один хороший мордобой. | И за углом всегда ждал ещё один хороший мордобой. | ||
Однажды ночью позвонила мама и сказала, что Чоп в госпитале Святого Винсента в | Однажды ночью позвонила мама и сказала, что Чоп в госпитале Святого Винсента в | ||
Дарлингхёрсте. Я промчался в город на байке, домой к маме на Кросс и спросил её, что случилось. Она сказала, что не знает, но две мои сестры были в больнице в тот | Дарлингхёрсте. Я промчался в город на байке, домой к маме на Кросс и спросил её, что случилось. Она сказала, что не знает, но две мои сестры были в больнице в тот | ||
момент.Я поехал прямо туда и нашёл травмотологическое отделение. | момент.Я поехал прямо туда и нашёл травмотологическое отделение. | ||
Там был Чоп, бок лица которого напоминал перезрелый помидор. | Там был Чоп, бок лица которого напоминал перезрелый помидор. | ||
‘Что случилось?’ | ‘Что случилось?’ | ||
‘Я был в Комнатах Мэнзил, когда один из тамошних вышибал – знаешь здоровенного | ‘Я был в Комнатах Мэнзил, когда один из тамошних вышибал – знаешь здоровенного | ||
Маори, по имени Гриззли? - он вырубил меня, пока я сидел в баре’ | Маори, по имени Гриззли? - он вырубил меня, пока я сидел в баре’ | ||
‘Понятно’ сказал я, ‘предоставь это мне. Ты знаешь, сколько тебя тут продержат?’ | ‘Понятно’ сказал я, ‘предоставь это мне. Ты знаешь, сколько тебя тут продержат?’ | ||
Один из врачей сказал, что два или три дня, чтобы подлатать лицевую кость. | Один из врачей сказал, что два или три дня, чтобы подлатать лицевую кость. | ||
Я пошёл домой и рассказал всё Донне. ‘Завтра ночью поедем на кросс’ сказал я. | Я пошёл домой и рассказал всё Донне. ‘Завтра ночью поедем на кросс’ сказал я. | ||
Строка 2190: | Строка 2238: | ||
пока она сходила и проверила клуб. Этого Гриззли хорошо знали на Кроссе. ‘Да, он | пока она сходила и проверила клуб. Этого Гриззли хорошо знали на Кроссе. ‘Да, он | ||
там’ сказала она. | там’ сказала она. | ||
Я дождался его. Сначала он двинулся к разделительной полосе. Я подошёл сзади и | Я дождался его. Сначала он двинулся к разделительной полосе. Я подошёл сзади и | ||
вломил ему в затылок, так же, как он Чопу. Он упал, и я начал пинать, я имею ввиду, что хорошенько его потоптал. Затем я вытащил нож и пока он лежал там, кровь | вломил ему в затылок, так же, как он Чопу. Он упал, и я начал пинать, я имею ввиду, что хорошенько его потоптал. Затем я вытащил нож и пока он лежал там, кровь лилась из его ушей, я отрезал мизинец с его правой руки. | ||
лилась из его ушей, я отрезал мизинец с его правой руки. | |||
Пока я шёл к своему байку, несколько его корешей вышли из клуба. ‘Тебе пиздец’ | Пока я шёл к своему байку, несколько его корешей вышли из клуба. ‘Тебе пиздец’ | ||
‘Хотите прямо сейчас, пидоры? Ну давайте’ | ‘Хотите прямо сейчас, пидоры? Ну давайте’ | ||
‘Не, Не. Нам проблемы не нужны. Мы знаем, кто ты такой’ | ‘Не, Не. Нам проблемы не нужны. Мы знаем, кто ты такой’ | ||
‘Ага, ну когда ваш приятель-хуесос придёт в себя, передайте ему, что это от Чопы. | ‘Ага, ну когда ваш приятель-хуесос придёт в себя, передайте ему, что это от Чопы. | ||
Пусть не забывает’ | Пусть не забывает’ | ||
Я вернулся к байку, там меня ждала Донна, держа свою сумочку. В такие ночи она | Я вернулся к байку, там меня ждала Донна, держа свою сумочку. В такие ночи она | ||
всегда была моим другом, прикрывала мне спину. Донна была лучше полудюжины | всегда была моим другом, прикрывала мне спину. Донна была лучше полудюжины | ||
чуваков за спиной. Ты знал, что можешь доверять ей и она не сбежит, не кинет тебя. | чуваков за спиной. Ты знал, что можешь доверять ей и она не сбежит, не кинет тебя. | ||
Будто твоя жена и лучший друг слились в одно. | Будто твоя жена и лучший друг слились в одно. | ||
Команчерос разрослись до тридцати пяти мемберов, в те дни это был большой клуб. | Команчерос разрослись до тридцати пяти мемберов, в те дни это был большой клуб. | ||
С учётом нашей физической силы, это давало нам большую репутацию. Что лишь | С учётом нашей физической силы, это давало нам большую репутацию. Что лишь | ||
Строка 2207: | Строка 2260: | ||
обдолбышей, которые считали, что если они смогут одержать верх над несколькими | обдолбышей, которые считали, что если они смогут одержать верх над несколькими | ||
аутло байкерами, то это сделает их супер крутыми. | аутло байкерами, то это сделает их супер крутыми. | ||
В ту субботнюю ночь мы поехали покататься с нашими старушками в Бридж Отель | В ту субботнюю ночь мы поехали покататься с нашими старушками в Бридж Отель | ||
на Виктория Роуд в Роззеле. Мы пробыли там пару часов и там был чувак с кучкой | на Виктория Роуд в Роззеле. Мы пробыли там пару часов и там был чувак с кучкой | ||
Строка 2214: | Строка 2268: | ||
выглядели крепенькими. Наш чувак, Роджер, оказался прямо в середине, и надо | выглядели крепенькими. Наш чувак, Роджер, оказался прямо в середине, и надо | ||
отдать ему должное, Роджер всегда шёл до конца. | отдать ему должное, Роджер всегда шёл до конца. | ||
Дерётся один Команчеро – дерутся все Команчеро. Итак, весь клуб бегал по бару, | Дерётся один Команчеро – дерутся все Команчеро. Итак, весь клуб бегал по бару, | ||
пытаясь достать этих идиотов. Кто-то влез на стойку бара и сиганул на шесть или | пытаясь достать этих идиотов. Кто-то влез на стойку бара и сиганул на шесть или | ||
Строка 2222: | Строка 2277: | ||
Мы доехали до Грейт Норд Роуд, направляясь к Пятому Причалу, когда я услышал, | Мы доехали до Грейт Норд Роуд, направляясь к Пятому Причалу, когда я услышал, | ||
что кто-то орёт, ‘Сворачивай! Тормози!’ Я остановил колонну и Роджер спрыгнул с | что кто-то орёт, ‘Сворачивай! Тормози!’ Я остановил колонну и Роджер спрыгнул с | ||
байка. Он положило руку на жилет и сказал, ‘Кровь идёт’ Донна, будучи медсестрой, осмотрела его, а затем показала мне и Шипскину. В груди была маленькая дыра с | байка. Он положило руку на жилет и сказал, ‘Кровь идёт’ Донна, будучи медсестрой, осмотрела его, а затем показала мне и Шипскину. В груди была маленькая дыра с правой стороны. Его подстрелили. Мы вернулись к нам домой и положили Роджера | ||
правой стороны. Его подстрелили. Мы вернулись к нам домой и положили Роджера | |||
на кровать. Шипскин решил поиграть в хирурга. Он взял кое-что из оборудования | на кровать. Шипскин решил поиграть в хирурга. Он взял кое-что из оборудования | ||
Донны и уже собирался начать, но Роджер закричал, ‘Мне нужен врач!’ Мы решили | Донны и уже собирался начать, но Роджер закричал, ‘Мне нужен врач!’ Мы решили | ||
Строка 2229: | Строка 2283: | ||
слишком глубоко. Я лишь сделаю хуже’ Так что мы отвезли Роджера в Госпиталь | слишком глубоко. Я лишь сделаю хуже’ Так что мы отвезли Роджера в Госпиталь | ||
Западного Пригорода и ему сделали операцию. | Западного Пригорода и ему сделали операцию. | ||
На следующее утро, когда я пришёл его навестить, Роджер сказал, ‘Посмотри на это’ | На следующее утро, когда я пришёл его навестить, Роджер сказал, ‘Посмотри на это’ | ||
и он поднял свой халат, чтобы показать мне свою грязную огромную рану, с большим | и он поднял свой халат, чтобы показать мне свою грязную огромную рану, с большим | ||
количеством швов, которые шли через весь бок, через спину и на грудь. Выглядело, будто его покусала большая белая акула, а всё из-за пульки 22 калибра. | количеством швов, которые шли через весь бок, через спину и на грудь. Выглядело, будто его покусала большая белая акула, а всё из-за пульки 22 калибра. | ||
Вместе с разрастанием клуба и репутации, мы увидели обратную сторону величины | Вместе с разрастанием клуба и репутации, мы увидели обратную сторону величины | ||
клуба – он начал терять дружность. Когда клуб разрастается, появляются чуваки, | клуба – он начал терять дружность. Когда клуб разрастается, появляются чуваки, | ||
Строка 2241: | Строка 2297: | ||
союзников, пока я был близок со своими братьями, МакЭлвейнами, и чуваками, как | союзников, пока я был близок со своими братьями, МакЭлвейнами, и чуваками, как | ||
Дэйво, Таракан и Снодди. | Дэйво, Таракан и Снодди. | ||
Мои братья и я носили кольца Кемпбеллов, серебряный щит с головой борова в | Мои братья и я носили кольца Кемпбеллов, серебряный щит с головой борова в | ||
середине, со словом «Кемпбелл» сверху и имя носящего выгравированное снизу. В | середине, со словом «Кемпбелл» сверху и имя носящего выгравированное снизу. В | ||
Строка 2249: | Строка 2306: | ||
очень стойкий. Он никогда бы тебя не кинул. А для меня это самый жёсткий сорт | очень стойкий. Он никогда бы тебя не кинул. А для меня это самый жёсткий сорт | ||
человека. | человека. | ||
Следующим кольцо получил Снодди. Он стал как семья, особенно мне и Тени. Он | Следующим кольцо получил Снодди. Он стал как семья, особенно мне и Тени. Он | ||
всегда был у нас. Своей семьи у него не было. Ходили байки, что он сирота или ещё | всегда был у нас. Своей семьи у него не было. Ходили байки, что он сирота или ещё | ||
Строка 2254: | Строка 2312: | ||
я не спрашивал. Я считал, что если Снодди решит рассказать мне о своей жизни, то | я не спрашивал. Я считал, что если Снодди решит рассказать мне о своей жизни, то | ||
расскажет сам. | расскажет сам. | ||
Я хотел дать кольцо Кембелла ещё одному нашему мемберу, Зверю, который был | Я хотел дать кольцо Кембелла ещё одному нашему мемберу, Зверю, который был | ||
жёстким и стойким , а ещё хорошим парнем, но Джок наговорил Чопу, желая создать | жёстким и стойким , а ещё хорошим парнем, но Джок наговорил Чопу, желая создать | ||
Строка 2260: | Строка 2319: | ||
ещё хотел бы выдать кольцо Шипскину, но несмотря на нашу близкую дружбу, он | ещё хотел бы выдать кольцо Шипскину, но несмотря на нашу близкую дружбу, он | ||
оставался в лагере Джока, так что я не мог этого сделать. Что касается самого Джока, его всегда бесило, что он кольца так и не получил. | оставался в лагере Джока, так что я не мог этого сделать. Что касается самого Джока, его всегда бесило, что он кольца так и не получил. | ||
Один из самых молодых чуваков в клубе, Мелкий, был ещё одним чуваком из клуба, | Один из самых молодых чуваков в клубе, Мелкий, был ещё одним чуваком из клуба, | ||
которого я уважал. Он был одним из лучших мемберов, какие только могли быть. | которого я уважал. Он был одним из лучших мемберов, какие только могли быть. | ||
Строка 2277: | Строка 2337: | ||
более, чем сумкой для битья, но он ни разу меня не бросил. И я ценю это больше, чем | более, чем сумкой для битья, но он ни разу меня не бросил. И я ценю это больше, чем | ||
любого крепкого бойца. | любого крепкого бойца. | ||
У нас определённо были хорошие люди, но были и другие. | У нас определённо были хорошие люди, но были и другие. | ||
*** | *** | ||
Когда Краут впервые прикатил в клуб Холден Коммодор, на его байке были номера с | Когда Краут впервые прикатил в клуб Холден Коммодор, на его байке были номера с | ||
буквами SS. Номера были с нацистской свастикой, как и кольцо, которое он носил, а | буквами SS. Номера были с нацистской свастикой, как и кольцо, которое он носил, а | ||
Строка 2284: | Строка 2347: | ||
сапоги, как у Гестапо и фуражка. Когда я смотрел, как он идёт к клабхаусу, в голове | сапоги, как у Гестапо и фуражка. Когда я смотрел, как он идёт к клабхаусу, в голове | ||
крутились старые военные фильмы. Я подумал, Ох, да вы меня наёбываете. | крутились старые военные фильмы. Я подумал, Ох, да вы меня наёбываете. | ||
Шипскин представил его всем и когда Краут протянул руку мне, я лишь глянул на | Шипскин представил его всем и когда Краут протянул руку мне, я лишь глянул на | ||
него и ушёл. Шипскин не удивился, он знал, что я не легко заводил друзей. Я говорил | него и ушёл. Шипскин не удивился, он знал, что я не легко заводил друзей. Я говорил | ||
Строка 2293: | Строка 2357: | ||
тут тогда делаешь? Шипскин заметил, как я уставился на него и проговорил: ‘Ты к | тут тогда делаешь? Шипскин заметил, как я уставился на него и проговорил: ‘Ты к | ||
нему привыкнешь’ | нему привыкнешь’ | ||
‘Да не хочу я к нему привыкать’ | ‘Да не хочу я к нему привыкать’ | ||
Оказалось, Краут был экспертом по взрывчатке в армии, так что Джок прямо аж | Оказалось, Краут был экспертом по взрывчатке в армии, так что Джок прямо аж | ||
вертелся вокруг него. Это решило вопрос: Краут купил себе Триумф и даже не умея | вертелся вокруг него. Это решило вопрос: Краут купил себе Триумф и даже не умея | ||
ездить, стал проспектом. | ездить, стал проспектом. | ||
К тому моменту было примерно сорок мемберов и Джок оказался в своей стихии. Он | К тому моменту было примерно сорок мемберов и Джок оказался в своей стихии. Он | ||
стал относиться к клубу, как к своей армии. Однажды ночью он позвонил мне со | стал относиться к клубу, как к своей армии. Однажды ночью он позвонил мне со | ||
Строка 2302: | Строка 2369: | ||
Центурионы и хотел, чтобы я её возглавил. Центурионы, сказал он, должны были | Центурионы и хотел, чтобы я её возглавил. Центурионы, сказал он, должны были | ||
стать его личной охраной. | стать его личной охраной. | ||
‘Кто ещё будет в Центурионах?’ спросил я. | ‘Кто ещё будет в Центурионах?’ спросил я. | ||
‘Только ты с братьями’ | ‘Только ты с братьями’ | ||
Он сказал, что выбрал шесть лучших бойцов в клубе - меня, Быка, Психа, Змея, | Он сказал, что выбрал шесть лучших бойцов в клубе - меня, Быка, Психа, Змея, | ||
Чопа и Тень – и что только мы ему подходили. | Чопа и Тень – и что только мы ему подходили. | ||
Принятие решения заняло у меня всего минуту. Идея мне не понравилась. Она бы | Принятие решения заняло у меня всего минуту. Идея мне не понравилась. Она бы | ||
вызвала только проблемы. Я уже видел, как Джок провоцировал споры между | вызвала только проблемы. Я уже видел, как Джок провоцировал споры между | ||
Строка 2312: | Строка 2383: | ||
натравлять остальных ребят на нас, а затем расскажет нам, о чём думают остальные. | натравлять остальных ребят на нас, а затем расскажет нам, о чём думают остальные. | ||
Так что я дал ему отказ. | Так что я дал ему отказ. | ||
Но Джок не собирался отказываться от идеи с личной охраной. После моего отказа, | Но Джок не собирался отказываться от идеи с личной охраной. После моего отказа, | ||
Джок пришёл к Шипскину с той же идеей. Только назвали они это уже не | Джок пришёл к Шипскину с той же идеей. Только назвали они это уже не | ||
Центурионами, а Ударной Силой. В отличии от меня, Шипскин согласился. | Центурионами, а Ударной Силой. В отличии от меня, Шипскин согласился. | ||
ГЛАВА 7 | |||
== '''ГЛАВА 7''' == | |||
Мы были на собрании, когда Джок объявил, что мы должны начать готовиться для | Мы были на собрании, когда Джок объявил, что мы должны начать готовиться для | ||
будущих боёв. Он сказал, что есть старый армейский манёвр, когда есть первая | будущих боёв. Он сказал, что есть старый армейский манёвр, когда есть первая |