autoreview, editor
2351
правка
Mowgli (обсуждение | вклад) |
Mowgli (обсуждение | вклад) |
||
Строка 3716: | Строка 3716: | ||
хочет этот пост. ‘Лады’ сказал я, ‘оставим, как было. Ты президентом, Тень вице- | хочет этот пост. ‘Лады’ сказал я, ‘оставим, как было. Ты президентом, Тень вице- | ||
президентом, а я останусь сержантом’ | президентом, а я останусь сержантом’ | ||
Остальные «цвета» прибыли из ателье в ночь второго декабря 1983 года, тогда мы и | Остальные «цвета» прибыли из ателье в ночь второго декабря 1983 года, тогда мы и | ||
стали оригинальными мемберами Бандидос Автралия. Сначала Снодди и Тень,затем | стали оригинальными мемберами Бандидос Автралия. Сначала Снодди и Тень,затем | ||
Строка 3725: | Строка 3726: | ||
мной девизом: ‘Cut one Bandido and we all bleed (режешь одного Бандидо, кровоточат | мной девизом: ‘Cut one Bandido and we all bleed (режешь одного Бандидо, кровоточат | ||
все)’ | все)’ | ||
Было тринадцать клубных правил, но, в общем, их можно было выразить, сказав – | Было тринадцать клубных правил, но, в общем, их можно было выразить, сказав – | ||
уважай братьев и «цвета». Так что ты не кидал брата, продав ему хреновый байк, и | уважай братьев и «цвета». Так что ты не кидал брата, продав ему хреновый байк, и | ||
не пытался подкатить к его старушке. | не пытался подкатить к его старушке. | ||
Мы поклялись друг-другу, что клуб будет существовать как мото-клуб. Мы не | Мы поклялись друг-другу, что клуб будет существовать как мото-клуб. Мы не | ||
собирались набирать народ на машинах и затем раздавать им в клабхаусе «цвета», | собирались набирать народ на машинах и затем раздавать им в клабхаусе «цвета», | ||
как делали Комо. И мы не собирались быть полувоенной организацией. Мы | как делали Комо. И мы не собирались быть полувоенной организацией. Мы | ||
собирались ездить на байках и веселиться. | собирались ездить на байках и веселиться. | ||
Я ездил на байке в своих «цветах» шесть или семь дней в неделю. Если со мной не | Я ездил на байке в своих «цветах» шесть или семь дней в неделю. Если со мной не | ||
было Донны, я заезжал повидаться с Гитарой или Спичкой из Ангелов, либо Саем из | было Донны, я заезжал повидаться с Гитарой или Спичкой из Ангелов, либо Саем из | ||
Lone Wolf, или Мето Томом из Номадов (Nomads). Это было как снова в Гладиаторах. | Lone Wolf, или Мето Томом из Номадов (Nomads). Это было как снова в Гладиаторах. | ||
Я мог без обвинений общаться с чувакми из других клубов. | Я мог без обвинений общаться с чувакми из других клубов. | ||
Чтобы отметить нашу новую свободу, мы устроили большую вечеринку. Я пригласил | Чтобы отметить нашу новую свободу, мы устроили большую вечеринку. Я пригласил | ||
Гитару и других ребят из Ангелов, и сказал Саю из Одиноких Волков приезжать с | Гитару и других ребят из Ангелов, и сказал Саю из Одиноких Волков приезжать с | ||
Строка 3741: | Строка 3746: | ||
самое я сказал Чёрным Уланам (Black Ulans). Так я знал, что теперь куда меньше | самое я сказал Чёрным Уланам (Black Ulans). Так я знал, что теперь куда меньше | ||
шансов, что всё дойдёт до драки. Вечеринка прошла замечательно. | шансов, что всё дойдёт до драки. Вечеринка прошла замечательно. | ||
Я также повидался с местными ментами и попросил повидаться с начальником | Я также повидался с местными ментами и попросил повидаться с начальником | ||
участка. ‘Слушай’ сказал я, ‘ты знаешь, что мы были в Команчерос в Луиза Роуд. | участка. ‘Слушай’ сказал я, ‘ты знаешь, что мы были в Команчерос в Луиза Роуд. | ||
Строка 3749: | Строка 3755: | ||
пробег будет на Рождество, и будет он в Порт Макуайр. Мы выедем через день, после | пробег будет на Рождество, и будет он в Порт Макуайр. Мы выедем через день, после | ||
Дня Бокса и останемся до Нового Года. | Дня Бокса и останемся до Нового Года. | ||
Также мы решили сделать кое-что хорошее для бездомных детей из Балмэйна. Тогда | Также мы решили сделать кое-что хорошее для бездомных детей из Балмэйна. Тогда | ||
таких было много. Каждый мембер сдал денег, а старушки поехали и накупили | таких было много. Каждый мембер сдал денег, а старушки поехали и накупили | ||
Строка 3761: | Строка 3768: | ||
всех детей. Их было порядка сотни, все отлично проводили время. Затем мы все | всех детей. Их было порядка сотни, все отлично проводили время. Затем мы все | ||
вычистили и мемберы отправились поужинать со своими семьями. | вычистили и мемберы отправились поужинать со своими семьями. | ||
Мы знали, что клуб на верном пути. | Мы знали, что клуб на верном пути. | ||
День, когда мы отправились в Порт Макуайр был противным и дождливым, дул | День, когда мы отправились в Порт Макуайр был противным и дождливым, дул | ||
ветер, но нам было наплевать. Мы ехали по хайвею в наших «цветах». Мы гордились | ветер, но нам было наплевать. Мы ехали по хайвею в наших «цветах». Мы гордились | ||
собой и ехали дружно. | собой и ехали дружно. | ||
Поездка заняла на день больше, чем мы ожидали, но это было не важно. Как только | Поездка заняла на день больше, чем мы ожидали, но это было не важно. Как только | ||
мы приехали в Порт Макуайр мы разбили лагерь и решили сделать местный клуб | мы приехали в Порт Макуайр мы разбили лагерь и решили сделать местный клуб | ||
Строка 3777: | Строка 3787: | ||
мы их прикрыли. Спасли нескольких из них от попадания в больницу. Президент | мы их прикрыли. Спасли нескольких из них от попадания в больницу. Президент | ||
клуба RSL позже написал нам письмо с благодарностью. | клуба RSL позже написал нам письмо с благодарностью. | ||
Я также организовал конференц-комнату с большим столом для собраний. Так что в | Я также организовал конференц-комнату с большим столом для собраний. Так что в | ||
канун Нового Года все проспекты ждали снаружи, когда мы проведём мемберское | канун Нового Года все проспекты ждали снаружи, когда мы проведём мемберское | ||
Строка 3783: | Строка 3794: | ||
Затем голосовали за Хуки, который зашёл и прошёл через то же самое. Затем настало | Затем голосовали за Хуки, который зашёл и прошёл через то же самое. Затем настало | ||
время голосовать за Губастого. | время голосовать за Губастого. | ||
Я не доверял Губастому, как и Ланс. Что-то в нём было не так. Мне он казался | Я не доверял Губастому, как и Ланс. Что-то в нём было не так. Мне он казался | ||
чересчур хитрожопым. Но по какой-то причине, Снодди хотел принять его. Я думаю, | чересчур хитрожопым. Но по какой-то причине, Снодди хотел принять его. Я думаю, | ||
Строка 3790: | Строка 3802: | ||
стану голосовать за этого чувака. Я считал даже, что незачем держать его | стану голосовать за этого чувака. Я считал даже, что незачем держать его | ||
проспектом. | проспектом. | ||
Ланс согласился и Снодди сменил тактику. ‘Слушай, Цезарь, мы с тобой через | Ланс согласился и Снодди сменил тактику. ‘Слушай, Цезарь, мы с тобой через | ||
многое прошли, так не мог бы ты сделать мне одолжение?’ | многое прошли, так не мог бы ты сделать мне одолжение?’ | ||
‘Какое?’ | ‘Какое?’ | ||
‘Я знаю, что ты не станешь голосовать за него, но не мог бы ты воздержаться? Так и | ‘Я знаю, что ты не станешь голосовать за него, но не мог бы ты воздержаться? Так и | ||
ты не проголосуешь за него и не проголосуешь против’ | ты не проголосуешь за него и не проголосуешь против’ | ||
Мы с Лансом поговорили об этом и Снодди снова пришёл с этим к нам. Лишь в знак | Мы с Лансом поговорили об этом и Снодди снова пришёл с этим к нам. Лишь в знак | ||
хорошего отношения к Снодди мы с этим согласились. | хорошего отношения к Снодди мы с этим согласились. | ||
Так Губастый попал в клуб. Об этом решении я буду жалеть всю жизнь. | Так Губастый попал в клуб. Об этом решении я буду жалеть всю жизнь. | ||
Ещё один печальный момент той недели был, когда я нашёл Наклза, ходившего | Ещё один печальный момент той недели был, когда я нашёл Наклза, ходившего | ||
Строка 3803: | Строка 3820: | ||
таком состоянии. Кто-то предложил написать номер вагончика у него на руке и это | таком состоянии. Кто-то предложил написать номер вагончика у него на руке и это | ||
помогло. | помогло. | ||
Вскоре после нашего возвращения с пробега, журналист по имени Ричард Слиман | Вскоре после нашего возвращения с пробега, журналист по имени Ричард Слиман | ||
написал статью в газете Sun с заголовком ПРИНЦ ВО ДВОРЦЕ ЦЕЗАРЯ. Там было | написал статью в газете Sun с заголовком ПРИНЦ ВО ДВОРЦЕ ЦЕЗАРЯ. Там было | ||
про то, как мы все помогали Наклзу встать на ноги. | про то, как мы все помогали Наклзу встать на ноги. | ||
Там он писал: когда Фил МакЭлвейн был между жизнью и смертью после аварии на | Там он писал: когда Фил МакЭлвейн был между жизнью и смертью после аварии на | ||
мотоцикле, повредившей его череп, сержант-по-оружию его мотоклуба счёл, что | мотоцикле, повредившей его череп, сержант-по-оружию его мотоклуба счёл, что | ||
стоит напомнить персоналу больницы о важности их пациента. | стоит напомнить персоналу больницы о важности их пациента. | ||
‘Я подошёл к докторам и сказал им, что они имеют дело не с кем попало’ сказал | ‘Я подошёл к докторам и сказал им, что они имеют дело не с кем попало’ сказал | ||
Цезарь из мото банды Бандидос вчера. ‘Филлип был боксёром золотым медалистом. | Цезарь из мото банды Бандидос вчера. ‘Филлип был боксёром золотым медалистом. | ||
Я сказал им хорошо присматривать за ним’ | Я сказал им хорошо присматривать за ним’ | ||
А когда Цезарь хочет что-то сделать, то обычно это исполняется... | А когда Цезарь хочет что-то сделать, то обычно это исполняется... | ||
Цезарь предложил мне внимательно следить за историей Фила МакЭлвейна и | Цезарь предложил мне внимательно следить за историей Фила МакЭлвейна и | ||
удостоверится, что я опишу её хорошо. Это трудновато, когда твои пальцы дрожат | удостоверится, что я опишу её хорошо. Это трудновато, когда твои пальцы дрожат | ||
над пишущей машинкой, но я попытаюсь… | над пишущей машинкой, но я попытаюсь… | ||
Клуб был на высоте, и всё шло отлично. Единственным, кто не выглядел довольным, | Клуб был на высоте, и всё шло отлично. Единственным, кто не выглядел довольным, | ||
был Снодди. Вскоре по возвращении с Рождественского прохвата, он приехал ко мне | был Снодди. Вскоре по возвращении с Рождественского прохвата, он приехал ко мне | ||
в плохом настроении. Сказал, что не хочет больше быть президентом. | в плохом настроении. Сказал, что не хочет больше быть президентом. | ||
‘Почему?’ | ‘Почему?’ | ||
‘Потому что не могу тусоваться’ | ‘Потому что не могу тусоваться’ | ||
Как президент, он чувствовал, что должен оставаться трезвым, так как отвечает за | Как президент, он чувствовал, что должен оставаться трезвым, так как отвечает за | ||
всех. Но это был просто не он. Он любил курнуть и напиться. Так что он не | всех. Но это был просто не он. Он любил курнуть и напиться. Так что он не | ||
Строка 3827: | Строка 3852: | ||
чуваков, которых считал братьями; ему не нравилось ругать их, даже когда | чуваков, которых считал братьями; ему не нравилось ругать их, даже когда | ||
требовалось. | требовалось. | ||
‘Цез, я хочу, чтобы ты был президентом’ сказал он. | ‘Цез, я хочу, чтобы ты был президентом’ сказал он. | ||
Но я сказал ему, что мне не нужен этот пост. ‘Нет, продолжай и попробуй ещё пару | Но я сказал ему, что мне не нужен этот пост. ‘Нет, продолжай и попробуй ещё пару | ||
недель’ сказал я. ‘Если ты всё ещё будешь не рад, поговорим снова’ Мы согласились | недель’ сказал я. ‘Если ты всё ещё будешь не рад, поговорим снова’ Мы согласились | ||
с этим, но, разумеется, пара недель ничего не поменяла. Он подошёл к Тени и сказал | с этим, но, разумеется, пара недель ничего не поменяла. Он подошёл к Тени и сказал | ||
ему то же самое. | ему то же самое. | ||
Так что на офицерском собрании у меня дома мы сели, и я сказал Снодди, ‘Смотри, | Так что на офицерском собрании у меня дома мы сели, и я сказал Снодди, ‘Смотри, | ||
ты продолжаешь быть президентом. Но если надо кого-то вернуть на землю, я | ты продолжаешь быть президентом. Но если надо кого-то вернуть на землю, я | ||
Строка 3837: | Строка 3865: | ||
тусоваться, делать что угодно, быть президентом, проводить собрания, но я и Тень | тусоваться, делать что угодно, быть президентом, проводить собрания, но я и Тень | ||
приглядим за клубом’ | приглядим за клубом’ | ||
‘Но я же не могу требовать вашего круглосуточного дежурства’ сказал он. | ‘Но я же не могу требовать вашего круглосуточного дежурства’ сказал он. | ||
Но мы с Тенью уже выработали план, согласно которому я приезжал в клубные ночи | Но мы с Тенью уже выработали план, согласно которому я приезжал в клубные ночи | ||
Строка 3845: | Строка 3874: | ||
Для меня это была работа офицера. И я был готов поймать пулю за любого своего | Для меня это была работа офицера. И я был готов поймать пулю за любого своего | ||
мембера. Настолько я о них заботился. | мембера. Настолько я о них заботился. | ||
Так и пошло дальше. Мы все легко перестроились к новым ролям. Я хорошо узнал | Так и пошло дальше. Мы все легко перестроились к новым ролям. Я хорошо узнал | ||
Снодди к тому времени, но всё ещё не интересовался его прошлым. Были истории о | Снодди к тому времени, но всё ещё не интересовался его прошлым. Были истории о | ||
Строка 3850: | Строка 3880: | ||
и спрашивали его. Он ненавидел это. Неожиданно они переставали быть друзьями. Я | и спрашивали его. Он ненавидел это. Неожиданно они переставали быть друзьями. Я | ||
видел, что его это расстраивает, и я не спрашивал. | видел, что его это расстраивает, и я не спрашивал. | ||
В этом отношении мы были схожи. Мне не нравились люди, выспрашивавшие меня. | В этом отношении мы были схожи. Мне не нравились люди, выспрашивавшие меня. | ||
Некоторые люди выясняли о подпольных боях и спрашивали: ‘С кем ты дрался? | Некоторые люди выясняли о подпольных боях и спрашивали: ‘С кем ты дрался? | ||
Скольких победил?’ Я держал рот закрытым. | Скольких победил?’ Я держал рот закрытым. | ||
Новый порядок радовал Снодди. Будто вернулся прежний он. Он выглядел куда | Новый порядок радовал Снодди. Будто вернулся прежний он. Он выглядел куда | ||
лучше и полон жизни, и это было хорошо для клуба. Ему нравилось играть на гитаре | лучше и полон жизни, и это было хорошо для клуба. Ему нравилось играть на гитаре | ||
Строка 3860: | Строка 3892: | ||
было прямо напротив Harbour Bridge. Мы подсчитали, что он окупится через пару | было прямо напротив Harbour Bridge. Мы подсчитали, что он окупится через пару | ||
лет (и так вышло). | лет (и так вышло). | ||
Это был классный старый трёхэтажный дом, построенный в 1890х. Вторым плюсом | Это был классный старый трёхэтажный дом, построенный в 1890х. Вторым плюсом | ||
было остекление спереди и у нас были столы и стулья, чтобы девушки могли | было остекление спереди и у нас были столы и стулья, чтобы девушки могли | ||
Строка 3866: | Строка 3899: | ||
выйти на передний двор к гавани, где был грот – маленькая каменная пещера. Мы | выйти на передний двор к гавани, где был грот – маленькая каменная пещера. Мы | ||
также провели силовые кабели через газон и поставили там сцену. | также провели силовые кабели через газон и поставили там сцену. | ||
Холодильники и столы были полны еды. Были шампуры и печи. На ночной город | Холодильники и столы были полны еды. Были шампуры и печи. На ночной город | ||
получался отличный вид. Некоторые круизные корабли подплывали и объявляли | получался отличный вид. Некоторые круизные корабли подплывали и объявляли | ||
пассажирам, что они проплывают мимо клабхауса ужасных Бандидос. | пассажирам, что они проплывают мимо клабхауса ужасных Бандидос. | ||
И всегда были девочки. Руа и Большой Тони выяснили, что если они ездили на пляж | И всегда были девочки. Руа и Большой Тони выяснили, что если они ездили на пляж | ||
примерно в обед, то подбирали кучу девочек. За пару минут они возвращались на | примерно в обед, то подбирали кучу девочек. За пару минут они возвращались на | ||
Строка 3886: | Строка 3921: | ||
было самое дешёвое пиво в Сиднее для мемберов и их женщин, но чужакам, которые | было самое дешёвое пиво в Сиднее для мемберов и их женщин, но чужакам, которые | ||
приходили в ночь пятницы, платили больше. | приходили в ночь пятницы, платили больше. | ||
В субботние ночи, клубные ночи, все старушки были там, но в ночь пятницы – ночь | В субботние ночи, клубные ночи, все старушки были там, но в ночь пятницы – ночь | ||
мальчиков – все отжигали. Женщины были повсюду. Однажды ночью там была | мальчиков – все отжигали. Женщины были повсюду. Однажды ночью там была | ||
Строка 3897: | Строка 3933: | ||
кормил их бутылочкой. Я видел свою роль больше в их обучении жизни, как мой | кормил их бутылочкой. Я видел свою роль больше в их обучении жизни, как мой | ||
отец учил меня. Как себя вести. | отец учил меня. Как себя вести. | ||
Обычно я ездил в клуб каждый день, чтобы убедиться, что всё в норме. Я обычно | Обычно я ездил в клуб каждый день, чтобы убедиться, что всё в норме. Я обычно | ||
прикатывал и находил Руя и Чопа сидевших в баре с бонгом. Я предпочитал, чтобы | прикатывал и находил Руя и Чопа сидевших в баре с бонгом. Я предпочитал, чтобы | ||
Строка 3906: | Строка 3943: | ||
сыграл. Через час или два повторю’ В следующий момент Вспышка был на сцене и | сыграл. Через час или два повторю’ В следующий момент Вспышка был на сцене и | ||
душил чувака проводом от микрофона. | душил чувака проводом от микрофона. | ||
Только не опять. | Только не опять. | ||
Я поднялся на сцену, оттащил Вспышку. ‘Ну всё, ты возвращаешься в клабхаус’ | Я поднялся на сцену, оттащил Вспышку. ‘Ну всё, ты возвращаешься в клабхаус’ | ||
Я нашёл двух проспектов и сказал им: ‘Сейчас же отведите его в клабхаус и | Я нашёл двух проспектов и сказал им: ‘Сейчас же отведите его в клабхаус и | ||
оставайтесь с ним’ | оставайтесь с ним’ | ||
‘Но он же мембер. Мы не можем говорить ему, что делать’ | ‘Но он же мембер. Мы не можем говорить ему, что делать’ | ||
‘Я ваш сержант. Делайте, что сказано’ | ‘Я ваш сержант. Делайте, что сказано’ | ||
Они проводили его в клабхаус. Когда я вернулся туда Вспышка всё вопил о | Они проводили его в клабхаус. Когда я вернулся туда Вспышка всё вопил о | ||
продолжении в пабе. Я сказал, ‘Вспышка, братан, ты просто успокойся. Выпей пива | продолжении в пабе. Я сказал, ‘Вспышка, братан, ты просто успокойся. Выпей пива | ||
что - ли’ | что - ли’ | ||
Так что когда я видел бонг у них в руках перед выходом я думал, клёво. Не надо | Так что когда я видел бонг у них в руках перед выходом я думал, клёво. Не надо | ||
будет следить за ними вечером. | будет следить за ними вечером. | ||
Но всегда было нечто, чего надо было опасаться. Примерно в то же время мы | Но всегда было нечто, чего надо было опасаться. Примерно в то же время мы | ||
подрались с большой группой Островитян в Кройдон Отеле. Мы выбили из них всё | подрались с большой группой Островитян в Кройдон Отеле. Мы выбили из них всё | ||
Строка 3922: | Строка 3967: | ||
одного Островитянина за лодыжки через кирпичную стену. Под ними, на другой | одного Островитянина за лодыжки через кирпичную стену. Под ними, на другой | ||
стороне стены у обрыва была железнодорожная станция. | стороне стены у обрыва была железнодорожная станция. | ||
‘Чем это вы заняты?’ поинтересовался я. | ‘Чем это вы заняты?’ поинтересовался я. | ||
‘Поезд ждём’ ответили они. | ‘Поезд ждём’ ответили они. | ||
‘Поднимете его?’ сказал я, будто ругал двух нашаливших мальчишек. | ‘Поднимете его?’ сказал я, будто ругал двух нашаливших мальчишек. | ||
Они вытащили его и бросили. | Они вытащили его и бросили. | ||
Я собрал всех ребят и поговорил с менеджером. Я сказал, ‘Подсчитайте свои | Я собрал всех ребят и поговорил с менеджером. Я сказал, ‘Подсчитайте свои | ||
повреждения, и мы оплатим половину’ Я вывел ребят наружу и, как всегда, | повреждения, и мы оплатим половину’ Я вывел ребят наружу и, как всегда, | ||
собирался последним завести байк. Я уже собирался дать сигнал к отъезду, когда | собирался последним завести байк. Я уже собирался дать сигнал к отъезду, когда | ||
осколок кирпича пролетел возле головы Донны. | осколок кирпича пролетел возле головы Донны. | ||
Чего категорически не следует делать: обижать мою женщину. Я слез с байка и | Чего категорически не следует делать: обижать мою женщину. Я слез с байка и | ||
вернулся в паб снова раздавая удары. Все слезли с байков и шли позади меня. Всех, кто был на полу растоптали. Затем мы услышали сирены и побежали к байкам. | вернулся в паб снова раздавая удары. Все слезли с байков и шли позади меня. Всех, кто был на полу растоптали. Затем мы услышали сирены и побежали к байкам. | ||
По совпадению, Большой Тони сидел в тот момент в камере полицейского участка | По совпадению, Большой Тони сидел в тот момент в камере полицейского участка | ||
Кэмпсайта. Его задержали где-то ещё по ордеру. Он слышал, как полицейская рация | Кэмпсайта. Его задержали где-то ещё по ордеру. Он слышал, как полицейская рация | ||
разрывалась. ‘Всем полицейским в Кройдон Отель! Всем полицейским в Кройдон | разрывалась. ‘Всем полицейским в Кройдон Отель! Всем полицейским в Кройдон | ||
Отель! Бандидос устроили беспорядки!’ | Отель! Бандидос устроили беспорядки!’ | ||
Он сказал, что начал нахваливать копов, бегавших вокруг, собирая дубинки и щиты. | Он сказал, что начал нахваливать копов, бегавших вокруг, собирая дубинки и щиты. | ||
Он сказал одному копу, выбегавшему в дверь, ‘Сегодня тебе настучат по голове’ | Он сказал одному копу, выбегавшему в дверь, ‘Сегодня тебе настучат по голове’ | ||
Строка 3941: | Строка 3994: | ||
выехали несколько полицейских машин. Нас было тридцать четыре, как мне кажется, | выехали несколько полицейских машин. Нас было тридцать четыре, как мне кажется, | ||
а я был впереди. Снодди подъехал ко мне: ‘Что теперь?’ | а я был впереди. Снодди подъехал ко мне: ‘Что теперь?’ | ||
‘Едем в клабхаус’ перекричал я рёв моторов. ‘Если будет драка, то хоть старушек | ‘Едем в клабхаус’ перекричал я рёв моторов. ‘Если будет драка, то хоть старушек | ||
спрячем’ Мы ускорились. Тридцать четыре байка не останавливались до конца. На | спрячем’ Мы ускорились. Тридцать четыре байка не останавливались до конца. На | ||
Строка 3946: | Строка 4000: | ||
моторов. Мы пролетели десять километров до клабхауса, спрятали байки, отправили | моторов. Мы пролетели десять километров до клабхауса, спрятали байки, отправили | ||
старушек внутрь и выстроились в ряд, со мной спереди, ожидая копов. | старушек внутрь и выстроились в ряд, со мной спереди, ожидая копов. | ||
Они притормозили, и большой детектив вылез из машины, второй спереди. Он | Они притормозили, и большой детектив вылез из машины, второй спереди. Он | ||
выглядил настоящим умником и я подумал, ой, сегодня будут проблемы. Но затем | выглядил настоящим умником и я подумал, ой, сегодня будут проблемы. Но затем | ||
вышел старший сержант, которого я узнал по Пятому Причалу. | вышел старший сержант, которого я узнал по Пятому Причалу. | ||
Я обернулся к своим. ‘Просто остыньте и дайте мне поговорить с этим чуваком’ Я | Я обернулся к своим. ‘Просто остыньте и дайте мне поговорить с этим чуваком’ Я | ||
подошёл и сказал ему, что мы были в Кройдоне, что там были трое молодых ребят, | подошёл и сказал ему, что мы были в Кройдоне, что там были трое молодых ребят, | ||
Строка 3954: | Строка 4010: | ||
пытались изнасиловать молодую девочку, а мы вступились за неё. Отсюда и вышла | пытались изнасиловать молодую девочку, а мы вступились за неё. Отсюда и вышла | ||
драка, сказал я. | драка, сказал я. | ||
Сержант посмотрел на меня. ‘Вот что случилось, так?’ | Сержант посмотрел на меня. ‘Вот что случилось, так?’ | ||
‘Чёрт возьми, да. Её бы изнасиловали или даже убили, если бы не | |||
‘Чёрт возьми, да. Её бы изнасиловали или даже убили, если бы не мы | |||
’ | |||
‘Итак, все проблемы из-за того, что вы защищали молодую девушку?’ | ‘Итак, все проблемы из-за того, что вы защищали молодую девушку?’ | ||
‘Точно. Её парня, вероятно, просто забили бы насмерть. По идее, вы нас наградить | ‘Точно. Её парня, вероятно, просто забили бы насмерть. По идее, вы нас наградить | ||
должны’ | должны’ | ||
Детектив вставил. ‘Я думаю, что это всё чушь’ | Детектив вставил. ‘Я думаю, что это всё чушь’ | ||
Да ладно, Шерлок? | Да ладно, Шерлок? | ||
В тот момент зазвучали ещё сирены и мигалки, к нашей дорожке подкатил | В тот момент зазвучали ещё сирены и мигалки, к нашей дорожке подкатил | ||
полицейский фургон. Вышел местный сержант и один из его людей. ‘Я услышал по | полицейский фургон. Вышел местный сержант и один из его людей. ‘Я услышал по | ||
радио о происходящем. Я здесь, чтобы сказать, что эти ребята никогда не вызывали | радио о происходящем. Я здесь, чтобы сказать, что эти ребята никогда не вызывали | ||
проблем в округе Балмэйн. Я бы сказал в их пользу’ | проблем в округе Балмэйн. Я бы сказал в их пользу’ | ||
‘То есть ты на их стороне?’ спросил детектив. | ‘То есть ты на их стороне?’ спросил детектив. | ||
‘Да, сэр’ | ‘Да, сэр’ | ||
‘Хорошо’ | ‘Хорошо’ | ||
Большой сержант с Пятого Причала обернулся ко мне. ‘Можно с тобой | Большой сержант с Пятого Причала обернулся ко мне. ‘Можно с тобой | ||
переговорить?’ | переговорить?’ | ||
‘Ага’ | ‘Ага’ | ||
‘Цезарь, это была самая большая чушь, какую я только слышал в своей жизни’ | ‘Цезарь, это была самая большая чушь, какую я только слышал в своей жизни’ | ||
‘Ты что, хотел драки сегодня?’ | ‘Ты что, хотел драки сегодня?’ | ||
‘Нет’ | ‘Нет’ | ||
‘Как и я’ | ‘Как и я’ | ||
Я их выпустил, и они начали отъезжать. | Я их выпустил, и они начали отъезжать. | ||
Выезд машин из Луиза Роуд был целой историей. Улица была очень узкая, | Выезд машин из Луиза Роуд был целой историей. Улица была очень узкая, | ||
заставленная этими BMW и Mercedes врачей, адвокатов и известных писателей, | заставленная этими BMW и Mercedes врачей, адвокатов и известных писателей, | ||
живших тут, так что у них вышло сокрушительное дерби на выезде. | живших тут, так что у них вышло сокрушительное дерби на выезде. | ||
Один из моментов, который сделал меня поистине гордым, что я состою в Бандидос, | Один из моментов, который сделал меня поистине гордым, что я состою в Бандидос, | ||
случился, когда я один был в пабе в Балмейне и там было примерно сорок докеров, | случился, когда я один был в пабе в Балмейне и там было примерно сорок докеров, | ||
Строка 3990: | Строка 4065: | ||
говорили тем чувакам, ‘Хотите вломить одному Бандидо, придётся вломить всем | говорили тем чувакам, ‘Хотите вломить одному Бандидо, придётся вломить всем | ||
Бандидос’ | Бандидос’ | ||
Они были живым девизом, который я придумал клубу: порежь одного Бандидо, кровь | Они были живым девизом, который я придумал клубу: порежь одного Бандидо, кровь | ||
пойдёт у всех. Я был так горд, быть частью этого клуба. | пойдёт у всех. Я был так горд, быть частью этого клуба. | ||
Строка 3995: | Строка 4071: | ||
в апреле или мае 1984 мы решили сделать их проспектами. Шустрый был братом | в апреле или мае 1984 мы решили сделать их проспектами. Шустрый был братом | ||
девки, с которой гулял Снодди. | девки, с которой гулял Снодди. | ||
Пару недель спустя, после того, как мы их сделали проспектами, Донна и я приехали | Пару недель спустя, после того, как мы их сделали проспектами, Донна и я приехали | ||
в клабхаус вечером в субботу и Тень был в очень угрюмом настроении. Могу сказать, он был взволнован. Он оттащил меня в сторонку и сказал, что новый проспект | в клабхаус вечером в субботу и Тень был в очень угрюмом настроении. Могу сказать, он был взволнован. Он оттащил меня в сторонку и сказал, что новый проспект | ||
Скотти навыёбывался на другой клуб, вызвав проблемы. | Скотти навыёбывался на другой клуб, вызвав проблемы. | ||
‘Что за клуб?’ спросил я. | ‘Что за клуб?’ спросил я. | ||
‘Одинокие волки’ | ‘Одинокие волки’ | ||
‘Вы говорили с кем-нибудь?’ ‘Да, говорил с парой их лучших ребят’ | ‘Вы говорили с кем-нибудь?’ ‘Да, говорил с парой их лучших ребят’ | ||
‘Какова их версия?’ | ‘Какова их версия?’ | ||
‘Совершенно не соответствует истории Скотти’ | ‘Совершенно не соответствует истории Скотти’ | ||
‘Ну, ты начни разговор с ними и позови туда Скотти. Там и увидишь реакцию Скотти | ‘Ну, ты начни разговор с ними и позови туда Скотти. Там и увидишь реакцию Скотти | ||
перед ними’ | перед ними’ | ||
Тень так и поступил и рассказал, что Скотти выставил себя полным мудаком и очень | Тень так и поступил и рассказал, что Скотти выставил себя полным мудаком и очень | ||
облажался. Тень заключил с Волками соглашение, что со Скотти мы разберёмся | облажался. Тень заключил с Волками соглашение, что со Скотти мы разберёмся | ||
сами. | сами. | ||
Многие хотели просто навалять Скотти. Но мы с Тенью решили, что это его, скорее | Многие хотели просто навалять Скотти. Но мы с Тенью решили, что это его, скорее | ||
всего, убьёт, так что мы предложили другой вариант. С учётом его лажи (fuck-up), мы | всего, убьёт, так что мы предложили другой вариант. С учётом его лажи (fuck-up), мы | ||
решили нанести ему метку из буквы F. | решили нанести ему метку из буквы F. | ||
Мы привели всех проспектов, чтобы они видели, что бывает, если налажать. Я | Мы привели всех проспектов, чтобы они видели, что бывает, если налажать. Я | ||
накалил железный прут докрасна. Затем сильно надавил им на запястье Скотти, | накалил железный прут докрасна. Затем сильно надавил им на запястье Скотти, | ||
Строка 4017: | Строка 4104: | ||
посмотрел, что случилось и был более, чем удивлён, что железо было столь горячим, что прожгло насквозь всё запястье. Я чувствовал запах кипящей крови и слышал, как | посмотрел, что случилось и был более, чем удивлён, что железо было столь горячим, что прожгло насквозь всё запястье. Я чувствовал запах кипящей крови и слышал, как | ||
она шипит на железе. | она шипит на железе. | ||
Скотти не издал ни звука. Но выглядел очень бледным, будто вот-вот потеряет | Скотти не издал ни звука. Но выглядел очень бледным, будто вот-вот потеряет | ||
сознание. Он должен был сидеть. Чарли высунул голову наружу через окно, его | сознание. Он должен был сидеть. Чарли высунул голову наружу через окно, его | ||
Строка 4027: | Строка 4115: | ||
которым мы были дружны. Мы не хотели ни с кем воевать. Всю эту хрень мы | которым мы были дружны. Мы не хотели ни с кем воевать. Всю эту хрень мы | ||
оставили позади, вместе с Джоком. | оставили позади, вместе с Джоком. | ||
К сожалению, Джок не оставил нас в покое. Он в бил себе в голову, что с нашим | К сожалению, Джок не оставил нас в покое. Он в бил себе в голову, что с нашим | ||
уходом из Команчерос пострадала его честь, и он готовился отомстить. Пока мы | уходом из Команчерос пострадала его честь, и он готовился отомстить. Пока мы | ||
проводили время в вечеринках и пробегах, как и должен мотоклуб, Комо набирали | проводили время в вечеринках и пробегах, как и должен мотоклуб, Комо набирали | ||
людей. | людей. | ||
Мне позвонил Лерой, которого мы со Снодди так долго пытались вытащить из | Мне позвонил Лерой, которого мы со Снодди так долго пытались вытащить из | ||
тюрьмы. Наконец он вышел. Джок заплатил залог. | тюрьмы. Наконец он вышел. Джок заплатил залог. | ||
Мы организовали встречу в Ройал Оук в Северной Парраматте, повидаться с ним | Мы организовали встречу в Ройал Оук в Северной Парраматте, повидаться с ним | ||
поехала большая компания. Когда мы появились, Лерой сказал нам, ‘Будь это мой | поехала большая компания. Когда мы появились, Лерой сказал нам, ‘Будь это мой | ||
выбор, я бы был с вами’ | выбор, я бы был с вами’ | ||
‘Ну, так почему нет?’ спросил я. | ‘Ну, так почему нет?’ спросил я. | ||
Лерой сказал, что Джок оплатил залог за него, на условии, что тот останется верным | Лерой сказал, что Джок оплатил залог за него, на условии, что тот останется верным | ||
и преданным ему, чего бы Джок не попросил. Лерой не знал в то время, что было в | и преданным ему, чего бы Джок не попросил. Лерой не знал в то время, что было в | ||
клубе; на визитах никто не хотел его расстраивать, говоря о расколе в клубе. И Лерой | клубе; на визитах никто не хотел его расстраивать, говоря о расколе в клубе. И Лерой | ||
дал Джоку слово. | дал Джоку слово. | ||
Сидя там, в пабе, мы сказали ему, что понимаем его позицию. | Сидя там, в пабе, мы сказали ему, что понимаем его позицию. | ||
‘Вы знаете моё мнение о вас и что я вас люблю’ сказал он. ‘Ты, Снодди и Тень | ‘Вы знаете моё мнение о вас и что я вас люблю’ сказал он. ‘Ты, Снодди и Тень | ||
привели меня в клуб. Если бы я знал о произошедшем, я бы сказал Джоку засунуть | привели меня в клуб. Если бы я знал о произошедшем, я бы сказал Джоку засунуть | ||
свой залог себе в жопу. Я бы досидел в тюрьме’ | свой залог себе в жопу. Я бы досидел в тюрьме’ | ||
‘Прости, братан’ сказал Снодди. ‘Мы пытались найти денег, чтобы тебя вытащить’ | ‘Прости, братан’ сказал Снодди. ‘Мы пытались найти денег, чтобы тебя вытащить’ | ||
‘Ну, что сделано, то сделано, и я дал своё слово’ | ‘Ну, что сделано, то сделано, и я дал своё слово’ | ||
ГЛАВА 12 | |||
== '''ГЛАВА 12''' == | |||
В июне 1984, наш мембер Мелкий, отправился на барахолку в клабхаус к Ребелс со | В июне 1984, наш мембер Мелкий, отправился на барахолку в клабхаус к Ребелс со | ||
своей старушкой, Кэти. Как оказалось, двое прихлебателей Джока, Мутный и | своей старушкой, Кэти. Как оказалось, двое прихлебателей Джока, Мутный и | ||
Снежок, были там с проспектом Комо по имени Пи Ви, который, совершенно не | Снежок, были там с проспектом Комо по имени Пи Ви, который, совершенно не | ||
соответствуя своему прозвищу, был довольно большим чуваком. | соответствуя своему прозвищу, был довольно большим чуваком. | ||
Они начали преследовать его и оскорблять Кэти. Мелкому было всего двадцать два | Они начали преследовать его и оскорблять Кэти. Мелкому было всего двадцать два | ||
года, он был здоров, как был, но все знали, что он не способен постоять за себя. Но | года, он был здоров, как был, но все знали, что он не способен постоять за себя. Но | ||
Строка 4060: | Строка 4160: | ||
в другом месте. И Мелкий уехал, но будучи человеком слова, дождался Снежка, | в другом месте. И Мелкий уехал, но будучи человеком слова, дождался Снежка, | ||
Мутного и этого урода Пи Ви на дороге. | Мутного и этого урода Пи Ви на дороге. | ||
Комо остановились и Мелкий спросил, почему они оскорбляют его старушку, ведь он | Комо остановились и Мелкий спросил, почему они оскорбляют его старушку, ведь он | ||
им ничего не сделал. В тот же момент, Мутный взял перо от Харлея, которое он | им ничего не сделал. В тот же момент, Мутный взял перо от Харлея, которое он | ||
Строка 4070: | Строка 4171: | ||
он не заговорил. Когда он заговорил, его челюсть была на проволоке, так что его | он не заговорил. Когда он заговорил, его челюсть была на проволоке, так что его | ||
трудно было понять, но он сказал мне достаточно. Меня это не удивило. Как и всегда, Мутный был крутым типом, если расклад был в его пользу. | трудно было понять, но он сказал мне достаточно. Меня это не удивило. Как и всегда, Мутный был крутым типом, если расклад был в его пользу. | ||
‘Что будем с этим делать?’ спросил я. ‘Хочешь, чтобы клуб решил вопрос? Или я?’ | ‘Что будем с этим делать?’ спросил я. ‘Хочешь, чтобы клуб решил вопрос? Или я?’ | ||
‘Как поступил бы ты?’ спросил он. | ‘Как поступил бы ты?’ спросил он. | ||
‘Ну, если бы оскорбили клуб, я дал бы всем знать. Но если бы оскорбили мою | ‘Ну, если бы оскорбили клуб, я дал бы всем знать. Но если бы оскорбили мою | ||
старушку, я сам бы решил этот вопрос. Сколько бы их ни было, я бы поработал битой | старушку, я сам бы решил этот вопрос. Сколько бы их ни было, я бы поработал битой | ||
или железной трубой, не знаю, но я всё бы сделал сам’ | или железной трубой, не знаю, но я всё бы сделал сам’ | ||
‘Ты не стал бы вовлекать клуб?’ | ‘Ты не стал бы вовлекать клуб?’ | ||
‘Нет, может быть, взял бы одного из своих братьев с собой на помощь, если бы не | ‘Нет, может быть, взял бы одного из своих братьев с собой на помощь, если бы не | ||
был уверен в успехе, но сделал бы всё сам’ | был уверен в успехе, но сделал бы всё сам’ | ||
‘Ну, тогда я так и поступлю. Это личное. Я разрулю всё сам’ | ‘Ну, тогда я так и поступлю. Это личное. Я разрулю всё сам’ | ||
‘Хорошо’ сказал я. ‘Весь клуб очень зол, так что лучше я поеду в клабхаус’ | ‘Хорошо’ сказал я. ‘Весь клуб очень зол, так что лучше я поеду в клабхаус’ | ||
Когда я вернулся на Луиза Роуд, все мемберы были там, в полной боеготовности. Я | Когда я вернулся на Луиза Роуд, все мемберы были там, в полной боеготовности. Я | ||
Строка 4084: | Строка 4192: | ||
сказал им, что Мелкий всё разрулит сам; что это личное, а не клубное дело. Многие | сказал им, что Мелкий всё разрулит сам; что это личное, а не клубное дело. Многие | ||
всё равно хотели навалять Комо. | всё равно хотели навалять Комо. | ||
‘Я знаю, что вы чувствуете’ сказал я. ‘Я сам хочу поехать туда и поотрывать этим | ‘Я знаю, что вы чувствуете’ сказал я. ‘Я сам хочу поехать туда и поотрывать этим | ||
гандонам головы, но мы должны уважать желания мужчины или он решит, что мы не | гандонам головы, но мы должны уважать желания мужчины или он решит, что мы не | ||
уважаем его’ | уважаем его’ | ||
С этим все согласились. Многие отправились навестить Мелкого в больницу. В | С этим все согласились. Многие отправились навестить Мелкого в больницу. В | ||
клабхаусе была нервная ночь. На следующую ночь сержант Ударной Силы | клабхаусе была нервная ночь. На следующую ночь сержант Ударной Силы | ||
Строка 4094: | Строка 4204: | ||
что он звонил узнать, что с Мелким и услышать версию произошедшего с его | что он звонил узнать, что с Мелким и услышать версию произошедшего с его | ||
стороны. Я ему рассказал. | стороны. Я ему рассказал. | ||
‘Я предполагал, что так и было’ сказал Шипскин. ‘ Я слышал, что Снежок и Мутный | ‘Я предполагал, что так и было’ сказал Шипскин. ‘ Я слышал, что Снежок и Мутный | ||
говорят и, зная Мелкого, решил, что их версия - чушь’ | говорят и, зная Мелкого, решил, что их версия - чушь’ | ||
‘А как всё объяснили Мутный и Снежок?’ спросил я. | ‘А как всё объяснили Мутный и Снежок?’ спросил я. | ||
Шипскин сказал, что они заявили, что Мелкий преследовал Команчерос и | Шипскин сказал, что они заявили, что Мелкий преследовал Команчерос и | ||
насмехался над Джоком, и он сам на них наезжал. ‘Это было подозрительно’ сказал | насмехался над Джоком, и он сам на них наезжал. ‘Это было подозрительно’ сказал | ||
он. ‘Я знал, что Мелкий драку не начнёт’ | он. ‘Я знал, что Мелкий драку не начнёт’ | ||
Он попросил меня дать ему пару дней и он перезвонит. ‘Даю слово, что я попытаюсь | Он попросил меня дать ему пару дней и он перезвонит. ‘Даю слово, что я попытаюсь | ||
всё выяснить’ Он помолчал и затем спросил, ‘Как ты думаешь, дойдёт до драки или | всё выяснить’ Он помолчал и затем спросил, ‘Как ты думаешь, дойдёт до драки или | ||
как?’ | как?’ | ||
‘Ты узнаешь так или иначе’ | ‘Ты узнаешь так или иначе’ | ||
Он перезвонил через два дня и сказал мне, что он выцепил проспекта Пи Ви, и | Он перезвонил через два дня и сказал мне, что он выцепил проспекта Пи Ви, и | ||
вытащил его за клабхаус. Шипскин сказал ему, ‘Не вздумай мне пиздеть, или я | вытащил его за клабхаус. Шипскин сказал ему, ‘Не вздумай мне пиздеть, или я | ||
размозжу твою башку’ Минут через пятнадцать Пи Ви выдал ему версию, | размозжу твою башку’ Минут через пятнадцать Пи Ви выдал ему версию, | ||
практически идентичную версии Мелкого. | практически идентичную версии Мелкого. | ||
‘В этот раз вам повезло’ сказал я Шипскину. ‘Мелкий хочет сам разобраться с этими | ‘В этот раз вам повезло’ сказал я Шипскину. ‘Мелкий хочет сам разобраться с этими | ||
хуесосами. Стенки на стенку не будет. Но можешь передать Мутному и Снежку, и | хуесосами. Стенки на стенку не будет. Но можешь передать Мутному и Снежку, и | ||
ещё тому уебану проспекту, что как я их увижу, так вломлю. И если подобное | ещё тому уебану проспекту, что как я их увижу, так вломлю. И если подобное | ||
повторится я не стану сдерживать своих братьев’ | повторится я не стану сдерживать своих братьев’ | ||
‘Я предполагал от тебя такой ответ, но я мало что могу сделать. Мутный всё время | ‘Я предполагал от тебя такой ответ, но я мало что могу сделать. Мутный всё время | ||
ссыт в уши Джоку. Всё движется к проблемам’ ‘Я не знаю, чего ты просто не | ссыт в уши Джоку. Всё движется к проблемам’ ‘Я не знаю, чего ты просто не | ||
Строка 4117: | Строка 4235: | ||
Но пост Главы Ударной Силы меняет тебя, Шипскин. Ты не тот мужик, которого я | Но пост Главы Ударной Силы меняет тебя, Шипскин. Ты не тот мужик, которого я | ||
впервые увидел в клубе’ | впервые увидел в клубе’ | ||
Я сказал ему, что жду от него соблюдения порядка с его стороны, а я попытаюсь со | Я сказал ему, что жду от него соблюдения порядка с его стороны, а я попытаюсь со | ||
своей стороны сделать то же самое со своими братьями. | своей стороны сделать то же самое со своими братьями. | ||
‘Я приложу все усилия’ сказал он. | ‘Я приложу все усилия’ сказал он. | ||
‘Ну, лучше бы всем твоим усилиям увенчаться успехом’ | ‘Ну, лучше бы всем твоим усилиям увенчаться успехом’ | ||
Вскоре после нападения на Мелкого, несколько чуваков решили прокатиться в Бык И | Вскоре после нападения на Мелкого, несколько чуваков решили прокатиться в Бык И | ||
Куст отель, километрах в тридцати от Болкхем Хиллс, после собрания. Примерно | Куст отель, километрах в тридцати от Болкхем Хиллс, после собрания. Примерно | ||
Строка 4133: | Строка 4254: | ||
Комо по имени Пёс тоже получил. Наши ребята были в меньшинстве, но Комо | Комо по имени Пёс тоже получил. Наши ребята были в меньшинстве, но Комо | ||
исчезли. | исчезли. | ||
Снодди позвонил мне позже ночью, чтобы рассказать о случившемся. | Снодди позвонил мне позже ночью, чтобы рассказать о случившемся. | ||
‘Как думаешь, что будет?’ спросил он меня. | ‘Как думаешь, что будет?’ спросил он меня. | ||
‘Мы можем только сидеть и ждать’ | ‘Мы можем только сидеть и ждать’ | ||
Мы выяснили очень скоро. Чоп, Луи и Чарли были в клабхаусе ночью в июле 1984, | Мы выяснили очень скоро. Чоп, Луи и Чарли были в клабхаусе ночью в июле 1984, | ||
налегали на шишки на кухне второго этажа, выходившей окнами на Луиза Роуд. В | налегали на шишки на кухне второго этажа, выходившей окнами на Луиза Роуд. В | ||
Строка 4142: | Строка 4267: | ||
маленькую комнату, стенки которой были из ткани. Несколько дробинок пробили | маленькую комнату, стенки которой были из ткани. Несколько дробинок пробили | ||
стены и одна пуля от винтовки пробила кирпич. | стены и одна пуля от винтовки пробила кирпич. | ||
Соседи вызвали копов, но когда они приехали, то Чоп сказал им, что он понятия не | Соседи вызвали копов, но когда они приехали, то Чоп сказал им, что он понятия не | ||
имеет, о чём речь. Аутло клубы просто не говорят с копами, так как знают, что те | имеет, о чём речь. Аутло клубы просто не говорят с копами, так как знают, что те | ||
Строка 4147: | Строка 4273: | ||
большом в стране клубе, и когда они натыкаются на кучку чуваков, которые не живут | большом в стране клубе, и когда они натыкаются на кучку чуваков, которые не живут | ||
по их правилам, то им это не нравится. | по их правилам, то им это не нравится. | ||
Двумя ночами позже на Луиза Роуд снова была стрельба. Урона не было, но соседи | Двумя ночами позже на Луиза Роуд снова была стрельба. Урона не было, но соседи | ||
снова вызвали копов, но соседи вновь вызвали копов. | снова вызвали копов, но соседи вновь вызвали копов. | ||
Мы всегда знали, что Джок не станет честно драться;слишком многие из нас умели | Мы всегда знали, что Джок не станет честно драться;слишком многие из нас умели | ||
драться. Наш передний ряд был настоящими бульдозерами, а остальные – умелым | драться. Наш передний ряд был настоящими бульдозерами, а остальные – умелым | ||
прикрытием. Таких в байк-шопе не найдешь. | прикрытием. Таких в байк-шопе не найдешь. | ||
Стало ясно, что Джок будет просто продолжать бить из-за угла. | Стало ясно, что Джок будет просто продолжать бить из-за угла. | ||
Мы частенько ездили в Роял Оук в Северной Парраматте – хоть это и была | Мы частенько ездили в Роял Оук в Северной Парраматте – хоть это и была | ||
Строка 4159: | Строка 4288: | ||
Бандидос. Из этого он делал большое заявление: вот они, трое Комо, не боящихся | Бандидос. Из этого он делал большое заявление: вот они, трое Комо, не боящихся | ||
зайти в паб Бандидо. | зайти в паб Бандидо. | ||
На том всё и кончилось, Лаут рассказал нам о произошедшем. Позднее той ночью | На том всё и кончилось, Лаут рассказал нам о произошедшем. Позднее той ночью | ||
мне позвонил Лерой, с которым мы общались, хоть он и был Комо, и сказал, что их | мне позвонил Лерой, с которым мы общались, хоть он и был Комо, и сказал, что их | ||
было не трое, а весь клуб прятался рядом и начнись там заварушка, весь клуб | было не трое, а весь клуб прятался рядом и начнись там заварушка, весь клуб | ||
ломанулся бы внутрь. | ломанулся бы внутрь. | ||
На следующем собрании мы всем рассказали об этих деталях, а в следующую | На следующем собрании мы всем рассказали об этих деталях, а в следующую | ||
Субботу, в клубную ночь, мы оставили старушек на Луиза Роуд с парой проспектов, а | Субботу, в клубную ночь, мы оставили старушек на Луиза Роуд с парой проспектов, а | ||
Строка 4169: | Строка 4300: | ||
мы не видели, но мы сделали то, что хотели. Мы тоже умели делать громкие | мы не видели, но мы сделали то, что хотели. Мы тоже умели делать громкие | ||
заявления. | заявления. | ||
Примерно через две недели после драки в Быке и Кусте, Снодди обзвонил всех и | Примерно через две недели после драки в Быке и Кусте, Снодди обзвонил всех и | ||
сказал явиться в клабхаус. Он хотел сказать нечто важное. | сказал явиться в клабхаус. Он хотел сказать нечто важное. | ||
Строка 4174: | Строка 4306: | ||
проводили собрания и Снодди сделал объявление. Джок звонил ему, чтобы объявить | проводили собрания и Снодди сделал объявление. Джок звонил ему, чтобы объявить | ||
клубу войну. | клубу войну. | ||
Это было бы забавно, не будь всё так серьёзно. | Это было бы забавно, не будь всё так серьёзно. | ||
Снодди сказал, что предлагал Джоку не заниматься хуйней, а просто сойтись один на | Снодди сказал, что предлагал Джоку не заниматься хуйней, а просто сойтись один на | ||
один с ним. | один с ним. | ||
Джок не согласился. | Джок не согласился. | ||
Снодди предложил сойтись двум сержантам. | Снодди предложил сойтись двум сержантам. | ||
‘О, вам бы это очень понравилось, правда?’ сказал Джок. ‘Махалово один на один. | ‘О, вам бы это очень понравилось, правда?’ сказал Джок. ‘Махалово один на один. | ||
Вы знаете, что победите. Не, это будет партизанская война. Без правил. Вы и знать не | Вы знаете, что победите. Не, это будет партизанская война. Без правил. Вы и знать не | ||
будете, когда вам прилетит и откуда’ | будете, когда вам прилетит и откуда’ | ||
Снодди сказал, что Джок продолжал болтать – ‘Ты знаешь, что я | Снодди сказал, что Джок продолжал болтать – ‘Ты знаешь, что я | ||
главнокомандующий… Мы не остановимся, пока вас не вынесем…’ – пока Снодди | главнокомандующий… Мы не остановимся, пока вас не вынесем…’ – пока Снодди | ||
не утомился и не повесил трубку. | не утомился и не повесил трубку. | ||
Мы провели остаток ночи, рассуждая, что же теперь предпримет Джок. Я считал, что | Мы провели остаток ночи, рассуждая, что же теперь предпримет Джок. Я считал, что | ||
он будет сидеть и пополнять свой клуб, набирая всех на двух колёсах, и что он не | он будет сидеть и пополнять свой клуб, набирая всех на двух колёсах, и что он не | ||
нападёт, пока не наберёт человек пятьдесят. Остальные не соглашались. И я чуть не | нападёт, пока не наберёт человек пятьдесят. Остальные не соглашались. И я чуть не | ||
погиб, когда выяснилось, что они были правы. | погиб, когда выяснилось, что они были правы. | ||
Дня через три после объявления войны, я решил проехаться в Парраматту сам, | Дня через три после объявления войны, я решил проехаться в Парраматту сам, | ||
поглядеть, попытается ли кто из Комо мне что-то сделать. Если так, то я собирался | поглядеть, попытается ли кто из Комо мне что-то сделать. Если так, то я собирался | ||
Строка 4207: | Строка 4347: | ||
ногу. Я встал, схватил шланг с водой на парковке и отмыл байк, прежде, чем отмыть | ногу. Я встал, схватил шланг с водой на парковке и отмыл байк, прежде, чем отмыть | ||
себя. Я подтянул ручки, проверил байк, сел и поехал домой. | себя. Я подтянул ручки, проверил байк, сел и поехал домой. | ||
Я тут же рассказал Снодди о произошедшем. Снодди созвал собрание. Все приехали | Я тут же рассказал Снодди о произошедшем. Снодди созвал собрание. Все приехали | ||
и он рассказал им о случившемся, предупредив быть осторожнее. Кто-то спросил, | и он рассказал им о случившемся, предупредив быть осторожнее. Кто-то спросил, | ||
‘Ты думаешь, они будут так и делать? Переезжать нас на дороге, из-за Быка и | ‘Ты думаешь, они будут так и делать? Переезжать нас на дороге, из-за Быка и | ||
Куста?’ | Куста?’ | ||
‘Бык и Куст случились из-за Мелкого’ сказал Снодди. ‘Я думаю, Джок будет так и | ‘Бык и Куст случились из-за Мелкого’ сказал Снодди. ‘Я думаю, Джок будет так и | ||
продолжать. Но, как и когда мы ездили с ним, он не станет ничего делать сам. Он | продолжать. Но, как и когда мы ездили с ним, он не станет ничего делать сам. Он | ||
Строка 4217: | Строка 4359: | ||
основном отхватывали они; Джок всё ещё придерживался плана сносить нас с дорог | основном отхватывали они; Джок всё ещё придерживался плана сносить нас с дорог | ||
машинами и нападениями на наш клабхаус. | машинами и нападениями на наш клабхаус. | ||
Гремучий Змей ехал в Роузхилл по Парраматта Роуд, не далеко от их клабхауса, когда | Гремучий Змей ехал в Роузхилл по Парраматта Роуд, не далеко от их клабхауса, когда | ||
Лерой в пикапе и ещё одним чуваком снесли его с дороги. Как и со мной, байк упал | Лерой в пикапе и ещё одним чуваком снесли его с дороги. Как и со мной, байк упал | ||
Строка 4222: | Строка 4365: | ||
байкеров никогда не стали бы делать – они разбили его байк. Навалили байк на него | байкеров никогда не стали бы делать – они разбили его байк. Навалили байк на него | ||
и уехали. | и уехали. | ||
Через дня четыре после нападения на Гремучего Змея, заднее стекло моей машины | Через дня четыре после нападения на Гремучего Змея, заднее стекло моей машины | ||
было прострелено на парковке у дома. По мне это было очень низким действием, | было прострелено на парковке у дома. По мне это было очень низким действием, | ||
ведь это мой дом, там Донна и дети. | ведь это мой дом, там Донна и дети. | ||
На следующий день я прикатил в их клабхаус в Рошелли и постучал в дверь, но там | На следующий день я прикатил в их клабхаус в Рошелли и постучал в дверь, но там | ||
никого не было. Я оставил карточку Бандидо с сообщением сзади, что если ещё хоть | никого не было. Я оставил карточку Бандидо с сообщением сзади, что если ещё хоть | ||
близко подойдёт к моему дому, то я тоже перестану играть честно и начну ходить в | близко подойдёт к моему дому, то я тоже перестану играть честно и начну ходить в | ||
гости. | гости. | ||
Затем нас навестили копы. У них был ордер на обыск нашего клабхауса на наличие | Затем нас навестили копы. У них был ордер на обыск нашего клабхауса на наличие | ||
оружия. Они сказали, что клабхаус Команчеро был обстрелян и мы - подозреваемые. | оружия. Они сказали, что клабхаус Команчеро был обстрелян и мы - подозреваемые. | ||
Строка 4235: | Строка 4381: | ||
клабхаусе у нас его не было. В те дни, стволы не были обычной частью жизни | клабхаусе у нас его не было. В те дни, стволы не были обычной частью жизни | ||
мотоклуба. | мотоклуба. | ||
Примерно в то же время, Джока сшибли с байка небольшим грузовиком. Я всегда | Примерно в то же время, Джока сшибли с байка небольшим грузовиком. Я всегда | ||
знал, что он попадёт в аварию из-за своего плохого зрения и очков. | знал, что он попадёт в аварию из-за своего плохого зрения и очков. | ||
Строка 4250: | Строка 4397: | ||
мне о случившемся, я подумал, Пока у нас есть такие стойкие мемберы, как Дэйво, | мне о случившемся, я подумал, Пока у нас есть такие стойкие мемберы, как Дэйво, | ||
наш клуб будет жить. | наш клуб будет жить. | ||
Несмотря ни на что, Шипскин и Лерой всё ещё звонили мне узнать, как я поживаю. | Несмотря ни на что, Шипскин и Лерой всё ещё звонили мне узнать, как я поживаю. | ||
Иногда и я звонил им. Мы знали, что столкнись мы на улице, будет драка, ведь наши | Иногда и я звонил им. Мы знали, что столкнись мы на улице, будет драка, ведь наши | ||
клубы воюют, но на личном уровне мы всё ещё дружили. | клубы воюют, но на личном уровне мы всё ещё дружили. | ||
Лерой и Шипскин держали меня в курсе о намерениях Комо. Они не давали мне | Лерой и Шипскин держали меня в курсе о намерениях Комо. Они не давали мне | ||
информации, которая помогла бы нам победить, но если было нечто, что не имело | информации, которая помогла бы нам победить, но если было нечто, что не имело | ||
Строка 4258: | Строка 4407: | ||
нравилось то, как воюет их клуб. Равно они звонили мне, если Комо получали и | нравилось то, как воюет их клуб. Равно они звонили мне, если Комо получали и | ||
узнавали, что о чём. Это помогало предотвратить бойню. | узнавали, что о чём. Это помогало предотвратить бойню. | ||
Однажды ночью в августе мне позвонил Лерой и сказал, что весь клуб охотится на | Однажды ночью в августе мне позвонил Лерой и сказал, что весь клуб охотится на | ||
меня. Он не угрожал. Просто информировал. | меня. Он не угрожал. Просто информировал. | ||
Сказал, что Джок завёл футболки с моей фотографией. С одной стороны был | Сказал, что Джок завёл футболки с моей фотографией. С одной стороны был | ||
молоток, нацеленный мне в голову и слова «Пристукнуть Цезаря», а на другой | молоток, нацеленный мне в голову и слова «Пристукнуть Цезаря», а на другой | ||
гвоздь, забиваемый мне в голову и слова «Пригвоздите Цезаря». | гвоздь, забиваемый мне в голову и слова «Пригвоздите Цезаря». | ||
Лерой также рассказал мне о подставе, которую Комо готовили ночью субботы, когда | Лерой также рассказал мне о подставе, которую Комо готовили ночью субботы, когда | ||
мы уезжали со старушками. Он сказал, что как только мы выехали из клабхауса на | мы уезжали со старушками. Он сказал, что как только мы выехали из клабхауса на | ||
клубный выезд, у Комо была машина с рацией, на которой они за нами поехали в | клубный выезд, у Комо была машина с рацией, на которой они за нами поехали в | ||
паб. Они ждали, пока мы поедем домой и радировали Мутному, который | паб. Они ждали, пока мы поедем домой и радировали Мутному, который | ||
запарковался со Снежком в своём пикапе и ещё парой человек на Луиза Роуд. | запарковался со Снежком в своём пикапе и ещё парой человек на Луиза Роуд. | ||
Мутный и Снежок вылили сорока четырёх галонную бочку горючего на дорогу, по | Мутный и Снежок вылили сорока четырёх галонную бочку горючего на дорогу, по | ||
Строка 4275: | Строка 4428: | ||
знал, что там будут только чуваки. Лерой хорошо относился к Донне и не хотел, | знал, что там будут только чуваки. Лерой хорошо относился к Донне и не хотел, | ||
чтобы она была убита, потому он мне и рассказал. | чтобы она была убита, потому он мне и рассказал. | ||
Всё становилось очень жёстким, когда однажды мне позвонил Шипскин. ‘Могу я | Всё становилось очень жёстким, когда однажды мне позвонил Шипскин. ‘Могу я | ||
приехать к тебе – без драки? Есть нечто серьёзное, о чём я хочу поговорить. Не | приехать к тебе – без драки? Есть нечто серьёзное, о чём я хочу поговорить. Не | ||
нужно волноваться по поводу меня, даю слово. Я лишь хочу поговорить’ | нужно волноваться по поводу меня, даю слово. Я лишь хочу поговорить’ | ||
‘Ага, хорошо’ | ‘Ага, хорошо’ | ||
Он приехал и ещё одним чуваком, высоким, хорошо сложенным чуваком, которого он | Он приехал и ещё одним чуваком, высоким, хорошо сложенным чуваком, которого он | ||
представил своим проспектом, Паппи. | представил своим проспектом, Паппи. | ||
‘Цез’ сказал он, переходя к делу, ‘Я вышел из Комо, а Паппи вышел со мной’ | ‘Цез’ сказал он, переходя к делу, ‘Я вышел из Комо, а Паппи вышел со мной’ | ||
‘Почему?’ | ‘Почему?’ | ||
‘Я попал между молотом и наковальней’ Он рассказал, то Джок явился к нему и | ‘Я попал между молотом и наковальней’ Он рассказал, то Джок явился к нему и | ||
сказал убрать меня или Тень. Шипскин был очень дружен с нами обоими. Он сказал, | сказал убрать меня или Тень. Шипскин был очень дружен с нами обоими. Он сказал, | ||
что спросил Джока, почему он хотел, чтобы меня и Тень выбили, а не Снодди. | что спросил Джока, почему он хотел, чтобы меня и Тень выбили, а не Снодди. | ||
‘Снодди президент’ сказал он. ‘Почему ты не хочешь напасть на него?’ | ‘Снодди президент’ сказал он. ‘Почему ты не хочешь напасть на него?’ | ||
Джок сказал, что клуб вместе держу я, и не будь меня, то только Тень мог бы | Джок сказал, что клуб вместе держу я, и не будь меня, то только Тень мог бы | ||
претендовать на моё место. ‘Избавься мы от обоих, Бандуры распадутся’ Они | претендовать на моё место. ‘Избавься мы от обоих, Бандуры распадутся’ Они | ||
называли нас Бандурами. | называли нас Бандурами. | ||
‘Об этом я и думать не хотел’ сказал мне Шипскин. ‘Я хотел сойтись с тобой | ‘Об этом я и думать не хотел’ сказал мне Шипскин. ‘Я хотел сойтись с тобой | ||
врукопашную, ради Комо, хоть бой и был бы безнадёжным. Слишком уж долго я тебя | врукопашную, ради Комо, хоть бой и был бы безнадёжным. Слишком уж долго я тебя | ||
Строка 4295: | Строка 4457: | ||
Шипскин сказал, что он отвернулся от Джока и отказал ему. Будь выбор между этим | Шипскин сказал, что он отвернулся от Джока и отказал ему. Будь выбор между этим | ||
или клубом, он выходил. И он вышел, а Паппи вместе с ним. | или клубом, он выходил. И он вышел, а Паппи вместе с ним. | ||
Он сказал, что он и Лерой пытались положить конец этой войне, видя, что всё скоро | Он сказал, что он и Лерой пытались положить конец этой войне, видя, что всё скоро | ||
взорвётся; Мутный и Снежок всё сидели на ушах у Джока, говоря ему, как он велик, раскармливая его эго, подбивая его на большие дела. | взорвётся; Мутный и Снежок всё сидели на ушах у Джока, говоря ему, как он велик, раскармливая его эго, подбивая его на большие дела. | ||
Он признался мне, что у Комо были пару проспектов, которые стреляли в свой же | Он признался мне, что у Комо были пару проспектов, которые стреляли в свой же | ||
клабхаус. Они сделали несколько безвредных выстрелов по двери гаража, а затем | клабхаус. Они сделали несколько безвредных выстрелов по двери гаража, а затем | ||
Джок позвонил в полицию и сказал, что Бандидос только что проехали мимо и | Джок позвонил в полицию и сказал, что Бандидос только что проехали мимо и | ||
выстрелили по ним. | выстрелили по ним. | ||
Шипскин поднялся, чтобы уйти. ‘Как бы то ни было, я решил заехать и сказать тебе, чтобы ты берёг себя и дал знать Тени, что на него тоже такой контракт есть’ | Шипскин поднялся, чтобы уйти. ‘Как бы то ни было, я решил заехать и сказать тебе, чтобы ты берёг себя и дал знать Тени, что на него тоже такой контракт есть’ | ||
Паппи добавил, ‘Шипскин прав. Следи за собой. У них эти футболки с твоим лицом’ | Паппи добавил, ‘Шипскин прав. Следи за собой. У них эти футболки с твоим лицом’ | ||
Я поблагодарил Шипскина, что он заехал. Мы пожали руки, и они запрыгнули в | Я поблагодарил Шипскина, что он заехал. Мы пожали руки, и они запрыгнули в | ||
Строка 4307: | Строка 4473: | ||
собрание, не хочу волновать братьев ещё больше, но ты скажи Снодди, о чём | собрание, не хочу волновать братьев ещё больше, но ты скажи Снодди, о чём | ||
рассказал Шипскин’ | рассказал Шипскин’ | ||
‘Хорошо, Цез, береги себя’ | ‘Хорошо, Цез, береги себя’ | ||
‘Ты тоже’ | ‘Ты тоже’ | ||
*** | *** | ||
Всё шло дальше и некоторые наши чуваки стали нервничать. Им не нравился момент, | Всё шло дальше и некоторые наши чуваки стали нервничать. Им не нравился момент, | ||
что в любой момент их могли снести с дороги. После нашей следующей клубной | что в любой момент их могли снести с дороги. После нашей следующей клубной | ||
встречи, Тень, Снодди и я провели офицерское собрание, и мы все согласились, что я | встречи, Тень, Снодди и я провели офицерское собрание, и мы все согласились, что я | ||
как-то разрешу всё с Лероем, я с ним перемахнусь, или ещё с кем, кого выберет клуб, и проигравший скинет свои «цвета». Мы знали, что даже если мы и выиграем бой, | как-то разрешу всё с Лероем, я с ним перемахнусь, или ещё с кем, кого выберет клуб, и проигравший скинет свои «цвета». Мы знали, что даже если мы и выиграем бой, | ||
Джок не станет следовать соглашению, но мы знали, что Лерой пользуется большим | Джок не станет следовать соглашению, но мы знали, что Лерой пользуется большим | ||
авторитетом. | авторитетом. | ||
Строка 4321: | Строка 4492: | ||
кулачке, ты и я. Ты всегда считал, что можешь меня побить, а я знаю, что побью тебя. | кулачке, ты и я. Ты всегда считал, что можешь меня побить, а я знаю, что побью тебя. | ||
Проигравший снимет «цвета»’ | Проигравший снимет «цвета»’ | ||
Это его взволновало, как я и предполагал. | Это его взволновало, как я и предполагал. | ||
‘Я тебя вырублю’ сказал он. | ‘Я тебя вырублю’ сказал он. | ||
‘Будем лишь ты и я, плюс ещё по одному от каждого клуба’ | ‘Будем лишь ты и я, плюс ещё по одному от каждого клуба’ | ||
‘Хорошо, я передам Джоку’ | ‘Хорошо, я передам Джоку’ | ||
‘А ты не можешь решить сам? Ты же сержант-по-оружию’ | ‘А ты не можешь решить сам? Ты же сержант-по-оружию’ | ||
‘Комо управляются не так, как Бандиты. Я должен спросить Джока’ | ‘Комо управляются не так, как Бандиты. Я должен спросить Джока’ | ||
Он ушёл и вернулся чуть позже. Джок категорически отказался. Была партизанская | Он ушёл и вернулся чуть позже. Джок категорически отказался. Была партизанская | ||
война. И всё тут. | война. И всё тут. | ||
К тому моменту, многие мемберы перестали ездить на байках и носить «цвета». Было | К тому моменту, многие мемберы перестали ездить на байках и носить «цвета». Было | ||
опасно. Но я всегда ездил на своём Харли Дэвидсон Уайд Глайд и носил жилет. Я | опасно. Но я всегда ездил на своём Харли Дэвидсон Уайд Глайд и носил жилет. Я | ||
Строка 4335: | Строка 4514: | ||
гребного клуба, я услышал пару выстрелов. Через несколько секунд я почуял бензин | гребного клуба, я услышал пару выстрелов. Через несколько секунд я почуял бензин | ||
и ощутил влажность на ноге. | и ощутил влажность на ноге. | ||
Я переехал небольшой мост, где дорога шла в холм к Лилифилд, затем свернул. Моя | Я переехал небольшой мост, где дорога шла в холм к Лилифилд, затем свернул. Моя | ||
правая штанина была залита бензином. Я посмотрел на бензобак и увидел отверстие | правая штанина была залита бензином. Я посмотрел на бензобак и увидел отверстие | ||
Строка 4340: | Строка 4520: | ||
полный бак, так что пуля просто прошла сквозь бензин в баке. Будь там половина | полный бак, так что пуля просто прошла сквозь бензин в баке. Будь там половина | ||
бака, она пошла бы сквозь пары и это было бы куда опаснее. | бака, она пошла бы сквозь пары и это было бы куда опаснее. | ||
Я нагнул байк и слил немного бензина на землю. У Донны была жвачка, которой мы | Я нагнул байк и слил немного бензина на землю. У Донны была жвачка, которой мы | ||
залепили отверстие. ‘Отныне будем ездить в клабхаус другой дорогой’ сказал я, ругая | залепили отверстие. ‘Отныне будем ездить в клабхаус другой дорогой’ сказал я, ругая | ||
Строка 4346: | Строка 4527: | ||
потряс самый большой за ночь шок – я увидел пулевое отверстие в сидении, где | потряс самый большой за ночь шок – я увидел пулевое отверстие в сидении, где | ||
сидела Донна. Это её очень напугало и задело меня за живое. | сидела Донна. Это её очень напугало и задело меня за живое. | ||
Я доехал до дома, схватил своё восьми зарядное помповое ружьё, кинул его в ноги в | Я доехал до дома, схватил своё восьми зарядное помповое ружьё, кинул его в ноги в | ||
салоне своего старого V8 XR Falcon и поехал в их клабхаус. Я был в ужасе, оттого | салоне своего старого V8 XR Falcon и поехал в их клабхаус. Я был в ужасе, оттого | ||
Строка 4351: | Строка 4533: | ||
восемь из них, все они отправились бы на кладбище. И если их бы было пятнадцать, а у меня было бы время на перезарядку, я уложил бы и их. Если кто-то переходит мне | восемь из них, все они отправились бы на кладбище. И если их бы было пятнадцать, а у меня было бы время на перезарядку, я уложил бы и их. Если кто-то переходит мне | ||
дорогу, то убийство такого человека не волнует меня. | дорогу, то убийство такого человека не волнует меня. | ||
В клабхаусе все были на взводе, особенно сейчас, когда знали, что Комо плевать | В клабхаусе все были на взводе, особенно сейчас, когда знали, что Комо плевать | ||
были ли с нами старушки или нет. Я говорил, ‘Вы, ребята, должны были догадаться | были ли с нами старушки или нет. Я говорил, ‘Вы, ребята, должны были догадаться | ||
ещё тогда, когда они разлили бензин на дорогу’ | ещё тогда, когда они разлили бензин на дорогу’ | ||
Я поговорил со Снодди и Тенью и сказал, ‘Думаю, некоторые ребята теряют дух. | Я поговорил со Снодди и Тенью и сказал, ‘Думаю, некоторые ребята теряют дух. | ||
Надо их как-то взбодрить’ Было пару человек, которые, как мы со Снодди думали, | Надо их как-то взбодрить’ Было пару человек, которые, как мы со Снодди думали, | ||
уже готовы сдать жилеты. Он хотел улучшить мораль тех, кто хочет уйти, чтобы они | уже готовы сдать жилеты. Он хотел улучшить мораль тех, кто хочет уйти, чтобы они | ||
решили, ‘Не, это слишком хороший клуб, чтобы его бросить’ | решили, ‘Не, это слишком хороший клуб, чтобы его бросить’ | ||
‘Что если мы отпразднуем годовщину клуба?’ я сказал. Клуб начался 22 ноября, а | ‘Что если мы отпразднуем годовщину клуба?’ я сказал. Клуб начался 22 ноября, а | ||
сейчас только август, но мы обрели клабхаус на Луиза Роуд как раз год назад и я | сейчас только август, но мы обрели клабхаус на Луиза Роуд как раз год назад и я | ||
думал, что будет хорошей идеей сделать праздник. | думал, что будет хорошей идеей сделать праздник. | ||
Снодди сказал, что это хорошая идея, а Тень согласился. Мне они оставили | Снодди сказал, что это хорошая идея, а Тень согласился. Мне они оставили | ||
организовать большой торт с надписью «Первая Годовщина Бандидос Австралия». | организовать большой торт с надписью «Первая Годовщина Бандидос Австралия». | ||
Строка 4367: | Строка 4553: | ||
то, что надо, чтобы поднять их дух. Эффект был верным – хотя и создал ошибку, что | то, что надо, чтобы поднять их дух. Эффект был верным – хотя и создал ошибку, что | ||
клуб открылся в августе 1983. | клуб открылся в августе 1983. | ||
По настоящему хардкорным братьям не надо было торта, чтобы взбодриться. Надо | По настоящему хардкорным братьям не надо было торта, чтобы взбодриться. Надо | ||
было лишь взглянуть им в глаза. У них был тот же взгляд; ничто их не колебало. | было лишь взглянуть им в глаза. У них был тот же взгляд; ничто их не колебало. | ||
Думаю, кто-то из моих братьев даже радовался войне. Я сказал Киду, ‘Для тебя это | Думаю, кто-то из моих братьев даже радовался войне. Я сказал Киду, ‘Для тебя это | ||
тоже годовщина, почти год, как ты сменил имя со Зверя на Кида’ | тоже годовщина, почти год, как ты сменил имя со Зверя на Кида’ | ||
ГЛАВА 13 | |||
== '''ГЛАВА 13''' == | |||
Однажды у меня был Берни. ‘Похоже, ситуация с Губастым здорово тебя взбесила, | Однажды у меня был Берни. ‘Похоже, ситуация с Губастым здорово тебя взбесила, | ||
здоровяк’ сказал он. | здоровяк’ сказал он. |