autoreview, editor
2351
правка
Mowgli (обсуждение | вклад) |
Mowgli (обсуждение | вклад) |
||
Строка 4564: | Строка 4564: | ||
Однажды у меня был Берни. ‘Похоже, ситуация с Губастым здорово тебя взбесила, | Однажды у меня был Берни. ‘Похоже, ситуация с Губастым здорово тебя взбесила, | ||
здоровяк’ сказал он. | здоровяк’ сказал он. | ||
‘Ну, я не голосовал за его вступление в клуб’ | ‘Ну, я не голосовал за его вступление в клуб’ | ||
Я знаю, что надо любить всех своих братьев в клубе, но если подумать, то это | Я знаю, что надо любить всех своих братьев в клубе, но если подумать, то это | ||
невозможно. Есть чуваки, которые хороши для клуба, но есть и фальшивые | невозможно. Есть чуваки, которые хороши для клуба, но есть и фальшивые | ||
Строка 4570: | Строка 4572: | ||
с тонной золота на шее и золотыми кольцами на каждом пальце. Думаю, если с них | с тонной золота на шее и золотыми кольцами на каждом пальце. Думаю, если с них | ||
стянуть сапоги, что и на ногах тоже окажется золото. | стянуть сапоги, что и на ногах тоже окажется золото. | ||
Берни попросил Донну дать нам поговорить наедине, и она вышла. | Берни попросил Донну дать нам поговорить наедине, и она вышла. | ||
‘В чём дело?’ спросил я. | ‘В чём дело?’ спросил я. | ||
‘Ну, я слышал слухи об аварии Джока’ | ‘Ну, я слышал слухи об аварии Джока’ | ||
‘Да?’ | ‘Да?’ | ||
‘Слышал, что Снодди и ещё пара мемберов спихнули его с дороги в каком-то пикапе’ | ‘Слышал, что Снодди и ещё пара мемберов спихнули его с дороги в каком-то пикапе’ | ||
‘Да, я тоже слыхал об этом. Но ты даже не думай, что Снодди так поступил, ведь у | ‘Да, я тоже слыхал об этом. Но ты даже не думай, что Снодди так поступил, ведь у | ||
него должен был быть тогда грузовик, а не пикап, кроме того, он бы Джока не просто | него должен был быть тогда грузовик, а не пикап, кроме того, он бы Джока не просто | ||
сшиб, а переехал бы его в кашу? Я думаю, это очередная сплетня, начатая Комо’ | сшиб, а переехал бы его в кашу? Я думаю, это очередная сплетня, начатая Комо’ | ||
‘Да, видимо, ты прав’ | ‘Да, видимо, ты прав’ | ||
Я позвал Донну, она вернулась и сказала, ‘Я могу кое-что вам сказать обоим?’ | Я позвал Донну, она вернулась и сказала, ‘Я могу кое-что вам сказать обоим?’ | ||
‘Да’ | ‘Да’ | ||
‘Знаете, не только я, а все старушки в клубе, мы очень волнуемся за ребят. Как когда | ‘Знаете, не только я, а все старушки в клубе, мы очень волнуемся за ребят. Как когда | ||
тебя сбили с дороги, Цез. Когда ты приехал домой, и я увидела твой байк, я | тебя сбили с дороги, Цез. Когда ты приехал домой, и я увидела твой байк, я | ||
вспомнила, как сбили Джон Боя. Я не хочу так тебя потерять’ | вспомнила, как сбили Джон Боя. Я не хочу так тебя потерять’ | ||
‘Не волнуйся, я никуда не денусь. Нужна фура, чтобы убрать меня’ | ‘Не волнуйся, я никуда не денусь. Нужна фура, чтобы убрать меня’ | ||
‘Как думаешь, с чего Джок начал эту войну?’ спросил Берни. | ‘Как думаешь, с чего Джок начал эту войну?’ спросил Берни. | ||
Я призадумался и решил, не, я не могу сказать ему настоящую причину. Я сказал ему, что вероятно потому, что Джок, Мутный и Снежок всегда были большими рыбками в | Я призадумался и решил, не, я не могу сказать ему настоящую причину. Я сказал ему, что вероятно потому, что Джок, Мутный и Снежок всегда были большими рыбками в | ||
маленьком пруду, а когда клуб разросся, то они ощутили недостаток важности. Что | маленьком пруду, а когда клуб разросся, то они ощутили недостаток важности. Что | ||
Строка 4593: | Строка 4608: | ||
его пост. Не было ничего дальше от правды, чем это. Он часами уговаривал меня | его пост. Не было ничего дальше от правды, чем это. Он часами уговаривал меня | ||
просто стать сержантом. Донна сказала Берни, | просто стать сержантом. Донна сказала Берни, | ||
‘В Комо бывали и очень хорошие времена’ | ‘В Комо бывали и очень хорошие времена’ | ||
‘Да, я слышал об этом’ сказал Берни. | ‘Да, я слышал об этом’ сказал Берни. | ||
‘Больше всего мне нравились пробеги’ сказала она. ‘И рождество. Знаешь, Цезарь | ‘Больше всего мне нравились пробеги’ сказала она. ‘И рождество. Знаешь, Цезарь | ||
каждый год покупал каждому мемберу и его старушке подарки. Только он так делал. | каждый год покупал каждому мемберу и его старушке подарки. Только он так делал. | ||
А в тот год, когда они кормили этих бездомных детей, он так же сделал в Бандидос. | А в тот год, когда они кормили этих бездомных детей, он так же сделал в Бандидос. | ||
Всем дарил особенные подарки. Так много клуб и его браться значат для Цезаря’ | Всем дарил особенные подарки. Так много клуб и его браться значат для Цезаря’ | ||
‘Да брось, женщина’ сказал я. ‘Ты преувеличиваешь’ | ‘Да брось, женщина’ сказал я. ‘Ты преувеличиваешь’ | ||
‘Ты всегда ставишь клуб на первое место’ сказала она. ‘Как каждый раз, когда ты | ‘Ты всегда ставишь клуб на первое место’ сказала она. ‘Как каждый раз, когда ты | ||
последний выходишь из бара, удостоверяясь, что все мемберы и их старушки вышли | последний выходишь из бара, удостоверяясь, что все мемберы и их старушки вышли | ||
Строка 4605: | Строка 4625: | ||
Чоп впереди. Вы делаете так, потому что не желаете видеть страдания братьев по | Чоп впереди. Вы делаете так, потому что не желаете видеть страдания братьев по | ||
клубу. Я немного устаю оттого, что вы всё для них делаете’ | клубу. Я немного устаю оттого, что вы всё для них делаете’ | ||
‘Успокойся’ сказал я. | ‘Успокойся’ сказал я. | ||
Она села рядом и широко мне улыбнулась. Она знала, что может на мизинец меня | Она села рядом и широко мне улыбнулась. Она знала, что может на мизинец меня | ||
намотать. | намотать. | ||
Донна вышла в кухню, пока я и Берни болтали о наших байках и Джоке. Берни и я | Донна вышла в кухню, пока я и Берни болтали о наших байках и Джоке. Берни и я | ||
очень сблизились после его прихода из Лоунерсов и, полагаю, он не смеялся, когда | очень сблизились после его прихода из Лоунерсов и, полагаю, он не смеялся, когда | ||
спросил: ‘А правда, что у говорят, будто у тебя есть кладбище в Снежных Горах?’ | спросил: ‘А правда, что у говорят, будто у тебя есть кладбище в Снежных Горах?’ | ||
‘А чего ты спрашиваешь?’ | ‘А чего ты спрашиваешь?’ | ||
‘Я слышал слухи, с тех пор, как был Лоунером, когда в клуб пришёл, что ты | ‘Я слышал слухи, с тех пор, как был Лоунером, когда в клуб пришёл, что ты | ||
работаешь на чувака с Кросса, избавляешься от неугодных ему людей, увозя их в | работаешь на чувака с Кросса, избавляешься от неугодных ему людей, увозя их в | ||
Снежные горы’ | Снежные горы’ | ||
‘Ну, я буду знать, а остальные пусть гадают’ | ‘Ну, я буду знать, а остальные пусть гадают’ | ||
Берни засмеялся. ‘Что ж, тогда я не буду с тобой кататься на лыжах’ Затем он сменил | Берни засмеялся. ‘Что ж, тогда я не буду с тобой кататься на лыжах’ Затем он сменил | ||
тему. ‘Слышал про Дэйво и Кида на прошлой неделе?’ | тему. ‘Слышал про Дэйво и Кида на прошлой неделе?’ | ||
‘А что там с ними?’ | ‘А что там с ними?’ | ||
‘Мы втроём были на Кроссе и подобрали девку, милую блондиночку. У неё квартира | ‘Мы втроём были на Кроссе и подобрали девку, милую блондиночку. У неё квартира | ||
на Виктория Стрит, так что мы поехали к ней. Она извращенка, братан. Она нас | на Виктория Стрит, так что мы поехали к ней. Она извращенка, братан. Она нас | ||
попросила связать её связать и Кид старался над ней, пока она ртом работала над | попросила связать её связать и Кид старался над ней, пока она ртом работала над | ||
Дэйво. Я стоял и смотрел’ | Дэйво. Я стоял и смотрел’ | ||
‘В смысле ждал своей очереди?’ | ‘В смысле ждал своей очереди?’ | ||
‘Точно. Она была шикарна. Лучшая моя ебля за долгое время. Мы хотим её навестить | ‘Точно. Она была шикарна. Лучшая моя ебля за долгое время. Мы хотим её навестить | ||
вдевятером или десятком на следующей неделе. Давай с нами?’ | вдевятером или десятком на следующей неделе. Давай с нами?’ | ||
‘Не, мне не интересно. Я счастлив тем, что есть’ | ‘Не, мне не интересно. Я счастлив тем, что есть’ | ||
‘Ну, тебе же хуже’ | ‘Ну, тебе же хуже’ | ||
Мы вышли во двор и Берни показал мне новые трубы, которые он установил на байк. | Мы вышли во двор и Берни показал мне новые трубы, которые он установил на байк. | ||
Он завёл его. | |||
‘Да, звучит отлично’ сказал я. | ‘Да, звучит отлично’ сказал я. | ||
‘Ладно, мне пора ехать. Мне ещё пару уроков тенниса давать’ | ‘Ладно, мне пора ехать. Мне ещё пару уроков тенниса давать’ | ||
‘Сложно представить чувака, дающего уроки тенниса и катающего с аутло клубом’ | ‘Сложно представить чувака, дающего уроки тенниса и катающего с аутло клубом’ | ||
сказал я. ‘Я никому не говорю. Я езжу на теннисные корты на машине’ | сказал я. ‘Я никому не говорю. Я езжу на теннисные корты на машине’ | ||
‘Ну, лучше не говори этого братьям’ | ‘Ну, лучше не говори этого братьям’ | ||
‘Чего?’ | ‘Чего?’ | ||
‘Что тебе стыдно кататься домой и на работу в «цветах»’ | ‘Что тебе стыдно кататься домой и на работу в «цветах»’ | ||
‘Да брось, Цез, ты же знаешь северное побережье. Прикати я туда в «цветах» и узнай | ‘Да брось, Цез, ты же знаешь северное побережье. Прикати я туда в «цветах» и узнай | ||
все, что я Бандидо, я всех клиентов тут же растеряю’ | все, что я Бандидо, я всех клиентов тут же растеряю’ | ||
‘А когда ты был в Лоунерсах?’ | ‘А когда ты был в Лоунерсах?’ | ||
‘Делал так же. Ездил на машине. Никто из теннисного клуба не знал, что я в байк | ‘Делал так же. Ездил на машине. Никто из теннисного клуба не знал, что я в байк | ||
клубе’ | клубе’ | ||
‘Ну, я бы поискал другую работу, потому что я бы не стал работать там, где мне | ‘Ну, я бы поискал другую работу, потому что я бы не стал работать там, где мне | ||
нельзя носить «цвета»’ | нельзя носить «цвета»’ | ||
Вскоре после визита Берни мне позвонил мой брат Тень. Он хотел, чтобы я приехал к | Вскоре после визита Берни мне позвонил мой брат Тень. Он хотел, чтобы я приехал к | ||
нему и я поехал на байке. Перчи был там в тренировочной экипировке. | нему и я поехал на байке. Перчи был там в тренировочной экипировке. | ||
Строка 4649: | Строка 4693: | ||
спарринговаться’ сказал Тень. ‘Мы в тихую занимаемся этим уже неделями. Ты | спарринговаться’ сказал Тень. ‘Мы в тихую занимаемся этим уже неделями. Ты | ||
первый, кому мы сказали’ | первый, кому мы сказали’ | ||
С тех пор, как его брат Наклз пострадал в аварии, Перчи взвалил на себя боксёрский | С тех пор, как его брат Наклз пострадал в аварии, Перчи взвалил на себя боксёрский | ||
потенциал семьи; его тренировал Кид для возвращения к боям. Война Перчи не | потенциал семьи; его тренировал Кид для возвращения к боям. Война Перчи не | ||
Строка 4660: | Строка 4705: | ||
Большой бой- возвращение Перчи был назначен на ночь пятницы, 31 августа 1984 – | Большой бой- возвращение Перчи был назначен на ночь пятницы, 31 августа 1984 – | ||
четвёртый день рождения моего Дэниэла. | четвёртый день рождения моего Дэниэла. | ||
Все в клубе были в восхищении от поездки на матч в Мэрриквилльский RSL клуб. | Все в клубе были в восхищении от поездки на матч в Мэрриквилльский RSL клуб. | ||
На следующем собрании, мы все подтвердили, что поедем. Не мог только Снодди. | На следующем собрании, мы все подтвердили, что поедем. Не мог только Снодди. | ||
Строка 4665: | Строка 4711: | ||
которые устраивали чаптер Бандидос у себя. Но он сказал, что вернётся к субботней | которые устраивали чаптер Бандидос у себя. Но он сказал, что вернётся к субботней | ||
ночи. | ночи. | ||
Я спросил ребят, поедут ли они на вечеринку Дэниела в субботу. Я предложил это | Я спросил ребят, поедут ли они на вечеринку Дэниела в субботу. Я предложил это | ||
ещё две недели назад. Мы собирались сделать так – раз бой Перчи был в пятницу, | ещё две недели назад. Мы собирались сделать так – раз бой Перчи был в пятницу, | ||
субботу мы оставляли на отдых, а вечеринку в воскресенье – День Отца. Донна | субботу мы оставляли на отдых, а вечеринку в воскресенье – День Отца. Донна | ||
организовывала старушек для сбора еды. | организовывала старушек для сбора еды. | ||
Мы с братьями сказали, что все будем там. Губастый и Гремучий Змей упомянули | Мы с братьями сказали, что все будем там. Губастый и Гремучий Змей упомянули | ||
барахолку в пабе в Мильперре под названием Викинг Таверн. Они сказали, что там | барахолку в пабе в Мильперре под названием Викинг Таверн. Они сказали, что там | ||
будет неплохое место, чтобы подождать, пока девочки соберут на стол. | будет неплохое место, чтобы подождать, пока девочки соберут на стол. | ||
ГЛАВА 14 | |||
== '''ГЛАВА 14''' == | |||
Наступила ночь пятницы и почти весь клуб был в Мэрриквилльском клубе RSL | Наступила ночь пятницы и почти весь клуб был в Мэрриквилльском клубе RSL | ||
поддержать Перчи. Почти все приехали на машинах, потому что мы не были | поддержать Перчи. Почти все приехали на машинах, потому что мы не были | ||
Строка 4679: | Строка 4730: | ||
все вернулись в клабхаус и устроили праздник. Перчи радовался и разглагольствовал. | все вернулись в клабхаус и устроили праздник. Перчи радовался и разглагольствовал. | ||
‘Я стану чемпионом мира’ | ‘Я стану чемпионом мира’ | ||
Следующей была клубная ночь. Мы были со старушками и всё ещё поздравляли | Следующей была клубная ночь. Мы были со старушками и всё ещё поздравляли | ||
Перчи с победой. Мы поехали в «Герцог Эдинбургский» в Пьермонт, выпили там, | Перчи с победой. Мы поехали в «Герцог Эдинбургский» в Пьермонт, выпили там, | ||
Строка 4684: | Строка 4736: | ||
Хорошо повеселились. Джок со своей партизанской войной не были забыты, но реши | Хорошо повеселились. Джок со своей партизанской войной не были забыты, но реши | ||
они напасть на нас той ночью, им бы хуже было. | они напасть на нас той ночью, им бы хуже было. | ||
Я отправился домой в час ночи, согласно своей договорённости с Тенью, который | Я отправился домой в час ночи, согласно своей договорённости с Тенью, который | ||
приглядывал за клубом до утра. | приглядывал за клубом до утра. | ||
День Отца, следующий день, дал нам рассвет, который предсказывал прекрасный | День Отца, следующий день, дал нам рассвет, который предсказывал прекрасный | ||
денёк. Когда я сделал обычные семейные дела, ко мне приехали тринадцать или | денёк. Когда я сделал обычные семейные дела, ко мне приехали тринадцать или | ||
Строка 4709: | Строка 4763: | ||
Сиднея к западу. Было очевидно, что мы не ждали проблем, иначе не оставили бы их | Сиднея к западу. Было очевидно, что мы не ждали проблем, иначе не оставили бы их | ||
там. | там. | ||
В следующий раз нас он увидели в новостях. | В следующий раз нас он увидели в новостях. | ||
Мы приехали к Лансу на Прингл Стрит, в Конделл Парке, и увидели там трейлер | Мы приехали к Лансу на Прингл Стрит, в Конделл Парке, и увидели там трейлер | ||
Снодди за Фальконом. Он должен был вернуться в воскресенье со своей охоты, | Снодди за Фальконом. Он должен был вернуться в воскресенье со своей охоты, | ||
Строка 4718: | Строка 4774: | ||
гараж, где Мелкий трудился над его байком, затем направился к Снодди. ‘Я доеду до | гараж, где Мелкий трудился над его байком, затем направился к Снодди. ‘Я доеду до | ||
таверны и убежусь, что Комо там нет’ сказал я. | таверны и убежусь, что Комо там нет’ сказал я. | ||
‘Не надо, Цезарь’ сказал он. ‘Я уже отправил Шустрого с Тощим’ | ‘Не надо, Цезарь’ сказал он. ‘Я уже отправил Шустрого с Тощим’ | ||
‘Давно?’ | ‘Давно?’ | ||
‘Часа два как’ | ‘Часа два как’ | ||
‘Да, но за такое время они могли приехать. А Тощий и Шустрый даже не в курсе об | ‘Да, но за такое время они могли приехать. А Тощий и Шустрый даже не в курсе об | ||
этом’ | этом’ | ||
‘Слушай, мы скоро заведём байки и поедем туда. Они не появятся. За все эти годы | ‘Слушай, мы скоро заведём байки и поедем туда. Они не появятся. За все эти годы | ||
Джок ни разу не ездил на байк-шоу. Слишком боится, что кто-то подружится с | Джок ни разу не ездил на байк-шоу. Слишком боится, что кто-то подружится с | ||
другим клубом’ | другим клубом’ | ||
Тень подошёл к нам. ‘Что происходит?’ | Тень подошёл к нам. ‘Что происходит?’ | ||
‘Я хочу заехать в таверну и убедится, что там нет Комо’ сказал я. ‘Если есть, то мы | ‘Я хочу заехать в таверну и убедится, что там нет Комо’ сказал я. ‘Если есть, то мы | ||
поедем в трактир Карингба вместо того. Я не хочу драться на людях’ | поедем в трактир Карингба вместо того. Я не хочу драться на людях’ | ||
‘Да ну нахуй’ сказал Тень. ‘Если они там, то просто вломим им’ | ‘Да ну нахуй’ сказал Тень. ‘Если они там, то просто вломим им’ | ||
‘Ага’ сказал Снодди. | ‘Ага’ сказал Снодди. | ||
‘Слушайте, я поеду в таверну’ сказал я. | ‘Слушайте, я поеду в таверну’ сказал я. | ||
‘Да брось, Цез’ сказал Тень. ‘Не делай из мухи слона’ | ‘Да брось, Цез’ сказал Тень. ‘Не делай из мухи слона’ | ||
‘Да’ сказал Снодди. ‘Я президент и я говорю тебе, что мы поедем через пять минут. | ‘Да’ сказал Снодди. ‘Я президент и я говорю тебе, что мы поедем через пять минут. | ||
Останься тут’ | Останься тут’ | ||
Ха, подумал я про себя, после всех этих месяцев он решил принимать решения. Я | Ха, подумал я про себя, после всех этих месяцев он решил принимать решения. Я | ||
пошёл к Мелкому. ‘Готов твой байк?’ | пошёл к Мелкому. ‘Готов твой байк?’ | ||
‘Ага’ Он попытался завести его, но не вышло. Снодди крикнул ему, ‘У тебя | ‘Ага’ Он попытался завести его, но не вышло. Снодди крикнул ему, ‘У тебя | ||
пятнадцать минут. Если не заведётся, то поедешь сзади в машине’ | пятнадцать минут. Если не заведётся, то поедешь сзади в машине’ | ||
Строка 4743: | Строка 4813: | ||
всё для кемпинга – а ещё Быка, Тень и Психа, пока они залезут в машину Быка. Не | всё для кемпинга – а ещё Быка, Тень и Психа, пока они залезут в машину Быка. Не | ||
хватало только Гремучего змея и Губастого. | хватало только Гремучего змея и Губастого. | ||
Все байки завелись. Я был спереди с бейсбольной битой, примотанной на моём руле | Все байки завелись. Я был спереди с бейсбольной битой, примотанной на моём руле | ||
на случай проблем. Две машины посередине. Мы направились в Викинг Таверн. | на случай проблем. Две машины посередине. Мы направились в Викинг Таверн. | ||
Строка 4748: | Строка 4819: | ||
спереди колонны. Первым ехал Фалькон Снодди по направлению к пабу в стиле | спереди колонны. Первым ехал Фалькон Снодди по направлению к пабу в стиле | ||
ранчо, следом были Бык и я. | ранчо, следом были Бык и я. | ||
Они свернули на парковку, осенённую тощими деревцами, но не было места для | Они свернули на парковку, осенённую тощими деревцами, но не было места для | ||
остановки. Место было забито людьми и палатками. Пахло жареным мясом. | остановки. Место было забито людьми и палатками. Пахло жареным мясом. | ||
Строка 4753: | Строка 4825: | ||
машина. Я оглянулся и оглянулся на остальных ребят и увидел, что все они на | машина. Я оглянулся и оглянулся на остальных ребят и увидел, что все они на | ||
парковке. Тогда я и заметил первые признаки проблем. | парковке. Тогда я и заметил первые признаки проблем. | ||
Подпевала Джока, Мутный, ехал позади нас в своём пикапе. Он остановился не давая | Подпевала Джока, Мутный, ехал позади нас в своём пикапе. Он остановился не давая | ||
нам выехать. Я увидел, что он вылез из своей машины с карабином М1 – | нам выехать. Я увидел, что он вылез из своей машины с карабином М1 – | ||
Американской полуавтоматической винтовкой времён Второй Мировой – и побежал | Американской полуавтоматической винтовкой времён Второй Мировой – и побежал | ||
через толпу в паб. | через толпу в паб. | ||
Я осмотрелся и увидел кучку Команчерос, стоявших за три парковочных ряда. У всех | Я осмотрелся и увидел кучку Команчерос, стоявших за три парковочных ряда. У всех | ||
были ружья у бедра. Я увидел Лероя, ставшего их сержантом-по-оружию. Я | были ружья у бедра. Я увидел Лероя, ставшего их сержантом-по-оружию. Я | ||
осмотрелся в поисках Джока, но не видел его. Я решил, что, как и обычно, он выслал | осмотрелся в поисках Джока, но не видел его. Я решил, что, как и обычно, он выслал | ||
своих людей вперёд, сам оставшись в клабхаусе. | своих людей вперёд, сам оставшись в клабхаусе. | ||
Не было времени думать. Мы не были готовы к перестрелке. И мы были окружены. Я | Не было времени думать. Мы не были готовы к перестрелке. И мы были окружены. Я | ||
знал, что если мы попробуем уйти или убежать с парковки, то нас всех перестреляют | знал, что если мы попробуем уйти или убежать с парковки, то нас всех перестреляют | ||
в спины. Думаю, они ждали, что увидев у них оружие, мы испугаемся, обоссымся и | в спины. Думаю, они ждали, что увидев у них оружие, мы испугаемся, обоссымся и | ||
вытряхнемся из жилеток. Очевидно, они забыли, с кем связались. | вытряхнемся из жилеток. Очевидно, они забыли, с кем связались. | ||
Я слез с байка, и пошёл к ним, не взяв с собой биту. Я просто встал между рядами | Я слез с байка, и пошёл к ним, не взяв с собой биту. Я просто встал между рядами | ||
припаркованных машин и заорал: ‘Положите стволы и бейтесь, как мужчины’ Я | припаркованных машин и заорал: ‘Положите стволы и бейтесь, как мужчины’ Я | ||
Строка 4771: | Строка 4847: | ||
схватить пару из них и выхватить ружья. Так у меня было бы, чем отстреливаться, | схватить пару из них и выхватить ружья. Так у меня было бы, чем отстреливаться, | ||
если начнётся пальба. | если начнётся пальба. | ||
Я был примерно за одну машину до Лероя и я вызвал его напрямую. | Я был примерно за одну машину до Лероя и я вызвал его напрямую. | ||
‘Ты и правда хочешь один на один?’ сказал он. | ‘Ты и правда хочешь один на один?’ сказал он. | ||
‘Да, опусти ствол и давай сделаем так. Выиграешь - мы снимем "цвета". Если же | ‘Да, опусти ствол и давай сделаем так. Выиграешь - мы снимем "цвета". Если же | ||
выиграю я, вы скинете "цвета" и война закончится’ | выиграю я, вы скинете "цвета" и война закончится’ | ||
‘По рукам’ | ‘По рукам’ | ||
Лерой был большим парнем, безумно сильным. Действительно жёсткий тип. Он | Лерой был большим парнем, безумно сильным. Действительно жёсткий тип. Он | ||
положил свой дробовик у машины и размялся. | положил свой дробовик у машины и размялся. | ||
Я думал, что я один, но затем я оглянулся через правое плечо и там были мои братья, Тень, Чоп, Бык, Змей и Псих, вместе с Дэйво, Перчи, Тараканом, Лансом и Зорбой. | Я думал, что я один, но затем я оглянулся через правое плечо и там были мои братья, Тень, Чоп, Бык, Змей и Псих, вместе с Дэйво, Перчи, Тараканом, Лансом и Зорбой. | ||
Медведь бежал к нам. Они все пришли прикрыть меня и я ощутил прилив гордости. | Медведь бежал к нам. Они все пришли прикрыть меня и я ощутил прилив гордости. | ||
Все мы были безоружны. Вот в чём и была соль: драка, в которой ставки не в твою | Все мы были безоружны. Вот в чём и была соль: драка, в которой ставки не в твою | ||
пользу. | пользу. | ||
Затем я понял, что мы там одни. Оставшаяся часть клуба либо осталась позади у | Затем я понял, что мы там одни. Оставшаяся часть клуба либо осталась позади у | ||
машин, либо выбежала на улицу. | машин, либо выбежала на улицу. | ||
Я снова посмотрел на Лероя. Прямо позади него стоял Комо по имени Хенесси, | Я снова посмотрел на Лероя. Прямо позади него стоял Комо по имени Хенесси, | ||
трясся, как осиновый лист, со стволом в кобуре. Я понял, от этого чувака будут | трясся, как осиновый лист, со стволом в кобуре. Я понял, от этого чувака будут | ||
Строка 4789: | Строка 4874: | ||
Я знал, что этот Хенесси не хотел начинать стрельбу, но он начнёт просто из страха | Я знал, что этот Хенесси не хотел начинать стрельбу, но он начнёт просто из страха | ||
перед Змеем. | перед Змеем. | ||
Змей сказал что-то вроде, ‘Убери ствол, если не собираешься его использовать. Если | Змей сказал что-то вроде, ‘Убери ствол, если не собираешься его использовать. Если | ||
собрался - давай’ | собрался - давай’ | ||
В следующий момент прозвучал выстрел и Змей упал. Выстрел попал ему в живот. | В следующий момент прозвучал выстрел и Змей упал. Выстрел попал ему в живот. | ||
Змей осел, зажимая рану в животе, откуда лилась кровь. | Змей осел, зажимая рану в животе, откуда лилась кровь. | ||
Я похолодел. | Я похолодел. | ||
Я слышал Снодди, всё ещё бывшего у своего универсала, он звал Чопа и Тень к себе. | Я слышал Снодди, всё ещё бывшего у своего универсала, он звал Чопа и Тень к себе. | ||
Снодди обошёл своб машину и выбросил всё своё лагерное оборудование добыв | Снодди обошёл своб машину и выбросил всё своё лагерное оборудование добыв | ||
всего два ствола – своё охотничье ружьё и карабин калибра 357, плюс дробовик и | всего два ствола – своё охотничье ружьё и карабин калибра 357, плюс дробовик и | ||
патроны. | патроны. | ||
Там, где был я, Лерой подобрал своё ружьё и убежал за машину. Прямо передо мной | Там, где был я, Лерой подобрал своё ружьё и убежал за машину. Прямо передо мной | ||
в маленькой группе были Воробей, Тонка и Снежок, все с пистолетами у бедра. Они | в маленькой группе были Воробей, Тонка и Снежок, все с пистолетами у бедра. Они | ||
Строка 4806: | Строка 4896: | ||
пока он не обмяк. Затем, всё ещё удерживая Воробья, я начал колотить Снежка | пока он не обмяк. Затем, всё ещё удерживая Воробья, я начал колотить Снежка | ||
локтем. Он упал на землю без сознания. | локтем. Он упал на землю без сознания. | ||
Остался лишь я и Воробей. Своей левой рукой я всё ещё удерживал его обрез, | Остался лишь я и Воробей. Своей левой рукой я всё ещё удерживал его обрез, | ||
зажатый в его правой руке, он начал наносить удары левой. Свободной рукой я | зажатый в его правой руке, он начал наносить удары левой. Свободной рукой я | ||
Строка 4813: | Строка 4904: | ||
кишки, кровь лилась через его руки. Лерой стоял над ним, целясь ему в голову, | кишки, кровь лилась через его руки. Лерой стоял над ним, целясь ему в голову, | ||
собираясь его добить. | собираясь его добить. | ||
Я обезумел. Мир покраснел. Я со всех сил сдавил шею Воробья. Я ощутил, что обрез | Я обезумел. Мир покраснел. Я со всех сил сдавил шею Воробья. Я ощутил, что обрез | ||
выпал из его руки и надавил сильнее. Я ощутил, что пальцы рвут его кожу. Увидел | выпал из его руки и надавил сильнее. Я ощутил, что пальцы рвут его кожу. Увидел | ||
льющуюся кровь и ощутил,что пальцы всё ещё погружаются в его горло. Я ощутил, | льющуюся кровь и ощутил,что пальцы всё ещё погружаются в его горло. Я ощутил, | ||
что разворвал ему горло и он упал, крича. | что разворвал ему горло и он упал, крича. | ||
Я осмотрелся и увидел мелкого Глена Ивза, сводного брата Джока, крохотного парня | Я осмотрелся и увидел мелкого Глена Ивза, сводного брата Джока, крохотного парня | ||
с очень большим ртом, если вокруг него было много чуваков. Он был в армии и | с очень большим ртом, если вокруг него было много чуваков. Он был в армии и | ||
Строка 4829: | Строка 4922: | ||
уйти с парковки. Большинство Бандидос, которые подошли со мной вернулись к | уйти с парковки. Большинство Бандидос, которые подошли со мной вернулись к | ||
машинам Снодди и Быка к тому моменту. | машинам Снодди и Быка к тому моменту. | ||
Змей всё ещё сидел там и кровь струилась через его пальцы. Единственной моей | Змей всё ещё сидел там и кровь струилась через его пальцы. Единственной моей | ||
мыслью было вытащить его оттуда и каждый вставши на моём пути к нему был | мыслью было вытащить его оттуда и каждый вставши на моём пути к нему был | ||
Строка 4839: | Строка 4933: | ||
Вместо спины удар пришёлся под руку. Это лишь завело его. Он вышиб дух из | Вместо спины удар пришёлся под руку. Это лишь завело его. Он вышиб дух из | ||
чувака. | чувака. | ||
Я закончил с чуваком, который мне мешал и сделал ещё шаг к Змею, когда почему-то | Я закончил с чуваком, который мне мешал и сделал ещё шаг к Змею, когда почему-то | ||
я повернулся налево. Бах. Я ощутил это в правом плече. Я отступил на метр и | я повернулся налево. Бах. Я ощутил это в правом плече. Я отступил на метр и | ||
Строка 4847: | Строка 4942: | ||
это было больше, как укол будавкой; 22 не очень полезен, если только ты не стоишь | это было больше, как укол будавкой; 22 не очень полезен, если только ты не стоишь | ||
возле чувака, целясь ему в ухо. Там лучшее место. | возле чувака, целясь ему в ухо. Там лучшее место. | ||
Я понял, что в меня попали из дробовика, когда увидел крови, лившуюся из многих | Я понял, что в меня попали из дробовика, когда увидел крови, лившуюся из многих | ||
дырок. Рука онемела. | дырок. Рука онемела. | ||
Затем я ощутил ещё удар, на этот раз в грудь. Будто ещё удар битой, но в это раз я | Затем я ощутил ещё удар, на этот раз в грудь. Будто ещё удар битой, но в это раз я | ||
знал, что меня подстрелили. Кровь залила мою руку, грудь и лицо. Внезапно стало | знал, что меня подстрелили. Кровь залила мою руку, грудь и лицо. Внезапно стало | ||
тяжело дышать. Я закашлялся кровью. | тяжело дышать. Я закашлялся кровью. | ||
Думаю, я упал на колено, потому что на меня набежал Комо по имени Алан с битой | Думаю, я упал на колено, потому что на меня набежал Комо по имени Алан с битой | ||
или железкой - бац - он ударил меня в голову и меня это не порадовало. | или железкой - бац - он ударил меня в голову и меня это не порадовало. | ||
Строка 4857: | Строка 4955: | ||
со мной и я схватил его за горло. Я пытался его разорвать, но то ли от ран, то ли ещё | со мной и я схватил его за горло. Я пытался его разорвать, но то ли от ран, то ли ещё | ||
от чего, мне просто не хватало сил сдавить. | от чего, мне просто не хватало сил сдавить. | ||
Я встал на ноги, взял железяку у него и ей его ударил, затем вломил ботинком ему в | Я встал на ноги, взял железяку у него и ей его ударил, затем вломил ботинком ему в | ||
рот. Его зубы разлетелись повсюду и я начал топтать его. | рот. Его зубы разлетелись повсюду и я начал топтать его. | ||
Я слышал, что Чоп и Тень в тридцати футах справа орут "Бандидос! Бандидос!" и | Я слышал, что Чоп и Тень в тридцати футах справа орут "Бандидос! Бандидос!" и | ||
этот звук я запомню навсегда. Они всё продолжали кричать, и не взирая на то, что в | этот звук я запомню навсегда. Они всё продолжали кричать, и не взирая на то, что в | ||
меня дважды попали этот крик придал мне сил. | меня дважды попали этот крик придал мне сил. | ||
Ланс и Зорба дрались с Комо, Перчи тоже кому-то давал прикурить. Я осмотрелся и | Ланс и Зорба дрались с Комо, Перчи тоже кому-то давал прикурить. Я осмотрелся и | ||
надеялся увидеть остальной клуб подбегающими к нам, потому что знал, что если | надеялся увидеть остальной клуб подбегающими к нам, потому что знал, что если | ||
уложим большинство из них, то одолеем. Но этого не случилось. | уложим большинство из них, то одолеем. Но этого не случилось. | ||
Я увидел Комо Джей Джея и его старушку между двумя машинами, целившихся в | Я увидел Комо Джей Джея и его старушку между двумя машинами, целившихся в | ||
меня из пистолета. Сказать по правде, я не помню, кто держал ствол он или его | меня из пистолета. Сказать по правде, я не помню, кто держал ствол он или его | ||
Строка 4879: | Строка 4981: | ||
Тень на открытом месте, в паре метров от Комо, отстреливаяя и крича остальным | Тень на открытом месте, в паре метров от Комо, отстреливаяя и крича остальным | ||
Бандидо идти на улицу. | Бандидо идти на улицу. | ||
Пока я шёл я ощутил три слабых укола в спину. По опыту я знал, что это, верятно, 22 | Пока я шёл я ощутил три слабых укола в спину. По опыту я знал, что это, верятно, 22 | ||
калибр, но не наверняка, тяжело было что-то рассмотреть через кровь. | калибр, но не наверняка, тяжело было что-то рассмотреть через кровь. | ||
Строка 4884: | Строка 4987: | ||
больше перед смертью. Затем, что-то внутри сказало, нет, уходи. Я снова обернулся и | больше перед смертью. Затем, что-то внутри сказало, нет, уходи. Я снова обернулся и | ||
поковылял налево с линии огня. | поковылял налево с линии огня. | ||
Моя правая нога волочилась сзади и я не чувствовал правую руку. Было тяжело | Моя правая нога волочилась сзади и я не чувствовал правую руку. Было тяжело | ||
дышать, но я просто шёл и добрёл до дороги. Всех Бандитов я увидел там. | дышать, но я просто шёл и добрёл до дороги. Всех Бандитов я увидел там. | ||
Строка 4893: | Строка 4997: | ||
Онемение перешло в боль. Помню, Лаут говорил, ‘Надо его отвезти в больницу’ и | Онемение перешло в боль. Помню, Лаут говорил, ‘Надо его отвезти в больницу’ и | ||
услышал сирены. | услышал сирены. | ||
Неожиданно, кто-то дотащил меня в коридор больницы и оставил меня там на полу. | Неожиданно, кто-то дотащил меня в коридор больницы и оставил меня там на полу. | ||
Позже я узнал, что кто-то из них забежал внутрь и нажал звонок экстренной помощи, выбежали медсёстры и нашли меня там. | Позже я узнал, что кто-то из них забежал внутрь и нажал звонок экстренной помощи, выбежали медсёстры и нашли меня там. | ||
Меня провели через стеклянные двери и вокруг меня были медсёстры. Я был на | Меня провели через стеклянные двери и вокруг меня были медсёстры. Я был на | ||
столе или кровати. | столе или кровати. | ||
Я был первым доставленым из таверны в больницу. Я слышал по радио, что все | Я был первым доставленым из таверны в больницу. Я слышал по радио, что все | ||
програмы прерваны и передают срочные новости о перестрелке байкеров в | програмы прерваны и передают срочные новости о перестрелке байкеров в | ||
Мильперре. Доктор, штопавший меня сказал, ‘Что же там творится?’ | Мильперре. Доктор, штопавший меня сказал, ‘Что же там творится?’ | ||
ГЛАВА 15 | |||
== '''ГЛАВА 15''' == | |||
Я просыпался и вырубался. Всё, что я помню это свет, дохера боли и лицо Донны. | Я просыпался и вырубался. Всё, что я помню это свет, дохера боли и лицо Донны. | ||
Иногда была мама. Я помню, что мама сидела рядом, держа меня за руку. Она крепко | Иногда была мама. Я помню, что мама сидела рядом, держа меня за руку. Она крепко | ||
меня обняла и сказала, что любит меня. Затем я вновь потерял сознание. И было ещё | меня обняла и сказала, что любит меня. Затем я вновь потерял сознание. И было ещё | ||
лицо чувака, появлявшееся передо мной. Я не мог понять кто это. | лицо чувака, появлявшееся передо мной. Я не мог понять кто это. | ||
Когда я очнулся, они сказали мне, что я в реанимации и что я провалялся с месяц в | Когда я очнулся, они сказали мне, что я в реанимации и что я провалялся с месяц в | ||
отключке. Я спросил про своих братьев. Донна сказала, что Змей и Псих наверху в | отключке. Я спросил про своих братьев. Донна сказала, что Змей и Псих наверху в | ||
палате, но это было всё, что она сказала. Я видел стоявших там копов прямо в | палате, но это было всё, что она сказала. Я видел стоявших там копов прямо в | ||
дверях. Донна сказала, что ни там пробыли всё время. | дверях. Донна сказала, что ни там пробыли всё время. | ||
Я чувствовал, что обязан повидаться с братьями. Я сказал сестре, что я хочу их | Я чувствовал, что обязан повидаться с братьями. Я сказал сестре, что я хочу их | ||
увидеть но она сказала, нет, нужно побыть тут немного дольше. | увидеть но она сказала, нет, нужно побыть тут немного дольше. | ||
‘Поднимите меня или я пойду сам. Поползу, если придётся’ я начал вытаскивать из | ‘Поднимите меня или я пойду сам. Поползу, если придётся’ я начал вытаскивать из | ||
себя трубочки и вставать с кровати. | себя трубочки и вставать с кровати. | ||
‘Успокойся’ сказала медсестра, ‘ладно. Займёт несколько часов, но я переведу тебя в | ‘Успокойся’ сказала медсестра, ‘ладно. Займёт несколько часов, но я переведу тебя в | ||
палату к братьям’ | палату к братьям’ | ||
Она сдержала слово и они перекатили меня на кровати в комнату, где были Лард и | Она сдержала слово и они перекатили меня на кровати в комнату, где были Лард и | ||
Змей. Я был рад видеть, что Змей пережи выстрел в живот. Он сказал мне, что Дэйво | Змей. Я был рад видеть, что Змей пережи выстрел в живот. Он сказал мне, что Дэйво | ||
Строка 4921: | Строка 5034: | ||
хорошего не скажет. Я потеряю руку или ногу или ещё что-то. Она селя рядом со | хорошего не скажет. Я потеряю руку или ногу или ещё что-то. Она селя рядом со | ||
мной. ‘Ты помнишь, что я сказала тебе в реанимации?’ спросила она. | мной. ‘Ты помнишь, что я сказала тебе в реанимации?’ спросила она. | ||
‘Я ничего не помню оттуда’ Она задёрнула шторку. ‘Я не знаю, как тебе сказать’ | ‘Я ничего не помню оттуда’ Она задёрнула шторку. ‘Я не знаю, как тебе сказать’ | ||
‘Что?’ | ‘Что?’ | ||
‘Тень и Чоп мертвы’ Она заплакала. Я обнял её левой рукой. Я не мог поверить. Двое | ‘Тень и Чоп мертвы’ Она заплакала. Я обнял её левой рукой. Я не мог поверить. Двое | ||
моих братьев были мертвы. | моих братьев были мертвы. | ||
Донна успокоилась. ‘Ты в порядке?’ спросила она. | Донна успокоилась. ‘Ты в порядке?’ спросила она. | ||
‘Нет... Ты не могла бы выйти, я хочу поговорить со Змеем?’ | ‘Нет... Ты не могла бы выйти, я хочу поговорить со Змеем?’ | ||
‘Я подожду в корридоре’ Она отдёрнула штору, чтобы я смог увидеть брата. | ‘Я подожду в корридоре’ Она отдёрнула штору, чтобы я смог увидеть брата. | ||
‘Ты в курсе?’ спросил я Змея. | ‘Ты в курсе?’ спросил я Змея. | ||
‘Да, узнал на днях. Тебе сейчас Донна сказала?’ | ‘Да, узнал на днях. Тебе сейчас Донна сказала?’ | ||
‘Да’ | ‘Да’ | ||
‘Я знаю, что ты ощущаешь’ | ‘Я знаю, что ты ощущаешь’ | ||
‘Мне жаль, брат’ сказал Лард с другого конца комнаты. | ‘Мне жаль, брат’ сказал Лард с другого конца комнаты. | ||
Рядом со мной была пустая кровать. ‘Где Псих?’ Мне сказали, что он в этой палате. | Рядом со мной была пустая кровать. ‘Где Псих?’ Мне сказали, что он в этой палате. | ||
Оказалось, что он в комнате в конце корридора, так что я вызвал медсестёр. | Оказалось, что он в комнате в конце корридора, так что я вызвал медсестёр. | ||
‘Мой брат в той комнате?’ | ‘Мой брат в той комнате?’ | ||
‘Да’ | ‘Да’ | ||
‘Приведите его сюда и положите в кровать’ Псих был самым молодым из | ‘Приведите его сюда и положите в кровать’ Псих был самым молодым из | ||
Кемпбеллов, не считая Крисса – и я решил, что важно, чтобы мы были все рядом. | Кемпбеллов, не считая Крисса – и я решил, что важно, чтобы мы были все рядом. | ||
Строка 4943: | Строка 5070: | ||
принять новости. Я был потрясён. Худший день в моей жизни был, когда умер мой | принять новости. Я был потрясён. Худший день в моей жизни был, когда умер мой | ||
отец. Тогда я впервые плакал. Это был второй раз. | отец. Тогда я впервые плакал. Это был второй раз. | ||
Псих начал рассказывать мне что знал. Видимо, Команчерос приехали в Таверну | Псих начал рассказывать мне что знал. Видимо, Команчерос приехали в Таверну | ||
минут за двадцать до нас и разместились там с ружьями и рациями, пока Джок | минут за двадцать до нас и разместились там с ружьями и рациями, пока Джок | ||
бродил там с мачете, изоображая из себя короля. Я не знаю, откуда они узнали, что | бродил там с мачете, изоображая из себя короля. Я не знаю, откуда они узнали, что | ||
мы туда собираемся. Джок никогда не ездил на байк-шоу. | мы туда собираемся. Джок никогда не ездил на байк-шоу. | ||
Псих сказал, что когда мы впервые приехали к таверне, он был с Быком и они шли за | Псих сказал, что когда мы впервые приехали к таверне, он был с Быком и они шли за | ||
мной к Комо. Пока они шли за мной, он увидел кучку Бандидос выбегавших с | мной к Комо. Пока они шли за мной, он увидел кучку Бандидос выбегавших с | ||
Строка 4956: | Строка 5085: | ||
обрезов, обронённых Комо. Так что в итоге у нас было их ещё пару, а у Снодди | обрезов, обронённых Комо. Так что в итоге у нас было их ещё пару, а у Снодди | ||
хватало патронов в машине с охоты. | хватало патронов в машине с охоты. | ||
Тень и Чоп схватили по ружью и патронам у Комо и начали отстреливаться, но они | Тень и Чоп схватили по ружью и патронам у Комо и начали отстреливаться, но они | ||
застряли перед Комо на нейтральной полосе. Тень был убил попаданием одной | застряли перед Комо на нейтральной полосе. Тень был убил попаданием одной | ||
дробинки в шею. Чоп словил шесть дробин в грудь. Псих стрелял из машины | дробинки в шею. Чоп словил шесть дробин в грудь. Псих стрелял из машины | ||
Снодди. | Снодди. | ||
Я спросил Психа видел ли он Джока в бою, потому что я не видел. | Я спросил Психа видел ли он Джока в бою, потому что я не видел. | ||
‘После того, как ты направился на улицу, наступило затишье и Комо начали кричать, | ‘После того, как ты направился на улицу, наступило затишье и Комо начали кричать, | ||
“Цезарь убит! Цезарь убит!” Затем выбежал Джок сзади паба, размахивая мачете над | “Цезарь убит! Цезарь убит!” Затем выбежал Джок сзади паба, размахивая мачете над | ||
головой с криками, “Убейте их всех! Убейте их всех!”’ | головой с криками, “Убейте их всех! Убейте их всех!”’ | ||
Джок позже заявлял, что был за пабом и стрельбы не слышал. Если бы. | Джок позже заявлял, что был за пабом и стрельбы не слышал. Если бы. | ||
Псих продолжал историю. Он сказал, что Лард побежал к Джоку с ручкой от кирки и | Псих продолжал историю. Он сказал, что Лард побежал к Джоку с ручкой от кирки и | ||
тогда он и получил в ногу выстрел. Снодди начал стрелять в Джока и тот убежал за | тогда он и получил в ногу выстрел. Снодди начал стрелять в Джока и тот убежал за | ||
машины.Снодди приговаривал, ‘Блять! Осталось лишь пристрелить кролика’ | машины.Снодди приговаривал, ‘Блять! Осталось лишь пристрелить кролика’ | ||
‘Тебе бы бегать как он’ ответил Псих. | ‘Тебе бы бегать как он’ ответил Псих. | ||
Псих помнил, как Джок выронил мачете и нагнулся, чтобы его подобрать, высунув | Псих помнил, как Джок выронил мачете и нагнулся, чтобы его подобрать, высунув | ||
из-за машины голову. Снодди сказал, ‘Нахуй старого мудака’ И выстрелил в него. | из-за машины голову. Снодди сказал, ‘Нахуй старого мудака’ И выстрелил в него. | ||
Джок упал. | Джок упал. | ||
Снодди судорожно искал ещё пару зарядов для дробовика, нашёл пару и зарядил | Снодди судорожно искал ещё пару зарядов для дробовика, нашёл пару и зарядил | ||
обрез. ‘Ну всё’ . ‘Старый хер покойник’ | обрез. ‘Ну всё’ . ‘Старый хер покойник’ | ||
Снодди направился добить Джока выстрелом в голову, когда пришёл Медведь, чтобы | Снодди направился добить Джока выстрелом в голову, когда пришёл Медведь, чтобы | ||
помочь ребятам вокруг машины Снодди выйти с парковки. Когда он увидел Снодди, | помочь ребятам вокруг машины Снодди выйти с парковки. Когда он увидел Снодди, | ||
Строка 4979: | Строка 5117: | ||
Снодди перезарядился и снова нацелился в Джока но не смотг попасть, так как | Снодди перезарядился и снова нацелился в Джока но не смотг попасть, так как | ||
Медведь всё ещё держал ствол. | Медведь всё ещё держал ствол. | ||
‘Какого хера ты творишь, Медведь?’ Заорал Снодди. | ‘Какого хера ты творишь, Медведь?’ Заорал Снодди. | ||
‘Оставь, Снодди. Достаточно смертей на сегодня’ ответил Медведь. | ‘Оставь, Снодди. Достаточно смертей на сегодня’ ответил Медведь. | ||
Снодди сказал Медведю валить нахуй. Медведь пошёл на улицу, а Снодди зарядил в | Снодди сказал Медведю валить нахуй. Медведь пошёл на улицу, а Снодди зарядил в | ||
ствол мелкую дробь, чтобы добить Джока, но Комо уже утащили его за машину и | ствол мелкую дробь, чтобы добить Джока, но Комо уже утащили его за машину и | ||
Снодди не смог в него попасть. | Снодди не смог в него попасть. | ||
Псих сказал, ‘Но надо отдать Снодди должное. С момента, как мы туда прибыли и до | Псих сказал, ‘Но надо отдать Снодди должное. С момента, как мы туда прибыли и до | ||
прибытия копов он всё стрелял. Даже когда Чоп и Тень подстрелили, это его лишь | прибытия копов он всё стрелял. Даже когда Чоп и Тень подстрелили, это его лишь | ||
рассердило и он продолжал палить. Он хотел перестрелять всё, что носило "цвета" | рассердило и он продолжал палить. Он хотел перестрелять всё, что носило "цвета" | ||
Комо’ | Комо’ | ||
Псих сказал мне, что в тот день были убиты четверо Комо: Воробей (чувак, которому | Псих сказал мне, что в тот день были убиты четверо Комо: Воробей (чувак, которому | ||
я порвал горло), Мутный, Пёс и Лерой. Мне было очень жаль Лероя. Я сказал, что | я порвал горло), Мутный, Пёс и Лерой. Мне было очень жаль Лероя. Я сказал, что | ||
байкерский мир понёс тяжёлую потерю. Многие в клубе этого бы не поняли, но он | байкерский мир понёс тяжёлую потерю. Многие в клубе этого бы не поняли, но он | ||
был классным мужиком. | был классным мужиком. | ||
Змей сказал мне, что когда его подстрелили и всё понеслось, Лерой подошёл к нему и | Змей сказал мне, что когда его подстрелили и всё понеслось, Лерой подошёл к нему и | ||
наставил ему в голову ствол. Змей сказал Лерою, ‘Если собрался меня добить, так | наставил ему в голову ствол. Змей сказал Лерою, ‘Если собрался меня добить, так | ||
стреляй’ А Лерой ответил, ‘Не сегодня, Змей. Ты брат мне. Перенесём на следующий | стреляй’ А Лерой ответил, ‘Не сегодня, Змей. Ты брат мне. Перенесём на следующий | ||
раз’ С этими словами он ушёл и начал стрелять в других Бандидо на парковке. | раз’ С этими словами он ушёл и начал стрелять в других Бандидо на парковке. | ||
‘Я так хочу, чтоб мы с Лероем просто подрались и ничего этого не было’ сказал я. | ‘Я так хочу, чтоб мы с Лероем просто подрались и ничего этого не было’ сказал я. | ||
‘Не вини себя, Цез’ сказал Псих. ‘Это всё вина старого мудака Джока, а не твоя’ | ‘Не вини себя, Цез’ сказал Псих. ‘Это всё вина старого мудака Джока, а не твоя’ | ||
‘Псих, моей работой всегда было приглядывать за вами, ребята’ | ‘Псих, моей работой всегда было приглядывать за вами, ребята’ | ||
Псих признал, что единственный Комо с яйцами был один из их чуваков - Солнце. | Псих признал, что единственный Комо с яйцами был один из их чуваков - Солнце. | ||
‘Когда Джока подстрелили и я был там с отстреленым фрагментом руки, Бык вышел | ‘Когда Джока подстрелили и я был там с отстреленым фрагментом руки, Бык вышел | ||
им проорал ему, “Давайте подберём раненых, мы своих, а вы своих” Солнце | им проорал ему, “Давайте подберём раненых, мы своих, а вы своих” Солнце | ||
согласился и мы пошли собирать всех, кто пострадал на дорогу’ | согласился и мы пошли собирать всех, кто пострадал на дорогу’ | ||
Кто-то проверял Чопа, но тот был мёртв. Бык вытаскивал Тень с парковки, когда кто- | Кто-то проверял Чопа, но тот был мёртв. Бык вытаскивал Тень с парковки, когда кто- | ||
то из Комо снова выстрелил. Солнце заорал на своего, чтобы тот прекратил, что они | то из Комо снова выстрелил. Солнце заорал на своего, чтобы тот прекратил, что они | ||
и сделали, и Бык смог вытащить Тень. | и сделали, и Бык смог вытащить Тень. | ||
Я не очень хотел слушать подробности того, что случилось с Тенью. Психа это тоже | Я не очень хотел слушать подробности того, что случилось с Тенью. Психа это тоже | ||
расстраивало, потмоу что он видел, как всё произошло. Но наибольший эффект это | расстраивало, потмоу что он видел, как всё произошло. Но наибольший эффект это | ||
Строка 5014: | Строка 5165: | ||
на парковку и вытащить тело Чопа с территории Комо. Куча ребят схватила его и | на парковку и вытащить тело Чопа с территории Комо. Куча ребят схватила его и | ||
сказали ему, что Чопа нет, а он только убьёт себя. | сказали ему, что Чопа нет, а он только убьёт себя. | ||
После того, бойня приутихла. Они выстрелили в нас пару раз, а мы в них, но | После того, бойня приутихла. Они выстрелили в нас пару раз, а мы в них, но | ||
убийства прекратились. | убийства прекратились. | ||
Псих сказал, ‘Когда мы вышли на улицу, Снодди собрал всех ребят вместе. Он начал | Псих сказал, ‘Когда мы вышли на улицу, Снодди собрал всех ребят вместе. Он начал | ||
сильно наезжать на тех, кто не пошёл драться. Но затем оглянулся и увидел Быка, | сильно наезжать на тех, кто не пошёл драться. Но затем оглянулся и увидел Быка, | ||
Строка 5022: | Строка 5175: | ||
обрез, тем всё и закончилось. Прибыла куча копов и они начали всех успокаивать. | обрез, тем всё и закончилось. Прибыла куча копов и они начали всех успокаивать. | ||
Они собрали стволы и сказали нам оставаться на месте’ | Они собрали стволы и сказали нам оставаться на месте’ | ||
Творился такой бардак, было так много людей, что любой мог просто снять "цвета" и | Творился такой бардак, было так много людей, что любой мог просто снять "цвета" и | ||
уйти. Их бы не арестовали. Но верность клубу была столь сильна, что никто не | уйти. Их бы не арестовали. Но верность клубу была столь сильна, что никто не | ||
Строка 5035: | Строка 5189: | ||
Я лежал там весь остаток дня, размышляя о Тени и Чопе, пока медсестра не сделала | Я лежал там весь остаток дня, размышляя о Тени и Чопе, пока медсестра не сделала | ||
мне укол и я не вырубился. | мне укол и я не вырубился. | ||
Я был в отключке несколько дней, а когда очнулся, увидел, что Лард, в кровати возле | Я был в отключке несколько дней, а когда очнулся, увидел, что Лард, в кровати возле | ||
меня, забинтован у ступни. Он сказал мне, что пуля раздробила её и им пришлость | меня, забинтован у ступни. Он сказал мне, что пуля раздробила её и им пришлость | ||
Строка 5044: | Строка 5199: | ||
которому он подполз поднял его, вернулся к Комо и начал его бить. Затем его | которому он подполз поднял его, вернулся к Комо и начал его бить. Затем его | ||
вытащили на улицу. | вытащили на улицу. | ||
Что касается меня, как мне сказали, четыре дробины пробили мне правое лёгкое и | Что касается меня, как мне сказали, четыре дробины пробили мне правое лёгкое и | ||
вышли из спины. Ещё четыре остались в спине. Во мне осталось тридцать три | вышли из спины. Ещё четыре остались в спине. Во мне осталось тридцать три | ||
дробины, но хирурги вытащили более двадцати из них. | дробины, но хирурги вытащили более двадцати из них. | ||
Отовсюду у меня торчали трубочки. У меня было заражение от дробинок в лёгких и | Отовсюду у меня торчали трубочки. У меня было заражение от дробинок в лёгких и | ||
сильнейшая простуда, так что они направили на меня вентиляторы и постоянно на | сильнейшая простуда, так что они направили на меня вентиляторы и постоянно на | ||
Строка 5053: | Строка 5210: | ||
оказалось.‘Ты меня помнишь?’ спросил он. Я подозрительно на него глянул. ‘Да | оказалось.‘Ты меня помнишь?’ спросил он. Я подозрительно на него глянул. ‘Да | ||
брось, здоровяк, вспоминай меня’ | брось, здоровяк, вспоминай меня’ | ||
Да ну нахуй, подумал я, неужели он ко мне клеится. | Да ну нахуй, подумал я, неужели он ко мне клеится. | ||
Оказалось, что он был главврачом в реанимации и он был моим лечащим врачом. | Оказалось, что он был главврачом в реанимации и он был моим лечащим врачом. | ||
Именно его лицо всё время было в моих глюках, пока я был в реанимации. | Именно его лицо всё время было в моих глюках, пока я был в реанимации. | ||
Затем вошла ещё медсестра. Она была высокой и рыжеволосой. Очень симпатичной. | Затем вошла ещё медсестра. Она была высокой и рыжеволосой. Очень симпатичной. | ||
Лард глянул на меня: ‘Тебе надо благодарить её’ | Лард глянул на меня: ‘Тебе надо благодарить её’ | ||
‘За что?’ | ‘За что?’ | ||
‘Без неё ты бы сдох’ Лард повернулся к ней. ‘Эй, Рыжая, расскажи Цезарю, что было, когда ты его нашла’ | ‘Без неё ты бы сдох’ Лард повернулся к ней. ‘Эй, Рыжая, расскажи Цезарю, что было, когда ты его нашла’ | ||
Она сказала, что её вызвали на работу, чтобы помочь с наплывом жертв в тот день. | Она сказала, что её вызвали на работу, чтобы помочь с наплывом жертв в тот день. | ||
Когда она шла по коридору к неотложке, она заметила мертвое тело на тележке с | Когда она шла по коридору к неотложке, она заметила мертвое тело на тележке с | ||
Строка 5065: | Строка 5228: | ||
она нагнулась и увидела, что рука под простынёй тоже двигается. Она сказала, что | она нагнулась и увидела, что рука под простынёй тоже двигается. Она сказала, что | ||
отодвинула простыню и нащупала пульс. Как нашла - прикатила меня в реанимацию. | отодвинула простыню и нащупала пульс. Как нашла - прикатила меня в реанимацию. | ||
‘Кто поместил этого парня в корридор?’ заорала она. | ‘Кто поместил этого парня в корридор?’ заорала она. | ||
Все смолчали. | Все смолчали. | ||
‘Как бы там ни было, он жив’ | ‘Как бы там ни было, он жив’ | ||
Она сказала мне, что доктор, объявивший меня мёртвым прибежал сам и меня снова | Она сказала мне, что доктор, объявивший меня мёртвым прибежал сам и меня снова | ||
оттащили в операционную и начали доставать из моей груди пули. | оттащили в операционную и начали доставать из моей груди пули. | ||
‘Спасибо, Сестра’ сказал я. | ‘Спасибо, Сестра’ сказал я. | ||
‘Не переживай за это’ сказала она, ‘зови меня Рыжей’ Её друзья считали, что она | ‘Не переживай за это’ сказала она, ‘зови меня Рыжей’ Её друзья считали, что она | ||
похожа на девку из сериала Остров Гиллигана. | похожа на девку из сериала Остров Гиллигана. | ||
Рыжая объяснила, что врач, который работал надо мной потерял мой пульс и не мог | Рыжая объяснила, что врач, который работал надо мной потерял мой пульс и не мог | ||
расслышать дыхания, так что он счел меня мертвым. К тому времени начали | расслышать дыхания, так что он счел меня мертвым. К тому времени начали | ||
поступать другие раненые и меня отправили в коридор | поступать другие раненые и меня отправили в коридор | ||
ГЛАВА 16 | |||
== '''ГЛАВА 16''' == | |||
Однажды днём мы услышали грохо байков снаружи. Затем копы в коридоре | Однажды днём мы услышали грохо байков снаружи. Затем копы в коридоре | ||
говорили, ‘Вам нельзя’ | говорили, ‘Вам нельзя’ | ||
‘Попробуй и останови нас ’ я узнал голос Дэйво. Затем все бандиты прошли в палату | ‘Попробуй и останови нас ’ я узнал голос Дэйво. Затем все бандиты прошли в палату | ||
мимо копов. Они пробыли там около получаса. Было приятно увидеть всех, но | мимо копов. Они пробыли там около получаса. Было приятно увидеть всех, но | ||
Строка 5087: | Строка 5261: | ||
догадался, что он собирался сказать. Я мог видеть слезы, стоявшие в его глазах. - Я | догадался, что он собирался сказать. Я мог видеть слезы, стоявшие в его глазах. - Я | ||
сожалею о том, что случилось с Чопом и Тенью. | сожалею о том, что случилось с Чопом и Тенью. | ||
‘Я знаю, Снодди’ | ‘Я знаю, Снодди’ | ||
‘Если бы я только послушал тебя там, у Ланса, они были бы живы, а ты с ребятами | ‘Если бы я только послушал тебя там, у Ланса, они были бы живы, а ты с ребятами | ||
не валялся бы тут’ | не валялся бы тут’ | ||
‘Ну уже ничего не подалаешь’ | ‘Ну уже ничего не подалаешь’ | ||
‘Ты сможешь простить меня?’ | ‘Ты сможешь простить меня?’ | ||
‘Снодди, прощать нечего. Если уж кого и винить, то меня, что не настоял на своём, о | ‘Снодди, прощать нечего. Если уж кого и винить, то меня, что не настоял на своём, о | ||
чём я буду жалеть, пока не помру’ | чём я буду жалеть, пока не помру’ | ||
"В смысле?’ Я знал, что я должен был поехать в таверну и все проверить, но я | "В смысле?’ Я знал, что я должен был поехать в таверну и все проверить, но я | ||
позволил тебе и Тени меня отговорить. В любое другое время я бы сделал это. Вы | позволил тебе и Тени меня отговорить. В любое другое время я бы сделал это. Вы | ||
Строка 5100: | Строка 5280: | ||
что-то туда вложил. Я посмотрел и это оказалось кольцо Кемпбелла. ‘Я не достоин | что-то туда вложил. Я посмотрел и это оказалось кольцо Кемпбелла. ‘Я не достоин | ||
его, Цез’ Я лишь сжал свою руку и мы переглянулись. | его, Цез’ Я лишь сжал свою руку и мы переглянулись. | ||
‘Я слышал, ты пости достал Джока’ сказал я. | ‘Я слышал, ты пости достал Джока’ сказал я. | ||
‘Да, и достал бы, если бы не херов Медведь, старый хуй был бы мёртв’ | ‘Да, и достал бы, если бы не херов Медведь, старый хуй был бы мёртв’ | ||
‘Да, Псих мне рассказывал’ | ‘Да, Псих мне рассказывал’ | ||
Сало или Свин также сказали мне, что четырнадцатилетняя девушка, Лиэнн Уолтерс, | Сало или Свин также сказали мне, что четырнадцатилетняя девушка, Лиэнн Уолтерс, | ||
попала под огонь. Снодди знал больше о том, что произошло. Он сказал, что | попала под огонь. Снодди знал больше о том, что произошло. Он сказал, что | ||
Строка 5111: | Строка 5295: | ||
Снодди сказал, что это было худшее, что он когда-либо делал. Молодая девушка | Снодди сказал, что это было худшее, что он когда-либо делал. Молодая девушка | ||
умерла. | умерла. | ||
‘Ну, что дальше будем делать?’ спросил он. ‘Хочешь моей отставки?’ | ‘Ну, что дальше будем делать?’ спросил он. ‘Хочешь моей отставки?’ | ||
‘Нет. Клубом больше некому управлять. Ты должен держать их вместе. Только | ‘Нет. Клубом больше некому управлять. Ты должен держать их вместе. Только | ||
помни, копы этого так не оставят. Они попытаются посадить всех, до кого дотянутся’ | помни, копы этого так не оставят. Они попытаются посадить всех, до кого дотянутся’ | ||
‘Ну, ни один Бандит заявлений не делал. Мы все хорошо держимся, и я точно знаю, | ‘Ну, ни один Бандит заявлений не делал. Мы все хорошо держимся, и я точно знаю, | ||
что все Комо сделали заявления и подписали их’ | что все Комо сделали заявления и подписали их’ | ||
‘Ёбаные мудаки. Полагаю, они решили, что сдадут нас, если сделают заявления. | ‘Ёбаные мудаки. Полагаю, они решили, что сдадут нас, если сделают заявления. | ||
Просто скажи братве держать рты на замке и нихрена не подписывать’ | Просто скажи братве держать рты на замке и нихрена не подписывать’ | ||
‘Не волнуйся, уже сделано. Могу ли что-то сделать для твоей семьи? Как насчёт | ‘Не волнуйся, уже сделано. Могу ли что-то сделать для твоей семьи? Как насчёт | ||
твоей мамы?’ | твоей мамы?’ | ||
‘Пожешь за ней присмотреть и за Донной. Она очень переживает. Она очень дружила | ‘Пожешь за ней присмотреть и за Донной. Она очень переживает. Она очень дружила | ||
с Тенью и не попросит помощи, когда надо. Если ей что-то будет надо, убедись, что | с Тенью и не попросит помощи, когда надо. Если ей что-то будет надо, убедись, что | ||
она это получит’ | она это получит’ | ||
‘Как и всегда’ | ‘Как и всегда’ | ||
‘Донна говорила мне, что Джоанна уже ходит на вечеринки, хотя Тень мёртв всего | ‘Донна говорила мне, что Джоанна уже ходит на вечеринки, хотя Тень мёртв всего | ||
месяц’ | месяц’ | ||
‘Ну, я не хотел говорить, но она погуливает с Губастым. Думаю, это просто чтобы | ‘Ну, я не хотел говорить, но она погуливает с Губастым. Думаю, это просто чтобы | ||
отвлечься. Но её мысли всё ещё должны быть о Тени’ | отвлечься. Но её мысли всё ещё должны быть о Тени’ | ||
‘Не думаю, что Губастый что-то предпримет. Но ты убедись, что на неё никто не | ‘Не думаю, что Губастый что-то предпримет. Но ты убедись, что на неё никто не | ||
покусится. Ты знаешь, что Тень бы почувствовал’ | покусится. Ты знаешь, что Тень бы почувствовал’ | ||
‘Не волнуйся, Цез, к ней никто не подойдёт из клуба. Я дам всем знать, чтобы её не | ‘Не волнуйся, Цез, к ней никто не подойдёт из клуба. Я дам всем знать, чтобы её не | ||
трогали’ | трогали’ | ||
‘Спасибо, Снодди’ | ‘Спасибо, Снодди’ | ||
‘Уверен, что сейчас я не могу ничего для тебя сделать?’ | ‘Уверен, что сейчас я не могу ничего для тебя сделать?’ | ||
‘Ничего’ | ‘Ничего’ | ||
‘Возможно, однажды я снова заслужу кольцо’ | ‘Возможно, однажды я снова заслужу кольцо’ | ||
‘Возможно, однажды. Береги себя, Снодди, а более себя береги братьев’ | ‘Возможно, однажды. Береги себя, Снодди, а более себя береги братьев’ | ||
‘Буду’ | ‘Буду’ | ||
С этими словами он отошёл и перемолвился парой слов со Свином, затем Лардом и | С этими словами он отошёл и перемолвился парой слов со Свином, затем Лардом и | ||
Психом. Он вышел и это был последний раз, когда я его видел. | Психом. Он вышел и это был последний раз, когда я его видел. | ||
Потом Псих сказал мне, ‘Я слышал, что вы говорили о кольце, что однажды он его | Потом Псих сказал мне, ‘Я слышал, что вы говорили о кольце, что однажды он его | ||
снова заслужит. Ты ведь отдашь его ему, правда?’ | снова заслужит. Ты ведь отдашь его ему, правда?’ | ||
‘Конечно, но думаю Снодди в своей голове решил, что заслужил наказания за | ‘Конечно, но думаю Снодди в своей голове решил, что заслужил наказания за | ||
произошедшее с Чопом и Быком и потому его вернул. Всё, как я ему и сказал, пусть | произошедшее с Чопом и Быком и потому его вернул. Всё, как я ему и сказал, пусть | ||
Строка 5149: | Строка 5353: | ||
Даниэль и Лейси были все в порядке. Они были слишком молоды, чтобы знать, что | Даниэль и Лейси были все в порядке. Они были слишком молоды, чтобы знать, что | ||
происходит. Но Ли и Чейн получили трудное время в школе, как и Пегги с Самантой. | происходит. Но Ли и Чейн получили трудное время в школе, как и Пегги с Самантой. | ||
‘Другие дети и многие учителя доставляют им реальные проблемы, ведь ты один из | ‘Другие дети и многие учителя доставляют им реальные проблемы, ведь ты один из | ||
главных людей, упомянутых в газетах’ | главных людей, упомянутых в газетах’ | ||
‘Все будет нормально’ сказал я. ‘Учителя изменят своё мнение, когда я выйду... А где | ‘Все будет нормально’ сказал я. ‘Учителя изменят своё мнение, когда я выйду... А где | ||
дети сейчас?’ | дети сейчас?’ | ||
Донна сказала, что наши хорошие друзья Шерил и Панчо приглядывают за Дэниэлом | Донна сказала, что наши хорошие друзья Шерил и Панчо приглядывают за Дэниэлом | ||
и Лейси. ‘Они действительно были добры, особенно Шерил. Я не знаю, что бы я | и Лейси. ‘Они действительно были добры, особенно Шерил. Я не знаю, что бы я | ||
Строка 5160: | Строка 5367: | ||
Однажды утром я услышал шум в корридоре. молодой коп зашёл и сказал мне, ‘Там | Однажды утром я услышал шум в корридоре. молодой коп зашёл и сказал мне, ‘Там | ||
огромный Ангел Ада хочет тебя видеть, Цезарь’ | огромный Ангел Ада хочет тебя видеть, Цезарь’ | ||
‘Его зовут Гитара?’ спросил я. | ‘Его зовут Гитара?’ спросил я. | ||
‘Точно’ | ‘Точно’ | ||
‘Впусти его’ сказал я. | ‘Впусти его’ сказал я. | ||
Но старший сержант пришёл и сказал, что посетители из других клубов нам не | Но старший сержант пришёл и сказал, что посетители из других клубов нам не | ||
положены. Гитара ушёл без шума. Ещё мне прислали корзину с фруктами, бутылкой | положены. Гитара ушёл без шума. Ещё мне прислали корзину с фруктами, бутылкой | ||
Строка 5169: | Строка 5380: | ||
других клубов, хотел остаться в стороне от этого, но Сай и Гитара всегда были | других клубов, хотел остаться в стороне от этого, но Сай и Гитара всегда были | ||
клёвыми чуваками. | клёвыми чуваками. | ||
Моя мама тоже всё время была там. Она милейшая и тишайшая женщина, но очень | Моя мама тоже всё время была там. Она милейшая и тишайшая женщина, но очень | ||
крепкая. Многие женщины просто на пол бы свалились, узнав, что два их сына | крепкая. Многие женщины просто на пол бы свалились, узнав, что два их сына | ||
Строка 5178: | Строка 5390: | ||
им сказали, что он просто брат Ларда и не имеет с клубом ничего общего, так что они | им сказали, что он просто брат Ларда и не имеет с клубом ничего общего, так что они | ||
не давили на него потом. | не давили на него потом. | ||
Я очень волновался за Психа и за восстановление его руки, но медсёстры делали что | Я очень волновался за Психа и за восстановление его руки, но медсёстры делали что | ||
могли. Мне всё ещй было хреново. Я всё ещё болел из-за заражения, вызванного | могли. Мне всё ещй было хреново. Я всё ещё болел из-за заражения, вызванного | ||
Строка 5186: | Строка 5399: | ||
временем, Лард прикатился назад и лёг в кровать и спросил, ‘А что происходит, что | временем, Лард прикатился назад и лёг в кровать и спросил, ‘А что происходит, что | ||
все копы забегали?’ | все копы забегали?’ | ||
‘Тебя ищут’ | ‘Тебя ищут’ | ||
Свин рассмеялся. В любом случае, чуть позже трое из них зашли в комнату и | Свин рассмеялся. В любом случае, чуть позже трое из них зашли в комнату и | ||
увидели его на месте, что просто свело их с ума. ‘Ты где был, Мелвил?’ | увидели его на месте, что просто свело их с ума. ‘Ты где был, Мелвил?’ | ||
Лард засмеялся. ‘К телефону подходил. А вы что решили? На пробежку пошёл? Мне | Лард засмеялся. ‘К телефону подходил. А вы что решили? На пробежку пошёл? Мне | ||
же пол ноги отстрелили’ | же пол ноги отстрелили’ | ||
‘Мог бы сказать нам, куда пошёл’ | ‘Мог бы сказать нам, куда пошёл’ | ||
‘Проваливайте’ | ‘Проваливайте’ | ||
Мне как раз ввели укол обезболивающего, когда прибыли два детектива. Они | Мне как раз ввели укол обезболивающего, когда прибыли два детектива. Они | ||
подошли к моей кровати. ‘Мы здесь, чтобы допросить вас по поводу случившегося в | подошли к моей кровати. ‘Мы здесь, чтобы допросить вас по поводу случившегося в | ||
Викинг Таверн, Кемпбелл’ Я сказал им уйти. Мне было тяжело даже открыть глаза; | Викинг Таверн, Кемпбелл’ Я сказал им уйти. Мне было тяжело даже открыть глаза; | ||
уколы меня вырубали. Но они всё распрашивали. | уколы меня вырубали. Но они всё распрашивали. | ||
Встрял Лард: ‘Вы, дебилы, не видите, что моему брату плохо? Валите, а то я вызову | Встрял Лард: ‘Вы, дебилы, не видите, что моему брату плохо? Валите, а то я вызову | ||
медсестру’ | медсестру’ | ||
И два детектива ушли. Я пробормотал ‘Спасибо, Лард’ и отправился в Диснейленд. | И два детектива ушли. Я пробормотал ‘Спасибо, Лард’ и отправился в Диснейленд. | ||
Однажды я увидел, что Псих о чём-то задумался. ‘Ты чего, Псих?’ спросил я. | Однажды я увидел, что Псих о чём-то задумался. ‘Ты чего, Псих?’ спросил я. | ||
‘А, я просто думал, о Чопе и Тени, что в тот день мы были целями’ | ‘А, я просто думал, о Чопе и Тени, что в тот день мы были целями’ | ||
‘Да, я понимаю, о чём ты’ | ‘Да, я понимаю, о чём ты’ | ||
Он просто лежал там и я сказал, ‘Брось, Псих, Тень и Чоп не хотели бы, чтобы ты так | Он просто лежал там и я сказал, ‘Брось, Псих, Тень и Чоп не хотели бы, чтобы ты так | ||
из-за них волновался. Они там хорошо проводят время. Они со стариком.’ | из-за них волновался. Они там хорошо проводят время. Они со стариком.’ | ||
Строка 5209: | Строка 5432: | ||
мертвы. Быку повезло, и он всё переживает из-за этого. Шестеро нас были там и | мертвы. Быку повезло, и он всё переживает из-за этого. Шестеро нас были там и | ||
остальной клуб...’ | остальной клуб...’ | ||
‘Не, не весь клуб’ напомнил я ему. ‘Не было Гремучего и Губастого’ | ‘Не, не весь клуб’ напомнил я ему. ‘Не было Гремучего и Губастого’ | ||
‘Ну весь клуб, кроме них. А они в любом случае остались бы на улице. Если так | ‘Ну весь клуб, кроме них. А они в любом случае остались бы на улице. Если так | ||
посмотреть, то весь урон словили Кембеллы’ | посмотреть, то весь урон словили Кембеллы’ | ||
‘Да, но Ларду прострелили ногу, а у Свина дыра в ноге’ сказал я. | ‘Да, но Ларду прострелили ногу, а у Свина дыра в ноге’ сказал я. | ||
‘А Таракану руку сломали’ добавил он. ‘Кто ещё пострадал?’ | ‘А Таракану руку сломали’ добавил он. ‘Кто ещё пострадал?’ | ||
‘Дэйво. Его порезали’ | ‘Дэйво. Его порезали’ | ||
‘Я и забыл об этом. Но даже если и так, ты посмотри, мы пострадали куда больше, | ‘Я и забыл об этом. Но даже если и так, ты посмотри, мы пострадали куда больше, | ||
потому что мы всегда впереди. Я устал видеть, что страдают мои братья. Отныне | потому что мы всегда впереди. Я устал видеть, что страдают мои братья. Отныне | ||
пусть клуб тоже принимает в боях участие, Цез?’ | пусть клуб тоже принимает в боях участие, Цез?’ | ||
‘Таквово уж положение вещей, Псих. Такими мы созданы. Жаль лишь, что вскрылось | ‘Таквово уж положение вещей, Псих. Такими мы созданы. Жаль лишь, что вскрылось | ||
кто есть кто лишь в таверне’ | кто есть кто лишь в таверне’ | ||
‘Ты прав. Некоторые ребята заслужили медаль по спринту на сто метров, так быстро | ‘Ты прав. Некоторые ребята заслужили медаль по спринту на сто метров, так быстро | ||
они оттуда удирали’ | они оттуда удирали’ | ||
‘Давай поговорим о другом’ сказал я. | ‘Давай поговорим о другом’ сказал я. | ||
На следующий день пара копов зашли в комнату. ‘Все вы, ребята, теперь арестованы | На следующий день пара копов зашли в комнату. ‘Все вы, ребята, теперь арестованы | ||
за произошедшее в Мильперре’ | за произошедшее в Мильперре’ | ||
‘В смысле?’ спросил Псих.‘Против всех выдвинули обвинения’ сказал старший | ‘В смысле?’ спросил Псих.‘Против всех выдвинули обвинения’ сказал старший | ||
офицер. | офицер. | ||
‘В чём?’ желал знать Псих. | ‘В чём?’ желал знать Псих. | ||
‘Не могу сказать’ | ‘Не могу сказать’ | ||
Позже в тот день пришла Донна и рассказала, в чём дело. ‘Они провели рейды по | Позже в тот день пришла Донна и рассказала, в чём дело. ‘Они провели рейды по | ||
всем домам клубных ребят’ сказала она. ‘В наш дом тоже’ | всем домам клубных ребят’ сказала она. ‘В наш дом тоже’ | ||
‘Зачем им рейд в наш дом?’ | ‘Зачем им рейд в наш дом?’ | ||
‘Скзали, что ищут тебя’ | ‘Скзали, что ищут тебя’ | ||
‘Ищут меня? Что за чушь’ | ‘Ищут меня? Что за чушь’ | ||
Она сказала, что открыла дверь и копы начали снимать всю колючую проволоку, | Она сказала, что открыла дверь и копы начали снимать всю колючую проволоку, | ||
которую я повесил на забор и калитку веранды. Она не могла поверить ушам, когда | которую я повесил на забор и калитку веранды. Она не могла поверить ушам, когда | ||
они сказали, что. Она посмотрела на чувака с которым шёл весь разговор, и сказала, | они сказали, что. Она посмотрела на чувака с которым шёл весь разговор, и сказала, | ||
‘Он в Бэнкстаунской больнице. Там дежурят два или три ваших человека целый день. | ‘Он в Бэнкстаунской больнице. Там дежурят два или три ваших человека целый день. | ||
Позвоните.’ Но мусорам был лишь нужен предлог для попадания внутрь. Они | Позвоните.’ Но мусорам был лишь нужен предлог для попадания внутрь. Они | ||
прошли и украли всё, что захотели. Она сказала, что они забрали её кожаные штаны, мою косуху и жилет, все фотоальбомы, все мои призы по карате и борьбе. ‘Три | прошли и украли всё, что захотели. Она сказала, что они забрали её кожаные штаны, мою косуху и жилет, все фотоальбомы, все мои призы по карате и борьбе. ‘Три | ||
четверти вещей не хватает’ сказала она. | четверти вещей не хватает’ сказала она. | ||
Когда мама и сёстры Ларда ушли, она сказала мне, ‘Ты помнишь про деньги, что у | Когда мама и сёстры Ларда ушли, она сказала мне, ‘Ты помнишь про деньги, что у | ||
нас были?’ | нас были?’ | ||
‘Ну?’ | ‘Ну?’ | ||
‘Тоже забрали’ | ‘Тоже забрали’ | ||
‘Охуенно’ | ‘Охуенно’ | ||
‘Да, всё до цента, что мы копили на покупку дома в Боурале’ | ‘Да, всё до цента, что мы копили на покупку дома в Боурале’ | ||
Она сказала, что многие старушки собрались и думали, как быть дальше. Старушка | Она сказала, что многие старушки собрались и думали, как быть дальше. Старушка | ||
Тени Джоанна тоже была там ‘И Джоанна была вся нарядившаяся’ сказала мне | Тени Джоанна тоже была там ‘И Джоанна была вся нарядившаяся’ сказала мне | ||
Строка 5252: | Строка 5500: | ||
это ввязываться” А я ей сказала, “А что же мы остальыне не бежим?” Она лишь | это ввязываться” А я ей сказала, “А что же мы остальыне не бежим?” Она лишь | ||
вышла на улицу и прыгнула в машину. Знаешь, с кем она уехала?’ | вышла на улицу и прыгнула в машину. Знаешь, с кем она уехала?’ | ||
‘Да’ сказал я. | ‘Да’ сказал я. | ||
‘И они укатили’ | ‘И они укатили’ | ||
‘Представить не могу, что Тень там думает на небесах... Они нашли банку пальцев?’ | ‘Представить не могу, что Тень там думает на небесах... Они нашли банку пальцев?’ | ||
спросил я. Сложно было бы обьяснить, откуда у меня такие трофеи, включая глазное | спросил я. Сложно было бы обьяснить, откуда у меня такие трофеи, включая глазное | ||
яблоко. | яблоко. | ||
‘Нет’ сказала она. | ‘Нет’ сказала она. | ||
‘Избавься от неё’ | ‘Избавься от неё’ | ||
Она взяла одного чувака, который ей всё ещё помогал. Они выбросили в реку. | Она взяла одного чувака, который ей всё ещё помогал. Они выбросили в реку. | ||
Лард наблюдал за копами. Он заметил, что каждое утро, примерно в восеь часов, все | Лард наблюдал за копами. Он заметил, что каждое утро, примерно в восеь часов, все | ||
Строка 5266: | Строка 5520: | ||
Лард открыл одно из больших окон от пола до потолка, которые были не хуже | Лард открыл одно из больших окон от пола до потолка, которые были не хуже | ||
дверей, и подлез, чтобы поговорить с констеблем. | дверей, и подлез, чтобы поговорить с констеблем. | ||
‘А где дверь, что ведёт на балкон?’ спросил он. | ‘А где дверь, что ведёт на балкон?’ спросил он. | ||
‘Не знаю’ сказал коп. ‘Погоди, сейчас погляжу’ Коп отошёл к концу балкона, прошёл | ‘Не знаю’ сказал коп. ‘Погоди, сейчас погляжу’ Коп отошёл к концу балкона, прошёл | ||
через дверь и вернулся. ‘Там ступеньки ведущие в сад’ | через дверь и вернулся. ‘Там ступеньки ведущие в сад’ | ||
‘Вот как’ сказал Лард обычным голосом. | ‘Вот как’ сказал Лард обычным голосом. | ||
Лард влез внутрь. ‘Что ж, если мы решим бежать, то я нашёл вариант.’В тот момент | Лард влез внутрь. ‘Что ж, если мы решим бежать, то я нашёл вариант.’В тот момент | ||
мы и не думали о побеге, но вскоре мы услышали, что копы собираются начать | мы и не думали о побеге, но вскоре мы услышали, что копы собираются начать | ||
Строка 5282: | Строка 5540: | ||
арестовали, с учётом, что мы попали в засаду и действовали в рамках самозащиты. | арестовали, с учётом, что мы попали в засаду и действовали в рамках самозащиты. | ||
Но копы как-то это делали. | Но копы как-то это делали. | ||
Я думал, Ну уж я-то в тюрьму не попаду. Я не сделал ничего дурного. Всё что я | Я думал, Ну уж я-то в тюрьму не попаду. Я не сделал ничего дурного. Всё что я | ||
сделал, это приехал на парковку, попытался убедить пару хуесосных мудаков | сделал, это приехал на парковку, попытался убедить пару хуесосных мудаков | ||
Строка 5287: | Строка 5546: | ||
обвинить. И нихуяшеньки я не мог пойти в тюрьму в таком состоянии. Я еле | обвинить. И нихуяшеньки я не мог пойти в тюрьму в таком состоянии. Я еле | ||
шевелился. | шевелился. | ||
И я сказал Ларду, ‘Так ты нашёл путь отсюда?’ | И я сказал Ларду, ‘Так ты нашёл путь отсюда?’ | ||
‘Ну?’ | ‘Ну?’ | ||
‘Пожалуй, я им воспользуюсь. Вы хотите пойти?’ | ‘Пожалуй, я им воспользуюсь. Вы хотите пойти?’ | ||
‘Не, я не смогу’ сказал Свин. | ‘Не, я не смогу’ сказал Свин. | ||
Лард и Псих тоже отказались. Думаю, они были уверены, что отбодаются от любых | Лард и Псих тоже отказались. Думаю, они были уверены, что отбодаются от любых | ||
обвинений против себя. | обвинений против себя. | ||
‘Если хотите, я останусь’ сказал я, ‘Но если вы не против, мужики, я уйду’ | ‘Если хотите, я останусь’ сказал я, ‘Но если вы не против, мужики, я уйду’ | ||
‘Ступай’ сказал Лард. | ‘Ступай’ сказал Лард. | ||
ГЛАВА 17 | |||
== '''ГЛАВА 17''' == | |||
В тот день, когда я ушёл из больницы, копы сходили с ума, рассказывая прессе, что я | В тот день, когда я ушёл из больницы, копы сходили с ума, рассказывая прессе, что я | ||
вовсе не сбежал. ‘Мы хотим прояснить, что Коллин Кемпбелл не был под стражей’ | вовсе не сбежал. ‘Мы хотим прояснить, что Коллин Кемпбелл не был под стражей’ | ||
говорили они. ‘Его ни в чём не обвиняли и он был полность волен уйти из больницы, что он и сделал. Полицейская охрана в Бэнкстаунской больнице для безопасности и | говорили они. ‘Его ни в чём не обвиняли и он был полность волен уйти из больницы, что он и сделал. Полицейская охрана в Бэнкстаунской больнице для безопасности и | ||
охраны пациентов и сотрудников’ Даже меня чуть не обдурили. | охраны пациентов и сотрудников’ Даже меня чуть не обдурили. | ||
Они пытались напугать Донну, рассказав прессе, что если я не получу медицинской | Они пытались напугать Донну, рассказав прессе, что если я не получу медицинской | ||
помощи, то могу умереть; что силы я мог получать лишь от антибиотиков в | помощи, то могу умереть; что силы я мог получать лишь от антибиотиков в | ||
больнице. Возможно, это было правдой, но я не собирался возвращаться. Я не | больнице. Возможно, это было правдой, но я не собирался возвращаться. Я не | ||
собирался в тюрьму, за то, что стал жертвой засады, в которой погибли мои братья. | собирался в тюрьму, за то, что стал жертвой засады, в которой погибли мои братья. | ||
Панчо и его жена Шерил усроили для меня комнату с двойным матрацем и | Панчо и его жена Шерил усроили для меня комнату с двойным матрацем и | ||
кондиционером, направленным на меня. Я всё ещё страдал от жара. Донна и Шерил | кондиционером, направленным на меня. Я всё ещё страдал от жара. Донна и Шерил | ||
Строка 5311: | Строка 5582: | ||
таблетки, какие бы они не достали и давали их мне. Я съедал примерно двадцать | таблетки, какие бы они не достали и давали их мне. Я съедал примерно двадцать | ||
пять таблеток в день. | пять таблеток в день. | ||
Хоть я и был в бегах, мы особо не рпятались. Мои старшие сыновья Кейн и Ли | Хоть я и был в бегах, мы особо не рпятались. Мои старшие сыновья Кейн и Ли | ||
ходили ко мне пару раз в неделю. По брат Вилс звонил по телефону. От него я узнал, что прилетал Бандидо из США, искал меня или Снодди. Но Губастый – котоырй был | ходили ко мне пару раз в неделю. По брат Вилс звонил по телефону. От него я узнал, что прилетал Бандидо из США, искал меня или Снодди. Но Губастый – котоырй был | ||
Строка 5318: | Строка 5590: | ||
Снодди и остальным запертым. Мы так и не увиделиьс с тем Американцем. | Снодди и остальным запертым. Мы так и не увиделиьс с тем Американцем. | ||
Губастый держал парня подальше ото всех. | Губастый держал парня подальше ото всех. | ||
Снодди передал мне из тюрьмы письмо, о том, что Губастый хочет сразу открыть в | Снодди передал мне из тюрьмы письмо, о том, что Губастый хочет сразу открыть в | ||
Гриффите полноцветный чаптер, без срока проспектов. Идея меня не порадовала. Я | Гриффите полноцветный чаптер, без срока проспектов. Идея меня не порадовала. Я | ||
Строка 5335: | Строка 5608: | ||
смолчал. Всем говорили одно и то же: ‘Ты отправишься на пожизненное. Потеряешь | смолчал. Всем говорили одно и то же: ‘Ты отправишься на пожизненное. Потеряешь | ||
семью’ Но ни один не раскрыл рта. В отличие от Комо. | семью’ Но ни один не раскрыл рта. В отличие от Комо. | ||
Так что было огромным сюрпризом, когда начались слушания – через две недели | Так что было огромным сюрпризом, когда начались слушания – через две недели | ||
после ареста Берни – и на второй день они выставили Берни, как главного свидетеля. | после ареста Берни – и на второй день они выставили Берни, как главного свидетеля. | ||
Строка 5341: | Строка 5615: | ||
собирались возвращаться на вечеринку к Дэниелу после всего, но и некоторые | собирались возвращаться на вечеринку к Дэниелу после всего, но и некоторые | ||
сомнения он тоже выдал. | сомнения он тоже выдал. | ||
Я получал сообщения от своего брата Вилса – который тогда не был Бандидо, но | Я получал сообщения от своего брата Вилса – который тогда не был Бандидо, но | ||
позднее вступил – который каждый день ходил на слушания в Пенритский суд. | позднее вступил – который каждый день ходил на слушания в Пенритский суд. | ||
Однажды ночью мне позвонил Вилс и сказал, что Берни спросили, что тот думает | Однажды ночью мне позвонил Вилс и сказал, что Берни спросили, что тот думает | ||
обо мне. Вилс рассказал, ‘Он начал говорить, что ты, вроде, хороший человек. Типа, что ты всегда поддерживал мир в клубе, как и между нашим и другими клубами’ | обо мне. Вилс рассказал, ‘Он начал говорить, что ты, вроде, хороший человек. Типа, что ты всегда поддерживал мир в клубе, как и между нашим и другими клубами’ | ||
Согласно словам Вилса, Берни заявил, что я никогда не искал боя, но и не бежал от | Согласно словам Вилса, Берни заявил, что я никогда не искал боя, но и не бежал от | ||
него. И что я делал всё, чтобы в клубе никто не пострадал. Всё это звучало хорошо, но затем Берни заявил суду, ‘О, но у Цезаря есть тайное кладбище в Снежных горах’ | него. И что я делал всё, чтобы в клубе никто не пострадал. Всё это звучало хорошо, но затем Берни заявил суду, ‘О, но у Цезаря есть тайное кладбище в Снежных горах’ | ||
Вилс сказал, что судья, Грег Гласс, посмотрел на Берни с удивлением и Берни выдал, | Вилс сказал, что судья, Грег Гласс, посмотрел на Берни с удивлением и Берни выдал, | ||
‘Цезарь - наёмный убийца на стороне’ Я не знаю, откуда он это взял, но это вошло в | ‘Цезарь - наёмный убийца на стороне’ Я не знаю, откуда он это взял, но это вошло в | ||
судебные записи, чему я рад не был. | судебные записи, чему я рад не был. | ||
Какое-то время мы пробыли у Панчо и Шерил, а я не хотел их втягивать во всю | Какое-то время мы пробыли у Панчо и Шерил, а я не хотел их втягивать во всю | ||
хуйню с ментами, что была со мной. Так что ранним 1985 я попросил Панчо найти | хуйню с ментами, что была со мной. Так что ранним 1985 я попросил Панчо найти | ||
Строка 5363: | Строка 5641: | ||
нескольку раз в неделю. Он заметал следы, ехал на нескольких разных автобусах, | нескольку раз в неделю. Он заметал следы, ехал на нескольких разных автобусах, | ||
затем на поезде, и его кое-кто подбирал в Боурале. | затем на поезде, и его кое-кто подбирал в Боурале. | ||
В Хилл Топ мы пережили тяжёлое время. У Донны горы на плечах висели. Будучи не | В Хилл Топ мы пережили тяжёлое время. У Донны горы на плечах висели. Будучи не | ||
в городе куда сложнее найти доктора для её спектаклей за антибиотики. Я был там, прямо на спине, впервые я рассчитывал на кого-то ещё. Всегда было наоборот – я | в городе куда сложнее найти доктора для её спектаклей за антибиотики. Я был там, прямо на спине, впервые я рассчитывал на кого-то ещё. Всегда было наоборот – я | ||
Строка 5372: | Строка 5651: | ||
бутылки Кока-Колы. Все время я знал, что она беспокоится, что я слишком сильно | бутылки Кока-Колы. Все время я знал, что она беспокоится, что я слишком сильно | ||
стараюсь. Она также знала, что у меня на уме. | стараюсь. Она также знала, что у меня на уме. | ||
Я этого никогда не забуду и всегда буду благодарен. Она знала меня лучше, чем кто- | Я этого никогда не забуду и всегда буду благодарен. Она знала меня лучше, чем кто- | ||
либо другой и она знала все мои мысли, но волновалась за заражение спины. У меня | либо другой и она знала все мои мысли, но волновалась за заражение спины. У меня | ||
Строка 5377: | Строка 5657: | ||
приходилось лежать на животе или боку. Ощущалось, будто дробь прямо под кожей, | приходилось лежать на животе или боку. Ощущалось, будто дробь прямо под кожей, | ||
что если разрезать лезвием, они просто выпадут. | что если разрезать лезвием, они просто выпадут. | ||
И Донна, будучи бывшей медсестрой, решила их выпустить. Будучи моей женой и | И Донна, будучи бывшей медсестрой, решила их выпустить. Будучи моей женой и | ||
лучшим другом я не мог найти никого лучше для этого дела. Она делала это много | лучшим другом я не мог найти никого лучше для этого дела. Она делала это много | ||
Строка 5383: | Строка 5664: | ||
зашить меня, обеззараживающую пудру и иглы. Затем взяла бутылку вина, чтобы | зашить меня, обеззараживающую пудру и иглы. Затем взяла бутылку вина, чтобы | ||
нервы успокоить. | нервы успокоить. | ||
Следующим вечером я сидел на кухонном столе, который Донна натёрла деттолом. | Следующим вечером я сидел на кухонном столе, который Донна натёрла деттолом. | ||
Она сняла мою майку, положила полотенца под стул и на пол. К счастью, пол был | Она сняла мою майку, положила полотенца под стул и на пол. К счастью, пол был | ||
кафельным. | кафельным. | ||
Как только она разрезала первый комок, я схватился за стол своей левой рукой. Я | Как только она разрезала первый комок, я схватился за стол своей левой рукой. Я | ||
чувствовал, как рвётся кожа по ходу лезвия. Она сделала глоток вина, чтобы | чувствовал, как рвётся кожа по ходу лезвия. Она сделала глоток вина, чтобы | ||
Строка 5399: | Строка 5682: | ||
простой кусок свинца. Эта вещь превратилась в шар хрящей. | простой кусок свинца. Эта вещь превратилась в шар хрящей. | ||
Только тогда я увидел кровь, бегущую по бокам на пол. | Только тогда я увидел кровь, бегущую по бокам на пол. | ||
ГЛАВА 18 | |||
== '''ГЛАВА 18''' == | |||
Когда я начал восстанавливаться, я начал думать о создании нового чаптера | Когда я начал восстанавливаться, я начал думать о создании нового чаптера | ||
Бандидос. Хотел кучу парней, которые сделают всё для защиты имени своего клуба. | Бандидос. Хотел кучу парней, которые сделают всё для защиты имени своего клуба. | ||
Строка 5406: | Строка 5692: | ||
Я бы начал сам по себе с парой проспектов и сам бы стал президентом. Я мог бы | Я бы начал сам по себе с парой проспектов и сам бы стал президентом. Я мог бы | ||
открыть чаптер сам, но хотел всё сделать правильно. Я никогда не пользовался тем, что был сержантом-по-оружию – или тем, что был первым, кто надел "цвета" | открыть чаптер сам, но хотел всё сделать правильно. Я никогда не пользовался тем, что был сержантом-по-оружию – или тем, что был первым, кто надел "цвета" | ||
Бандидос в Австралии – чтобы проложить себе путь. Я всегда следовал решению | Бандидос в Австралии – чтобы проложить себе путь. Я всегда следовал решению | ||
большинства клуба, даже если мне оно и не нравилось. Так что я отправил своего | большинства клуба, даже если мне оно и не нравилось. Так что я отправил своего | ||
Строка 5411: | Строка 5698: | ||
Снодди знал, что я не был особо рад, что чаптер Гриффит открылся, так что он дал | Снодди знал, что я не был особо рад, что чаптер Гриффит открылся, так что он дал | ||
мне добро. | мне добро. | ||
Одним из первых чуваков, кого я принял был Шипскин. Он звонил мне с момента, | Одним из первых чуваков, кого я принял был Шипскин. Он звонил мне с момента, | ||
как вышел из Команчерос, неделями до засады. И присылал открытки в больницу. И | как вышел из Команчерос, неделями до засады. И присылал открытки в больницу. И | ||
Строка 5426: | Строка 5714: | ||
клуб смеялся, что он обсуждает дела клуба со своими мемберами перед всеми | клуб смеялся, что он обсуждает дела клуба со своими мемберами перед всеми | ||
подряд. | подряд. | ||
После некоторых поисков я выяснил, где живёт Губастый и достал его номер. Я | После некоторых поисков я выяснил, где живёт Губастый и достал его номер. Я | ||
позвонил ему и сказал, ‘Ты ещё дальше продолжишь пиздеть обо мне с кем-либо, я | позвонил ему и сказал, ‘Ты ещё дальше продолжишь пиздеть обо мне с кем-либо, я | ||
Строка 5431: | Строка 5720: | ||
ты подумал, что я не в курсе того, что ты проделывал, что ты выглядишь ещё | ты подумал, что я не в курсе того, что ты проделывал, что ты выглядишь ещё | ||
большим уебаном’ | большим уебаном’ | ||
‘О чём ты говоришь?’ | ‘О чём ты говоришь?’ | ||
‘Я знаю, что ты трахался с Джоанн. Я знаю, что это было вскоре после похорон Тени. | ‘Я знаю, что ты трахался с Джоанн. Я знаю, что это было вскоре после похорон Тени. | ||
Я так же знаю, что ты ебался с ______ [старушка ещё одного мембера], пока сидел её | Я так же знаю, что ты ебался с ______ [старушка ещё одного мембера], пока сидел её | ||
мужик. А ты должен был помогать чуваку’ | мужик. А ты должен был помогать чуваку’ | ||
Губастый всё отрицал. | Губастый всё отрицал. | ||
‘Ты можешь отрицать всё, что угодно’ сказал я. ‘Есть люди, которые знают всё. Так | ‘Ты можешь отрицать всё, что угодно’ сказал я. ‘Есть люди, которые знают всё. Так | ||
что у тебя есть два варианта. Либо я приду забрать твои "цвета", либо ты передай их | что у тебя есть два варианта. Либо я приду забрать твои "цвета", либо ты передай их | ||
сам’ | сам’ | ||
Губастый после этого просто исчез. Насколько я в курсе, он перестал быть Бандидо в | Губастый после этого просто исчез. Насколько я в курсе, он перестал быть Бандидо в | ||
тот же день. Возле клуба его больше никто не видел. | тот же день. Возле клуба его больше никто не видел. | ||
Было 28 апреля 1985, почти восемь месяцев прошло с момента засады. Мы с Донной | Было 28 апреля 1985, почти восемь месяцев прошло с момента засады. Мы с Донной | ||
смотрели новости, но лучше бы уж не смотрели. Обьявили, что президент мотоклуба | смотрели новости, но лучше бы уж не смотрели. Обьявили, что президент мотоклуба | ||
Строка 5446: | Строка 5742: | ||
тюрьме. Потом примерно час я просто сидел и таращился в ящик, Донна сказала, | тюрьме. Потом примерно час я просто сидел и таращился в ящик, Донна сказала, | ||
‘Как думаешь, почему он это сделал?’ | ‘Как думаешь, почему он это сделал?’ | ||
Я думаю, что было несколько причин. Вероятно, он винил себя в смерти Тени и | Я думаю, что было несколько причин. Вероятно, он винил себя в смерти Тени и | ||
Чопа, а также в том, в каком положении оказался клуб. И он не был дураком, он знал, что было со старушкой Тени. Это лишь добавило ему страданий. | Чопа, а также в том, в каком положении оказался клуб. И он не был дураком, он знал, что было со старушкой Тени. Это лишь добавило ему страданий. | ||
Хотел бы я, чтобы он того не делал. Снодди оставил жизнь тогда, когда должен был | Хотел бы я, чтобы он того не делал. Снодди оставил жизнь тогда, когда должен был | ||
жить. У меня в клубе погибли два брата. Я злился на Снодди за то, что он сделал, но | жить. У меня в клубе погибли два брата. Я злился на Снодди за то, что он сделал, но | ||
ещё раз, я не сидел в тюрьме и не могу понять, что было в его голове. Я лишь хотел | ещё раз, я не сидел в тюрьме и не могу понять, что было в его голове. Я лишь хотел | ||
бы, чтобы он подождал. | бы, чтобы он подождал. | ||
Я говорил ему, что хочу сдаться. Я знал, что мой долг быть за решёткой, с братьями, чтобы позаботиться о них. Но я не желал туда идти, пока рука моя не восстановит | Я говорил ему, что хочу сдаться. Я знал, что мой долг быть за решёткой, с братьями, чтобы позаботиться о них. Но я не желал туда идти, пока рука моя не восстановит | ||
силы, чтобы я мог защитить себя. Я не собирался сдаваться на милость слабоумных | силы, чтобы я мог защитить себя. Я не собирался сдаваться на милость слабоумных | ||
вымогателей за решёткой. Я знаю, что будь я там, с ним, он, скорее всего, не сделал | вымогателей за решёткой. Я знаю, что будь я там, с ним, он, скорее всего, не сделал | ||
бы этого. Но, как говорится, хуйня случается (shit happens). | бы этого. Но, как говорится, хуйня случается (shit happens). | ||
Через несколько недель после смерти Снодди, Донна поехала в маленький торговый | Через несколько недель после смерти Снодди, Донна поехала в маленький торговый | ||
центр в Хилл Топ, чтобы купить поесть, когда неожиданно встретила кое-кого | центр в Хилл Топ, чтобы купить поесть, когда неожиданно встретила кое-кого | ||
Строка 5461: | Строка 5761: | ||
стало слишком жарко. Он вернулась ко мне, вся расстроеная, что он может позвонить | стало слишком жарко. Он вернулась ко мне, вся расстроеная, что он может позвонить | ||
копам. | копам. | ||
‘Не думаю’ сказал я. | ‘Не думаю’ сказал я. | ||
‘Нельзя быть уверенным’ | ‘Нельзя быть уверенным’ | ||
Я знаю, что Куст бы меня не сдал, но я знал также, что он скажет кому-то ещё, а тот | Я знаю, что Куст бы меня не сдал, но я знал также, что он скажет кому-то ещё, а тот | ||
ещё кому и слух пойдёт. То, что я особо не прятался от закона, не значило, что я хочу, чтобы меня поймали. Следующее, что мы сделали - набрали Панчо и Шерил, | ещё кому и слух пойдёт. То, что я особо не прятался от закона, не значило, что я хочу, чтобы меня поймали. Следующее, что мы сделали - набрали Панчо и Шерил, | ||
Строка 5470: | Строка 5773: | ||
наших собак, и в течении часа мы были готовы. Кейн был с нами и мы тяжело | наших собак, и в течении часа мы были готовы. Кейн был с нами и мы тяжело | ||
прощались. | прощались. | ||
Донна не умела водить, так что пришлось мне. Мы спали в машине – двое взрослых, | Донна не умела водить, так что пришлось мне. Мы спали в машине – двое взрослых, | ||
двое детей, собака Бак и все барахло. Не получится устроится удобно, если в бока | двое детей, собака Бак и все барахло. Не получится устроится удобно, если в бока | ||
Строка 5479: | Строка 5783: | ||
определили в школу. Донна получила работу в западном отделении газеты Western | определили в школу. Донна получила работу в западном отделении газеты Western | ||
Mail. Ей доводилось работать на телеграфе в Сиднее, так что она знала эту работу, так что через недели три её сделали старшей по смене, а затем управляющей. | Mail. Ей доводилось работать на телеграфе в Сиднее, так что она знала эту работу, так что через недели три её сделали старшей по смене, а затем управляющей. | ||
Я всё ещё намеревался сдаться, как только стану достаточно силён. Панчо приходил | Я всё ещё намеревался сдаться, как только стану достаточно силён. Панчо приходил | ||
каждый день, чтобы помочь мне с тренировками, так что сила в мою правую руку | каждый день, чтобы помочь мне с тренировками, так что сила в мою правую руку | ||
понемногу вернулась, хотя и не так, как прежде. | понемногу вернулась, хотя и не так, как прежде. | ||
Незадолго до Рождества 1985, через тринадцать месяцев после начала слушаний, по | Незадолго до Рождества 1985, через тринадцать месяцев после начала слушаний, по | ||
итогам которых сорок Бандидо и Комо были обвинены в убийстве. Лишь двое из | итогам которых сорок Бандидо и Комо были обвинены в убийстве. Лишь двое из | ||
сорока двух из них не попали под суд – Снодди и мой брат Псих. | сорока двух из них не попали под суд – Снодди и мой брат Псих. | ||
Псих очень болел после Милльперры. Несмотря на все операции и медпомощь он | Псих очень болел после Милльперры. Несмотря на все операции и медпомощь он | ||
так и не восстановился. | так и не восстановился. | ||
Они всё же держали его в Парклее, а он на протяжении шести или семи месяцев | Они всё же держали его в Парклее, а он на протяжении шести или семи месяцев | ||
жаловался на боли в груди и плохое самочувствие. У них там были только | жаловался на боли в груди и плохое самочувствие. У них там были только | ||
Строка 5498: | Строка 5806: | ||
Бандидос, и пару медсестёр спросили его, ‘О, а ведь ты один из тех чуваков из | Бандидос, и пару медсестёр спросили его, ‘О, а ведь ты один из тех чуваков из | ||
Милльперры?’ | Милльперры?’ | ||
‘Да’ | ‘Да’ | ||
Его тут же поместили в самый низ списка. | Его тут же поместили в самый низ списка. | ||
В Пертских газетах о слушаниях особо не писали, так что я особо не был в курсе. Но | В Пертских газетах о слушаниях особо не писали, так что я особо не был в курсе. Но | ||
даже и так, я был удивлён, что Бандидос не соскочили с обвинений. Я считал, что | даже и так, я был удивлён, что Бандидос не соскочили с обвинений. Я считал, что | ||
Строка 5511: | Строка 5822: | ||
время. Снодди был мёртв. Я оущущал слабость от того, что я был один на свободе. | время. Снодди был мёртв. Я оущущал слабость от того, что я был один на свободе. | ||
Необходимо было держать ребят вместе и в силе. Им был нужен лидер. | Необходимо было держать ребят вместе и в силе. Им был нужен лидер. | ||
Моя рука всё ещё была далека от готовности к бою, но, я же умный, я сообразил, что | Моя рука всё ещё была далека от готовности к бою, но, я же умный, я сообразил, что | ||
одной рукой управлюсь лучше, чем многие чуваки двумя, так что я решил сдаться. | одной рукой управлюсь лучше, чем многие чуваки двумя, так что я решил сдаться. | ||
Строка 5517: | Строка 5829: | ||
согласился. Я пообщался с ним и мы договорились, что я вернусь, встречусь с ним и | согласился. Я пообщался с ним и мы договорились, что я вернусь, встречусь с ним и | ||
сдамся. Мы начали подготавливать место для Донны и детей в Сиднее. | сдамся. Мы начали подготавливать место для Донны и детей в Сиднее. | ||
Было ужасно жаркое лето в Перте. Однажды вечером, через несколько дней, когда мы | Было ужасно жаркое лето в Перте. Однажды вечером, через несколько дней, когда мы | ||
начали готовиться к возвращению, я был на веранде, выгуливал своего пса Бака. | начали готовиться к возвращению, я был на веранде, выгуливал своего пса Бака. | ||
Строка 5524: | Строка 5837: | ||
менты в Западной Австралии, у которых было моё фото, как раз служили в | менты в Западной Австралии, у которых было моё фото, как раз служили в | ||
поисковом отряде. Они проехали мимо и ничего не случилось. | поисковом отряде. Они проехали мимо и ничего не случилось. | ||
Но примерно в пять утра следующего дня, 18 февраля 1986, мы с Донной лежали на | Но примерно в пять утра следующего дня, 18 февраля 1986, мы с Донной лежали на | ||
двойном матраце в обеденной комнате на полу – там было прохладнее, чем в спальне | двойном матраце в обеденной комнате на полу – там было прохладнее, чем в спальне | ||
Строка 5534: | Строка 5848: | ||
дробовиком по голове. Я ещё не мог использовать правую руку, но я опрокинул его | дробовиком по голове. Я ещё не мог использовать правую руку, но я опрокинул его | ||
левой. | левой. | ||
Верятно, мне бы надо было сдаться мирно, но вот таков уж я. Если кто-то на меня | Верятно, мне бы надо было сдаться мирно, но вот таков уж я. Если кто-то на меня | ||
бежит, я реагирую. Постучись они в дверь и спроси , ‘Вы Колин Цезарь Кемпбелл?’ я | бежит, я реагирую. Постучись они в дверь и спроси , ‘Вы Колин Цезарь Кемпбелл?’ я | ||
Строка 5541: | Строка 5856: | ||
парня Дэниела. ‘Не успокоишься - ружьё случайно выстрелит’ Ещё один целился в | парня Дэниела. ‘Не успокоишься - ружьё случайно выстрелит’ Ещё один целился в | ||
Донну. | Донну. | ||
‘Да, я понял’ сказал я. ‘Вы меня взяли’ | ‘Да, я понял’ сказал я. ‘Вы меня взяли’ | ||
Комната заполнилась ментами, а затем вошли четыре детектива. | Комната заполнилась ментами, а затем вошли четыре детектива. | ||
‘Вы Колин Цезарь Кемпбелл?’ сказал главный детектив. | ‘Вы Колин Цезарь Кемпбелл?’ сказал главный детектив. | ||
‘Да’ | ‘Да’ | ||
‘Подойдите сюда?’ | ‘Подойдите сюда?’ | ||
Я был ещё насторожен, но отошёл в угол комнаты с ним, он говорил спокойно. | Я был ещё насторожен, но отошёл в угол комнаты с ним, он говорил спокойно. | ||
‘Если успокоитесь и быдете с нами сотрудничать, я гарантирую, что ничего не будет | ‘Если успокоитесь и быдете с нами сотрудничать, я гарантирую, что ничего не будет | ||
с вашей женой и детьми. Их ни в чём не обвинят. | с вашей женой и детьми. Их ни в чём не обвинят. | ||
‘Никаких заявлений не будет’ | ‘Никаких заявлений не будет’ | ||
‘Ну, об этом поговорим позже’ И два копа подошли, чтобы одеть наручники на руки, но правая рука не заходила за спину. Я всё говорил им, что не могу ей шевелить. | ‘Ну, об этом поговорим позже’ И два копа подошли, чтобы одеть наручники на руки, но правая рука не заходила за спину. Я всё говорил им, что не могу ей шевелить. | ||
Детектив сказал, ‘Не надо за спину, закройте спереди’ | Детектив сказал, ‘Не надо за спину, закройте спереди’ | ||
Он был очень мил | Он был очень мил | ||
‘Позволите моей жене сделать один звонок? | ‘Позволите моей жене сделать один звонок? | ||
‘Нет’ | ‘Нет’ | ||
Некоторые копы пошли через заднюю дверь. Я пытался их остановить. ‘Не | Некоторые копы пошли через заднюю дверь. Я пытался их остановить. ‘Не | ||
выходите. Собака покусает’ | выходите. Собака покусает’ | ||
Они всё равно вышли и Бак кинулся на них. Он схватил одного копа за ногу, а если | Они всё равно вышли и Бак кинулся на них. Он схватил одного копа за ногу, а если | ||
бультерьер кусает, то всё. Как сказала мне потом Донна, Бак сбил одного из них с ног | бультерьер кусает, то всё. Как сказала мне потом Донна, Бак сбил одного из них с ног | ||
Строка 5563: | Строка 5892: | ||
калитку. Я с ним гулял до дома Панчо, так что он побежал прямо туда. Панчо увидел | калитку. Я с ним гулял до дома Панчо, так что он побежал прямо туда. Панчо увидел | ||
кровь и решил, что что-то не так и тут же помчался к нам. | кровь и решил, что что-то не так и тут же помчался к нам. | ||
К моменту его прибытия меня уже увезли. | К моменту его прибытия меня уже увезли. | ||
Детективы отвезли меня в участок и были очень обходительны. Предложили | Детективы отвезли меня в участок и были очень обходительны. Предложили | ||
сандвичи и попить, пока мы болтали. Они желали знать, что случилось в день | сандвичи и попить, пока мы болтали. Они желали знать, что случилось в день | ||
Строка 5569: | Строка 5900: | ||
или девять часов, пока не пришёл детектив и не сказал, ‘Там твой кореш внизу сидит. | или девять часов, пока не пришёл детектив и не сказал, ‘Там твой кореш внизу сидит. | ||
Говорит, не уйдёт, пока тебя не увидит’ | Говорит, не уйдёт, пока тебя не увидит’ | ||
Они дали нам повидаться с Панчо и Донной, которая была с ним. Она крепко меня | Они дали нам повидаться с Панчо и Донной, которая была с ним. Она крепко меня | ||
обняла и Панчо спросил, как я. | обняла и Панчо спросил, как я. | ||
‘Как и ожидали’ | ‘Как и ожидали’ | ||
‘Тебя били?’ | ‘Тебя били?’ | ||
‘Пока нет’ | ‘Пока нет’ | ||
Копы позволили Донне дать мне лекарства и затем их с Панчо вывели. | Копы позволили Донне дать мне лекарства и затем их с Панчо вывели. | ||
‘Ну, если ты не собираешься ничего подписывать’ сказали они, ‘пойдёшь в камеру’ | ‘Ну, если ты не собираешься ничего подписывать’ сказали они, ‘пойдёшь в камеру’ | ||
Четыре копа в форме отвели меня в подвал здания. Мезя завели в камеру и приковали | Четыре копа в форме отвели меня в подвал здания. Мезя завели в камеру и приковали | ||
Строка 5581: | Строка 5918: | ||
спину, по бокам, в голову, под руки. Моя правая рука адски болела, но там были | спину, по бокам, в голову, под руки. Моя правая рука адски болела, но там были | ||
молодые парни и я не собирался сдаваться им. | молодые парни и я не собирался сдаваться им. | ||
‘Моя бабка бьёт сильнее тебя’ сказал я. Это было херовой идеей и я подумал, ну | ‘Моя бабка бьёт сильнее тебя’ сказал я. Это было херовой идеей и я подумал, ну | ||
почему я не могу просто завалить ебало? Затем двое державших сказали, что тоже | почему я не могу просто завалить ебало? Затем двое державших сказали, что тоже | ||
хотят приложиться к здоровенному байкеру. Они поменялись и начали использовать | хотят приложиться к здоровенному байкеру. Они поменялись и начали использовать | ||
меня, как боксёрскую грушу. | меня, как боксёрскую грушу. | ||
Я всё дразнил их и они продолжали. Не знаю, сколько ещё я бы выдержал, но там | Я всё дразнил их и они продолжали. Не знаю, сколько ещё я бы выдержал, но там | ||
прошла женщина постарше возле камер. Ей было около шестидесяти, выглядела она | прошла женщина постарше возле камер. Ей было около шестидесяти, выглядела она | ||
как секретарша, но при виде неё они обратились во внимание. | как секретарша, но при виде неё они обратились во внимание. | ||
‘Вы какого это хера творите?’ вопрошала она, оглядев меня и увидев кровь на моей | ‘Вы какого это хера творите?’ вопрошала она, оглядев меня и увидев кровь на моей | ||
голове. ‘Вы четверо - вон из камеры. Увижу хоть кого из вас ещё рядом с ним и все | голове. ‘Вы четверо - вон из камеры. Увижу хоть кого из вас ещё рядом с ним и все | ||
завтра же утром отправитесь в Джеральтон’ Я понятия не имел, что такое | завтра же утром отправитесь в Джеральтон’ Я понятия не имел, что такое | ||
Джеральтон, но звучало, будто херовое место. | Джеральтон, но звучало, будто херовое место. | ||
Она нашла двух сержантов – мужчину и женщину – и сказала, ‘Я оставлю этого | Она нашла двух сержантов – мужчину и женщину – и сказала, ‘Я оставлю этого | ||
джентльмена на вас. Если у него будет ещё хоть одна царапина, оба отправитесь в | джентльмена на вас. Если у него будет ещё хоть одна царапина, оба отправитесь в | ||
Джеральтон’ | Джеральтон’ | ||
После этого всё было нормально. Женщина принесла мне бургеры Hungry Jack’s и | После этого всё было нормально. Женщина принесла мне бургеры Hungry Jack’s и | ||
картошку в большом количестве. Детектив всё ещё был обходителен. Они выводили | картошку в большом количестве. Детектив всё ещё был обходителен. Они выводили | ||
Строка 5600: | Строка 5942: | ||
детьми. Главный детектив всё говорил мне, ‘Видишь, какими бывают копы? Мы не | детьми. Главный детектив всё говорил мне, ‘Видишь, какими бывают копы? Мы не | ||
так плохи, как думают люди’ | так плохи, как думают люди’ | ||
‘Неужели? А что насчёт избиения меня в камере?’ ответил я ему. | ‘Неужели? А что насчёт избиения меня в камере?’ ответил я ему. | ||
‘О, я слышал об этом. Это просто молодёжь, только вступили в полицию’ | ‘О, я слышал об этом. Это просто молодёжь, только вступили в полицию’ | ||
Был и ещё один детектив, игравший "плохого копа" и говорил мне, ‘Ты бы лучше с | Был и ещё один детектив, игравший "плохого копа" и говорил мне, ‘Ты бы лучше с | ||
нами сотрудничал, иначе сам знаешь, что будет’ | нами сотрудничал, иначе сам знаешь, что будет’ | ||
‘Да вы уже всё сделали’ сказал я. | ‘Да вы уже всё сделали’ сказал я. | ||
Примерно пять дней я ждал прибытия двух детективов из Нового Южного Уэльса. | Примерно пять дней я ждал прибытия двух детективов из Нового Южного Уэльса. | ||
Затем меня передали под суд с обвинением в одном убийстве – моего же брата, Тени. | Затем меня передали под суд с обвинением в одном убийстве – моего же брата, Тени. | ||
Строка 5615: | Строка 5962: | ||
смерти, но, очевидно, меня желали спровоцировать выбрав именно обвинение меня в | смерти, но, очевидно, меня желали спровоцировать выбрав именно обвинение меня в | ||
убийстве Тени. | убийстве Тени. | ||
Слушания были лишь формальностью и я не сопротивлялся. Но потом ни одна | Слушания были лишь формальностью и я не сопротивлялся. Но потом ни одна | ||
авиалиния не хотела везти меня в Сидней. Все истории в Пертских газетах говорили | авиалиния не хотела везти меня в Сидней. Все истории в Пертских газетах говорили | ||
о том, что авиалинии боятся брать меня на борт, так как боятся мести со стороны | о том, что авиалинии боятся брать меня на борт, так как боятся мести со стороны | ||
моих братьев. Я спросил одного копа в чём же дело. | моих братьев. Я спросил одного копа в чём же дело. | ||
‘Они все читали газеты, что Цезарь Кемпбелл главный боец Бандидос’ сказал он. ‘И | ‘Они все читали газеты, что Цезарь Кемпбелл главный боец Бандидос’ сказал он. ‘И | ||
про твоё тайное кладбище в Снежных горах, где ты хоронил трупы двадцать лет’ | про твоё тайное кладбище в Снежных горах, где ты хоронил трупы двадцать лет’ | ||
‘Херня какая’ сказал я. ‘Всего пятнадцать лет’ | ‘Херня какая’ сказал я. ‘Всего пятнадцать лет’ | ||
Похоже, возвращаться пришлось бы поездом, но в последнюю минуту одна | Похоже, возвращаться пришлось бы поездом, но в последнюю минуту одна | ||
авиалиния всё же согласилась на перелёт со мной. Это было облегчение, потому что | авиалиния всё же согласилась на перелёт со мной. Это было облегчение, потому что | ||
я не хотел ещё три дня провести прикованным к менту. | я не хотел ещё три дня провести прикованным к менту. | ||
Мне разрешили переодеться. Я переоделся в свои обычные чёрные джинсы, чёрные | Мне разрешили переодеться. Я переоделся в свои обычные чёрные джинсы, чёрные | ||
ботинки, рубашку, бандану и очки. Меня поместили в непомеченый фургон, полный | ботинки, рубашку, бандану и очки. Меня поместили в непомеченый фургон, полный | ||
Строка 5634: | Строка 5985: | ||
меня провели в самую середину сидений самолёта и приковали к детективу за левую | меня провели в самую середину сидений самолёта и приковали к детективу за левую | ||
руку. Полёт обещал быть прекрасным. | руку. Полёт обещал быть прекрасным. | ||
Затем впустили остальных пассажиров и вскоре мы взлетели и один детектив сказал | Затем впустили остальных пассажиров и вскоре мы взлетели и один детектив сказал | ||
мне. ‘Если ты нам поможешь, получишь тысячу в неделю и переезд в любую часть | мне. ‘Если ты нам поможешь, получишь тысячу в неделю и переезд в любую часть | ||
мира с новой личностью’ | мира с новой личностью’ | ||
‘Херушки, засуньте себе поглубже’ сказал я. | ‘Херушки, засуньте себе поглубже’ сказал я. | ||
‘А что если сто тысяч авансом, тысячу в неделю и переезд?’ | ‘А что если сто тысяч авансом, тысячу в неделю и переезд?’ | ||
‘Не скажу’ | ‘Не скажу’ | ||
‘Ты же в курсе, что Берни уже тебя сдал’ | ‘Ты же в курсе, что Берни уже тебя сдал’ | ||
‘Да, я знаю, что этот хуй сделал’ | ‘Да, я знаю, что этот хуй сделал’ | ||
‘Ну, он получает только пятьдесят тысяч и пять сотен в неделю. Тебе мы предлагаем | ‘Ну, он получает только пятьдесят тысяч и пять сотен в неделю. Тебе мы предлагаем | ||
вдвое больше’ | вдвое больше’ | ||
‘Да хоть миллион, я клуб не сдам. Я его начал. Я не могу дождаться встречи с | ‘Да хоть миллион, я клуб не сдам. Я его начал. Я не могу дождаться встречи с | ||
братьями. Чего вы, копы и цивилы, никогда не поймёте в аутло клубах, так это того, что мы живём ради нашего братства. Живём ради верности и чести быть рядом | братьями. Чего вы, копы и цивилы, никогда не поймёте в аутло клубах, так это того, что мы живём ради нашего братства. Живём ради верности и чести быть рядом | ||
несмотря ни на что. Вам просто нечего предложить мне такого, или сделать такого, что перевесило бы мою любовь к ним. Я первым одел "цвета" Бандидос в Австралии | несмотря ни на что. Вам просто нечего предложить мне такого, или сделать такого, что перевесило бы мою любовь к ним. Я первым одел "цвета" Бандидос в Австралии | ||
и вы никогда не узнаете, каково это чувство’ | и вы никогда не узнаете, каково это чувство’ | ||
Они заказали поесть, но не для меня, гавнюки. Я голодал. | Они заказали поесть, но не для меня, гавнюки. Я голодал. | ||
Будучи прикованным к ним, моя рука двигалась с их руками, пока они ели. Так что | Будучи прикованным к ним, моя рука двигалась с их руками, пока они ели. Так что | ||
каждый раз, когда они поднимали руки, к которым я был прикован, мне надо было | каждый раз, когда они поднимали руки, к которым я был прикован, мне надо было | ||
чихнуть или ухо почесать; я дёргал руками и еда была повсюду, на рубашках и | чихнуть или ухо почесать; я дёргал руками и еда была повсюду, на рубашках и | ||
штанах у них. Они и половины не съели. | штанах у них. Они и половины не съели. | ||
Они всё говорили о сделке. Сказали, что я могу переехать в любое место Австралии | Они всё говорили о сделке. Сказали, что я могу переехать в любое место Австралии | ||
или Англии, Канады, Новой Зеланлии. Штука баксов в неделю были тогда большими | или Англии, Канады, Новой Зеланлии. Штука баксов в неделю были тогда большими | ||
деньгами. Они даже говорили, что могут дать большую сумму авансом или на мой | деньгами. Они даже говорили, что могут дать большую сумму авансом или на мой | ||
счёт в банк. | счёт в банк. | ||
‘Я ни за что не стану таким, как этот хуесос Берни. Я не сдам братьев’ | ‘Я ни за что не стану таким, как этот хуесос Берни. Я не сдам братьев’ | ||
Если бы меня спросили, кто я думал, выдал клуб, я бы не назвал Берни. Я думал, что | Если бы меня спросили, кто я думал, выдал клуб, я бы не назвал Берни. Я думал, что | ||
он останется верным. Но, как я уже говорил другим парням, я могу понять, почему | он останется верным. Но, как я уже говорил другим парням, я могу понять, почему | ||
он так поступил. | он так поступил. | ||
Менты возили Берни в течение десяти дней из полицейского участка в полицейский | Менты возили Берни в течение десяти дней из полицейского участка в полицейский | ||
участок, так что ни один адвокат не мог приблизиться к нему. И его жена, Кэролайн, ненавидела клуб. Она была настоящей бабой с северного побережья теннисного типа | участок, так что ни один адвокат не мог приблизиться к нему. И его жена, Кэролайн, ненавидела клуб. Она была настоящей бабой с северного побережья теннисного типа | ||
Строка 5670: | Строка 6034: | ||
бы не сдал клуба. Ведь каждое утро ты просыпаешься и смотришь в свои же глаза в | бы не сдал клуба. Ведь каждое утро ты просыпаешься и смотришь в свои же глаза в | ||
зеркале. | зеркале. | ||
Когда мы подлетели к Сиднескому аэропорту, менты сказали, ‘Как приземлимся, | Когда мы подлетели к Сиднескому аэропорту, менты сказали, ‘Как приземлимся, | ||
просто сиди и жди. Мы выйдем последними. Будь как модно менее подозрительным’ | просто сиди и жди. Мы выйдем последними. Будь как модно менее подозрительным’ | ||
Строка 5680: | Строка 6045: | ||
ко мне и сказал, ‘я собираюсь предложить вам сделку еще раз – новый дом, тысячу | ко мне и сказал, ‘я собираюсь предложить вам сделку еще раз – новый дом, тысячу | ||
долларов в неделю’ | долларов в неделю’ | ||
ФЕВРАЛЬ, 1986 | |||
== '''ФЕВРАЛЬ, 1986''' == | |||
Зайдя во двор Парклейской тюрьмы я увидел лучший вид, который я мог за | Зайдя во двор Парклейской тюрьмы я увидел лучший вид, который я мог за | ||
восемнадцать месяцев. Бандидос повсюду, подходили поприветствовать меня. Я был | восемнадцать месяцев. Бандидос повсюду, подходили поприветствовать меня. Я был | ||
Строка 5698: | Строка 6067: | ||
я или смотрел. Иногда он просил сотрудников суда, чтобы проверили меня. Я не | я или смотрел. Иногда он просил сотрудников суда, чтобы проверили меня. Я не | ||
спала все это время. | спала все это время. | ||
Однажды в суде, детектив отдела убийств Аарне Тиз подошел ко мне и сказал, ‘Если | Однажды в суде, детектив отдела убийств Аарне Тиз подошел ко мне и сказал, ‘Если | ||
бы Комо сделали то, что вы многие сделали и отказались подписывать заявление, мы | бы Комо сделали то, что вы многие сделали и отказались подписывать заявление, мы | ||
бы никогда не смогли арестовать любого из вас". Пытаясь закрыть нас, Команчерос | бы никогда не смогли арестовать любого из вас". Пытаясь закрыть нас, Команчерос | ||
закрыли и себя тоже. | закрыли и себя тоже. | ||
Люди пытались сказать, что Джок был мишенью в тот день в Милльперре. Но в суде | Люди пытались сказать, что Джок был мишенью в тот день в Милльперре. Но в суде | ||
выяснилось, что Комо сидели в Викинг Таверн с дробовиками и рациями за час до | выяснилось, что Комо сидели в Викинг Таверн с дробовиками и рациями за час до | ||
Строка 5709: | Строка 6080: | ||
она, ваша цель. (И по сей день я думаю, у Быка большая гора на плечах, ведь в тот | она, ваша цель. (И по сей день я думаю, у Быка большая гора на плечах, ведь в тот | ||
день его даже не стукнули) | день его даже не стукнули) | ||
Всех нас в суде обвинили в одном случае нападения и семи убийствах, в смертях | Всех нас в суде обвинили в одном случае нападения и семи убийствах, в смертях | ||
Чопа и Тени, Команчерос Мутного, Воробья, Лероя и Пса, плюс Лиэнн Уолтерс. | Чопа и Тени, Команчерос Мутного, Воробья, Лероя и Пса, плюс Лиэнн Уолтерс. | ||
Строка 5721: | Строка 6093: | ||
в тюрьму, меня приговорили к семи годам тюремного заключения без условно- | в тюрьму, меня приговорили к семи годам тюремного заключения без условно- | ||
досрочного освобождения. | досрочного освобождения. | ||
Через четыре месяца после приговора, один из ментов пришёл ко мне в тюрьму и | Через четыре месяца после приговора, один из ментов пришёл ко мне в тюрьму и | ||
сказал: ‘Я хотел бы увидеть тебя зоной посещения’ | сказал: ‘Я хотел бы увидеть тебя зоной посещения’ | ||
Строка 5728: | Строка 6101: | ||
отвечающий за безопасность мог сказать его команде прыгнуть на меня, но он | отвечающий за безопасность мог сказать его команде прыгнуть на меня, но он | ||
спустил мне это. Никогда не требовал с меня ничего. | спустил мне это. Никогда не требовал с меня ничего. | ||
ПОСЛЕСЛОВИЕ | |||
== '''ПОСЛЕСЛОВИЕ''' == | |||
Целых четыре года я был заперт, Донна не выходила из дома кроме как за покупками | Целых четыре года я был заперт, Донна не выходила из дома кроме как за покупками | ||
или навестить меня. Когда я освободился условно-досрочно 6 марта 1990 года, | или навестить меня. Когда я освободился условно-досрочно 6 марта 1990 года, | ||
первое, что я сделал - сделал Донну беременной и второе, что я сделал - дал ей | первое, что я сделал - сделал Донну беременной и второе, что я сделал - дал ей | ||
настоящую белую свадьбу, какую она всегда хотела. | настоящую белую свадьбу, какую она всегда хотела. | ||
Я видел, как она выходит в платье, и мне не стыдно сказать, что я ослаб в коленках. | Я видел, как она выходит в платье, и мне не стыдно сказать, что я ослаб в коленках. | ||
Мы вместе уже тридцать один год, и мы стремимся ещё к тридцати одному. С | Мы вместе уже тридцать один год, и мы стремимся ещё к тридцати одному. С | ||
Строка 5739: | Строка 6116: | ||
старушкой Бандидо. Она прошла через все тяготы, клубные войны, моим расстрелом | старушкой Бандидо. Она прошла через все тяготы, клубные войны, моим расстрелом | ||
и тюрьмой, и наши отношения только окрепли. | и тюрьмой, и наши отношения только окрепли. | ||
Наша младшая дочь Чейни родилась в ноябре 1990 года, и если бы я был цивилом, | Наша младшая дочь Чейни родилась в ноябре 1990 года, и если бы я был цивилом, | ||
может быть, на этом история могла бы закончиться. Мирно. Но я не цивил. Я словил | может быть, на этом история могла бы закончиться. Мирно. Но я не цивил. Я словил | ||
Строка 5746: | Строка 6124: | ||
книгу. Мне надо бы сходить на рентген, где лаборант обычно говорит мне: ‘ой, вы | книгу. Мне надо бы сходить на рентген, где лаборант обычно говорит мне: ‘ой, вы | ||
знаете, что вас подстрелили?’ | знаете, что вас подстрелили?’ | ||
Однажды меня даже проверяли на отравление свинцом, из-за количества пуль в моём | Однажды меня даже проверяли на отравление свинцом, из-за количества пуль в моём | ||
организме. | организме. | ||
[[Категория:Книги]] | [[Категория:Книги]] |