Перевод книги The probate: различия между версиями

Строка 1458: Строка 1458:


Колин влезла в Мустанг, наблюдая собрание на парковке перед Chopper Shop. Потрёпанные и шумные они напоминали языческий клан, отправляющий ритуал встречи лета. Новоприбывших приветствовали дружными криками и хлопками по спине, пивом и затяжками из косяков. В центре всего, расставленные как идолы, стояли мотоциклы. Лучи солнечного света отражались в хроме в дюжине направлений.
Колин влезла в Мустанг, наблюдая собрание на парковке перед Chopper Shop. Потрёпанные и шумные они напоминали языческий клан, отправляющий ритуал встречи лета. Новоприбывших приветствовали дружными криками и хлопками по спине, пивом и затяжками из косяков. В центре всего, расставленные как идолы, стояли мотоциклы. Лучи солнечного света отражались в хроме в дюжине направлений.
«Думаю, я это видела в National Geographic» поправила свои очки Колин.
«Думаю, я это видела в National Geographic» поправила свои очки Колин.
«Это несколько отличается от того, чем владел Эрни» признал Джо.
«Это несколько отличается от того, чем владел Эрни» признал Джо.
«Я и не знала, что в Округе Дюваль столько мотоциклов»
«Я и не знала, что в Округе Дюваль столько мотоциклов»
«Как и я»
«Как и я»
«Мы всё ещё собираемся вечером в боулинг?» спросила Колин, а затем уселась глубже в сидение. «Боже мой, а что это?»
«Мы всё ещё собираемся вечером в боулинг?» спросила Колин, а затем уселась глубже в сидение. «Боже мой, а что это?»
На том конце парковки из двери вышли двое незнакомцев вместе с Риком. Толпа быстро  расступилась, без хлопков по спинам и предложений пива или затяжки. На незнакомцах были потрёпанные джинсовые жилеты с наживками «Regents MC» на спинах. Под плотно пришитыми буквами, в центре средневекового тёмного щита рычал лев. Под ними были два скрещенных ятагана. С такого расстояния было трудно сказать, но Джо показалось, что лезвия ятаганов забрызганы кровью.
На том конце парковки из двери вышли двое незнакомцев вместе с Риком. Толпа быстро  расступилась, без хлопков по спинам и предложений пива или затяжки. На незнакомцах были потрёпанные джинсовые жилеты с наживками «Regents MC» на спинах. Под плотно пришитыми буквами, в центре средневекового тёмного щита рычал лев. Под ними были два скрещенных ятагана. С такого расстояния было трудно сказать, но Джо показалось, что лезвия ятаганов забрызганы кровью.
Они направлялись к двум чопперам. Один был чёрно-белый наклхэд 1947 года с витрины, свежей полировки и вымытый.
Они направлялись к двум чопперам. Один был чёрно-белый наклхэд 1947 года с витрины, свежей полировки и вымытый.
«Я пойду взглянуть» сказал Джо Колин и вылез из душной машины.
«Я пойду взглянуть» сказал Джо Колин и вылез из душной машины.
Он пробрался через толпу и остановился у двери, чтобы прикурить сигарету, наблюдая за ними краем глаза. Один носил синий комбинезон, короткие светлые волосы и щетину. Он стоял прямо и не улыбался, крепко сложенный с задатками звёздного кватербэка. Поза говорила о военном прошлом. Было бы ошибкой недооценивать его из-за улыбки кинозвезды. Когда он повернулся, Джо увидел снизу жилета Регента староанглийские буквы «Atlanta GA»  
Он пробрался через толпу и остановился у двери, чтобы прикурить сигарету, наблюдая за ними краем глаза. Один носил синий комбинезон, короткие светлые волосы и щетину. Он стоял прямо и не улыбался, крепко сложенный с задатками звёздного кватербэка. Поза говорила о военном прошлом. Было бы ошибкой недооценивать его из-за улыбки кинозвезды. Когда он повернулся, Джо увидел снизу жилета Регента староанглийские буквы «Atlanta GA»  
Его напарник излучал силу гориллы: нависающие брови, всклокоченная чёрная борода, длинные чёрные волосы и огромные руки, покрытые татуировками.
Его напарник излучал силу гориллы: нависающие брови, всклокоченная чёрная борода, длинные чёрные волосы и огромные руки, покрытые татуировками.
«А чего Колин прячется в машине?» появился рядом с ним Пуш.
«А чего Колин прячется в машине?» появился рядом с ним Пуш.
«Эти двое её пугают. Откуда они появились, из какой-то программы по прибытию Неандертальцев?»
«Эти двое её пугают. Откуда они появились, из какой-то программы по прибытию Неандертальцев?»
«Посмотри на их нашивки» посоветовал Пуш «Атланта и Майами»
«Посмотри на их нашивки» посоветовал Пуш «Атланта и Майами»
«Я умею читать, Пуш. Я имею ввиду что они тут делают?»
«Я умею читать, Пуш. Я имею ввиду что они тут делают?»
«Полагаю, осматривают новое место. Они с Риком давно знакомы»
«Полагаю, осматривают новое место. Они с Риком давно знакомы»
«И они проехали весь этот путь из Джексонвилля просто ради этого?»
«И они проехали весь этот путь из Джексонвилля просто ради этого?»
Пуш понизил голос.
Пуш понизил голос.
«Джо, не спрашивай о них слишком много, хорошо? Те нашивки на их спинах – серьёзная тема. Это не местные райдеры, которые просто кайфуют в выходные, а в понедельник снова идут на работу. У Regents MC серьёзная репутация. Для этих двух, весь мир – их братья и мотоциклы. Если ты не в их клубе, то нихрена не стоишь» Пуш поправился «Я имел ввиду, я нихрена не стою. Я лишь хенгераунд, как Щётка и ребята здесь»
«Джо, не спрашивай о них слишком много, хорошо? Те нашивки на их спинах – серьёзная тема. Это не местные райдеры, которые просто кайфуют в выходные, а в понедельник снова идут на работу. У Regents MC серьёзная репутация. Для этих двух, весь мир – их братья и мотоциклы. Если ты не в их клубе, то нихрена не стоишь» Пуш поправился «Я имел ввиду, я нихрена не стою. Я лишь хенгераунд, как Щётка и ребята здесь»
«Как лакей? Ты лучше этого, Пуш»
«Как лакей? Ты лучше этого, Пуш»
«Я не возражаю. Так везде, мужик. Нужно быть где-то в иерархии. Ты знаешь, Кейл Йербороу и Ричард Петти и Элисоны против Глена Фуча. Кроме того, я не хочу быть Регентом»
 
«Я не возражаю. Так везде, мужик. Нужно быть где-то в иерархии. Ты знаешь, Кейл Йербороу и Ричард Петти и Элисоны против Глена Фуча.  
 
Кроме того, я не хочу быть Регентом»
 
«Почему нет?»
«Почему нет?»
«Это не для меня» уклончиво сказал Пуш. «Смотри, Колин всё же идёт сюда. Ты посмотри, какая она красавица. Вся так покраснела, что видны веснушки»
«Это не для меня» уклончиво сказал Пуш. «Смотри, Колин всё же идёт сюда. Ты посмотри, какая она красавица. Вся так покраснела, что видны веснушки»
«Окажи мне услугу и не говори о её веснушках»
«Окажи мне услугу и не говори о её веснушках»
«Понятно. В любом случае на её веснушки никто не станет смотреть, когда она носит такие шорты»
«Понятно. В любом случае на её веснушки никто не станет смотреть, когда она носит такие шорты»
«Ты пялился на зад моей девушки, Пуш?»
«Ты пялился на зад моей девушки, Пуш?»
Пуш издал странный звук, прежде чем заметить ухмылку на лице Джо.
Пуш издал странный звук, прежде чем заметить ухмылку на лице Джо.
«Ох. Ты—чёрт, мужик, смотри, Рик машет тебе рукой. Иди!»
«Ох. Ты—чёрт, мужик, смотри, Рик машет тебе рукой. Иди!»
Джо подхватил Колин под руку и повернул её.
Джо подхватил Колин под руку и повернул её.
«О, нет. Нет» она потянулась назад, но было поздно.
«О, нет. Нет» она потянулась назад, но было поздно.
«Рад, что ты появился» поприветствовал Рик. «Я хочу, чтобы ты познакомился с парой моих друзей. Это Волк и Джесс. Мы давно знакомы. А это Джо. Он делает так, чтобы у меня не было проблем в этом районе»
«Рад, что ты появился» поприветствовал Рик. «Я хочу, чтобы ты познакомился с парой моих друзей. Это Волк и Джесс. Мы давно знакомы. А это Джо. Он делает так, чтобы у меня не было проблем в этом районе»
Делаю? Джо слегка улыбнулся. Звучало хорошо. Ни Джесс ни Волк рук не протянули. Он чувствовал дрожащее дыхание Колин на своей руке. Её белые джинсовые шорты и открытый топ привлекали внимание.
Делаю? Джо слегка улыбнулся. Звучало хорошо. Ни Джесс ни Волк рук не протянули. Он чувствовал дрожащее дыхание Колин на своей руке. Её белые джинсовые шорты и открытый топ привлекали внимание.
«Это моя жена Колин» сказал он. Они не были женаты, но в такой толпе ей был нужен статус.
«Это моя жена Колин» сказал он. Они не были женаты, но в такой толпе ей был нужен статус.
«Чёрт, а ты красавица» улыбнулся Рик из-под своих усов игрока и Колин вернула улыбку. Джо знал, что про боулинг больше не услышит. «Где моя старушка? Детка, тащи сюда свой зад, присмотри за нашей маленькой Рыжей. Она тут новенькая»
«Чёрт, а ты красавица» улыбнулся Рик из-под своих усов игрока и Колин вернула улыбку. Джо знал, что про боулинг больше не услышит. «Где моя старушка? Детка, тащи сюда свой зад, присмотри за нашей маленькой Рыжей. Она тут новенькая»
«Эй, милая, это же у тебя милый Мустанг, так?» темноволосая и экзотическая, старушка Рика Детка близко подошла к Колин. «У нас есть личные вещички, которые не влезут на байки. Мы можем сложить их к вам в багажник?»
«Эй, милая, это же у тебя милый Мустанг, так?» темноволосая и экзотическая, старушка Рика Детка близко подошла к Колин. «У нас есть личные вещички, которые не влезут на байки. Мы можем сложить их к вам в багажник?»
«Д-да»
«Д-да»
«Здорово. Ты можешь помочь» Она приобняла Колин и они исчезли в толпе. Регенты повернулись спиной, давая ему понять, что он свободен. Джо кивнул Рику и отошёл. Под навесами из похоронного дома было градусов на десять холоднее, благодаря нескольким большим вентиляторам, гонявшим прохладный воздух. Даже в одних Левайсах и футболке он чувствовал жару. Чёрт, он намазался лосьоном после бритья. Лучше уж бы моторным маслом. Он стоял в сторонке ото всех, пальцы в кольцах для ремня, наблюдая за приготовлениями. И мотоциклами. Чёрт возьми. Одни выглядели, будто не выедут целыми с этой парковки, в то время как другие просто сияли на полуденном солнце. В груди сжалось, когда он понял, что он на этой вечеринке единственный мужчина без мотоцикла.
«Здорово. Ты можешь помочь» Она приобняла Колин и они исчезли в толпе. Регенты повернулись спиной, давая ему понять, что он свободен. Джо кивнул Рику и отошёл. Под навесами из похоронного дома было градусов на десять холоднее, благодаря нескольким большим вентиляторам, гонявшим прохладный воздух. Даже в одних Левайсах и футболке он чувствовал жару. Чёрт, он намазался лосьоном после бритья. Лучше уж бы моторным маслом. Он стоял в сторонке ото всех, пальцы в кольцах для ремня, наблюдая за приготовлениями. И мотоциклами. Чёрт возьми. Одни выглядели, будто не выедут целыми с этой парковки, в то время как другие просто сияли на полуденном солнце. В груди сжалось, когда он понял, что он на этой вечеринке единственный мужчина без мотоцикла.
«Привет снова» она появилась из ниоткуда, очки были подняты на голову, одетая в синий тугой топ и джинсы-клёш, которые обтягивали её загорелый бампер. Господь всемогущий, и всё это было под футболкой? «Ты сегодня с нами тусуешься?»
«Привет снова» она появилась из ниоткуда, очки были подняты на голову, одетая в синий тугой топ и джинсы-клёш, которые обтягивали её загорелый бампер. Господь всемогущий, и всё это было под футболкой? «Ты сегодня с нами тусуешься?»
Джо посмотрел в зелёные глаза, смотревшие прямо на него. В тёмном холле она была красивой. При дневном свете просто невероятной.
Джо посмотрел в зелёные глаза, смотревшие прямо на него. В тёмном холле она была красивой. При дневном свете просто невероятной.
«Да, меня Рик пригласил» он оглядел её «Мы раньше виделись? Ты выглядишь очень знакомо. Ты из Джексонвилля?»
«Да, меня Рик пригласил» он оглядел её «Мы раньше виделись? Ты выглядишь очень знакомо. Ты из Джексонвилля?»
«Нет, просто мимо проезжаю» сказала она. «Я Китти, старушка Джесса»
«Нет, просто мимо проезжаю» сказала она. «Я Китти, старушка Джесса»
Джесс. Регент, с лицом высеченным из ледяного камня. Чёрт.
Джесс. Регент, с лицом высеченным из ледяного камня. Чёрт.
«А у тебя имя есть?» улыбнулась она.
«А у тебя имя есть?» улыбнулась она.
«Извини. Джозайя Келли Уилсон. Для друзей Джо»
«Извини. Джозайя Келли Уилсон. Для друзей Джо»
«Старый добрый южанин. Который из байков твой, Джозайя Келли Уилсон?»
«Старый добрый южанин. Который из байков твой, Джозайя Келли Уилсон?»
Он оглядел толпу и пожевав губами сказал «У меня его нет»
Он оглядел толпу и пожевав губами сказал «У меня его нет»
«О» она удивилась «А ты вообще ездишь?»
«О» она удивилась «А ты вообще ездишь?»
«Я занимался гонками на стоковых машинах. Пока не разбил полностью свою несколько недель назад»
«Я занимался гонками на стоковых машинах. Пока не разбил полностью свою несколько недель назад»
«Тогда тебе нравятся опасные вещи» от света её зрачки сузились почти до кошачьих щелей. Она улыбнулась, увидев кого-то, кого знала. «Ты здесь в хорошей компании. Пора бежать. Ещё увидимся, Джо»
«Тогда тебе нравятся опасные вещи» от света её зрачки сузились почти до кошачьих щелей. Она улыбнулась, увидев кого-то, кого знала. «Ты здесь в хорошей компании. Пора бежать. Ещё увидимся, Джо»
«Чёрт, надеюсь, так и будет» подумал он. Неожиданно приобретение Харлея стало очень важным.
«Чёрт, надеюсь, так и будет» подумал он. Неожиданно приобретение Харлея стало очень важным.
***
 
 
.....
 
 
Примерно в два часа Рик выгнал всех наружу, поднял руку в воздух и сделал круговое движение. Пора было ехать. Завелись мотоциклы, один перекрывая шум другого, пока воздух не наполнился хором V-твинов.
Примерно в два часа Рик выгнал всех наружу, поднял руку в воздух и сделал круговое движение. Пора было ехать. Завелись мотоциклы, один перекрывая шум другого, пока воздух не наполнился хором V-твинов.
«Ты не против поехать позади аварийного грузовика, на случай если какой-нибудь урод сломается?» перекричал Рик грохот.
«Ты не против поехать позади аварийного грузовика, на случай если какой-нибудь урод сломается?» перекричал Рик грохот.
«Вовсе нет» заверил его Джо через стиснутые зубы. Он пробрался через хаос и сел за руль. «Чёрт»
«Вовсе нет» заверил его Джо через стиснутые зубы. Он пробрался через хаос и сел за руль. «Чёрт»
«Что с тобой?» поспешно села на пассажирское сидение Колин, дернувшись, когда нагретая кожа обожгла ей тыльную сторону ног. «Это была твоя идея»
«Что с тобой?» поспешно села на пассажирское сидение Колин, дернувшись, когда нагретая кожа обожгла ей тыльную сторону ног. «Это была твоя идея»
Пока они ждали в нагревающейся машине, байкеры быстро организовали две длинные линии, согласно иерархической системе, известной лишь им самим. С Регентами во главе, мотоциклисты выезжали с парковки по двое. Джо кипел от злости. Как только последний поехал по Атлантик, Джо вклинился в поток. Говоря о плохой стартовой позиции. Он встал впереди аварийного грузовика. Чёрта с два он будет ехать позади. Этого и так достаточно.
Пока они ждали в нагревающейся машине, байкеры быстро организовали две длинные линии, согласно иерархической системе, известной лишь им самим. С Регентами во главе, мотоциклисты выезжали с парковки по двое. Джо кипел от злости. Как только последний поехал по Атлантик, Джо вклинился в поток. Говоря о плохой стартовой позиции. Он встал впереди аварийного грузовика. Чёрта с два он будет ехать позади. Этого и так достаточно.
«Чего ты так злишься?» снова попыталась Колин.
«Чего ты так злишься?» снова попыталась Колин.
«Я хочу ехать с ними, а не в машине» сказал Джо.
«Я хочу ехать с ними, а не в машине» сказал Джо.
«С ними?» фыркнула Колин. «Ты знаешь, чем занимаются их женщины? Все работают в барах! Ты видел тушь, которую носит Дженнифер? Я такую год назад наносила»
«С ними?» фыркнула Колин. «Ты знаешь, чем занимаются их женщины? Все работают в барах! Ты видел тушь, которую носит Дженнифер? Я такую год назад наносила»
Но Джо был сосредоточен на райдерах и их мотоциклах, особенно на двух Регентах, ехавших впереди с Риком. Они управляли этими большими мотоциклами будто без усилий, мягко останавливаясь и плавно ускоряясь. Китти и её подруги болтали на остановках на красный свет, а их мужчины иногда протягивали руки, чтобы потрогать их за ноги. Пока он ехал позади них, он ощутил рокот моторов перед ним, что дало ему эйфорию.
Но Джо был сосредоточен на райдерах и их мотоциклах, особенно на двух Регентах, ехавших впереди с Риком. Они управляли этими большими мотоциклами будто без усилий, мягко останавливаясь и плавно ускоряясь. Китти и её подруги болтали на остановках на красный свет, а их мужчины иногда протягивали руки, чтобы потрогать их за ноги. Пока он ехал позади них, он ощутил рокот моторов перед ним, что дало ему эйфорию.
«Откуда ты узнал этих людей?» Спросила Колин, рассматривая их через лобовое стекло.
«Откуда ты узнал этих людей?» Спросила Колин, рассматривая их через лобовое стекло.
«Они въехали сюда пока я не смотрел» улыбнулся краем губ Джо. «Слушай, Колин, ты хочешь сказать, что тебе не хочется оказаться на заднем сидении одного из этих харлеев?»
«Они въехали сюда пока я не смотрел» улыбнулся краем губ Джо. «Слушай, Колин, ты хочешь сказать, что тебе не хочется оказаться на заднем сидении одного из этих харлеев?»
К тому моменту они ехали уже по Бич Бульвард, прямые тринадцать миль до пляжа. Ветер трепал их волосы и рукава жилетов, небо над головой было восхитительным, бледно-голубым с хлопковыми облачками, двигавшимися вперёд. Какой бы жизненный опыт не привёл их к этой ситуации, какие бы кошмары не терзали их в три часа ночи, в тот момент все они были молоды, свободны и счастливы.
К тому моменту они ехали уже по Бич Бульвард, прямые тринадцать миль до пляжа. Ветер трепал их волосы и рукава жилетов, небо над головой было восхитительным, бледно-голубым с хлопковыми облачками, двигавшимися вперёд. Какой бы жизненный опыт не привёл их к этой ситуации, какие бы кошмары не терзали их в три часа ночи, в тот момент все они были молоды, свободны и счастливы.
«Мне кажется, это очень опасно» вздохнула Колин. «Потому тебе и нравится»
«Мне кажется, это очень опасно» вздохнула Колин. «Потому тебе и нравится»
***
 
 
.....
 
 
Орда мотоциклов ехала по Прибрежному мосту с разрывающим звуком. Чайки взлетали в воздух со старых свай, сердито крича, и поворачивали к близлежащим причалам. На южной стороне, клиенты пиццерии «У Ника» повернули головы, чтобы рассмотреть мотоциклистов прибывших в город. Когда колонна достигла А1А, их встретил заряд солёного воздуха и перед ними предстал Атлантический океан. Рик встал во главе и повёл их по Первой Улице,  затем на север, через старую станцию спасателей.
Орда мотоциклов ехала по Прибрежному мосту с разрывающим звуком. Чайки взлетали в воздух со старых свай, сердито крича, и поворачивали к близлежащим причалам. На южной стороне, клиенты пиццерии «У Ника» повернули головы, чтобы рассмотреть мотоциклистов прибывших в город. Когда колонна достигла А1А, их встретил заряд солёного воздуха и перед ними предстал Атлантический океан. Рик встал во главе и повёл их по Первой Улице,  затем на север, через старую станцию спасателей.
Пляжный клуб Смитти был в середине квартала, на Первой Улице, парковка возле него была переполнена. Байкеры парковались везде, где только могли. Но найти место для Мустанга было проблемой. Джо трижды объехал квартал в движении бампер к бамперу, но только расстроился, пока к нему не подошёл Щётка и не обратился к нему.
Пляжный клуб Смитти был в середине квартала, на Первой Улице, парковка возле него была переполнена. Байкеры парковались везде, где только могли. Но найти место для Мустанга было проблемой. Джо трижды объехал квартал в движении бампер к бамперу, но только расстроился, пока к нему не подошёл Щётка и не обратился к нему.
«Рик сказал, чтоб ты дал мне ключи. Хиппи Дэйв и Угонщик присмотрят за байками. Они найдут машине место и запаркуют её. Может, в паре улиц отсюда, хорошо?»
«Рик сказал, чтоб ты дал мне ключи. Хиппи Дэйв и Угонщик присмотрят за байками. Они найдут машине место и запаркуют её. Может, в паре улиц отсюда, хорошо?»
Передать свой драгоценный Мустанг Щётке в его волосатые лапы было плохой идеей, по мнению Колин, но спорить она не стала. Группа уже исчезла в баре, а Джо уже был готов бросить машину посреди улицы. Он с радостью передал ключи и вылез на тротуар, нетерпеливо толкнув дверь, Колин пыталась держаться рядом.
Передать свой драгоценный Мустанг Щётке в его волосатые лапы было плохой идеей, по мнению Колин, но спорить она не стала. Группа уже исчезла в баре, а Джо уже был готов бросить машину посреди улицы. Он с радостью передал ключи и вылез на тротуар, нетерпеливо толкнув дверь, Колин пыталась держаться рядом.
Внутри было очень дымно, тесно и мокро от запаха травки и крепкого пива. Выглядело, будто всё население Джексонвилля собралось поехать на пляж и остановилось тут. Приехавшие раньше заняли столы, но их так зажали, что они едва могли поднять свои кружки с пивом. Люди на танцплощадке толкались, будто машины бамперами. Джо увидел команду из мастерской и двух Регентов у дальнего конца бара и попытался туда пройти, но сейчас это было дохлым номером. Он оттащил Колин к свободному месту у стены, откуда всё было видно. Началась Битва Групп и из-за оглушающей музыки стало невозможно говорить.
Внутри было очень дымно, тесно и мокро от запаха травки и крепкого пива. Выглядело, будто всё население Джексонвилля собралось поехать на пляж и остановилось тут. Приехавшие раньше заняли столы, но их так зажали, что они едва могли поднять свои кружки с пивом. Люди на танцплощадке толкались, будто машины бамперами. Джо увидел команду из мастерской и двух Регентов у дальнего конца бара и попытался туда пройти, но сейчас это было дохлым номером. Он оттащил Колин к свободному месту у стены, откуда всё было видно. Началась Битва Групп и из-за оглушающей музыки стало невозможно говорить.
Между выступлениями, не заботясь о чьих-то пальцах и чувствах, Пуш проделал путь через танцпол к Джо, его глаза были, как у Форда Т-бёрд 1957 года.
Между выступлениями, не заботясь о чьих-то пальцах и чувствах, Пуш проделал путь через танцпол к Джо, его глаза были, как у Форда Т-бёрд 1957 года.
«Кайфуешь, мужик?» он передал Джо пиво и косяк. Джо хлебнул пива, а косяк передал Колин, которая вцепилась в его спину, как маленький опоссум.
«Кайфуешь, мужик?» он передал Джо пиво и косяк. Джо хлебнул пива, а косяк передал Колин, которая вцепилась в его спину, как маленький опоссум.
«Кайфанул бы куда больше, будь у меня байк» признался Джо. «Было просто убийственно ехать позади колонны в машине»
«Кайфанул бы куда больше, будь у меня байк» признался Джо. «Было просто убийственно ехать позади колонны в машине»
«Я говорил тебе, мужик! Нет ничего подобного!» засмеялся Пуш и пьяно повернулся к сцене. «О, зацени следующую группу. Они местные. Называются Один Процент» Он прищурился на гитаристов, занимающих сцену. «О, погоди секунду… они сменили имя на… точно. Lynyrd skynyrd. Дикая тема, да?»
«Я говорил тебе, мужик! Нет ничего подобного!» засмеялся Пуш и пьяно повернулся к сцене. «О, зацени следующую группу. Они местные. Называются Один Процент» Он прищурился на гитаристов, занимающих сцену. «О, погоди секунду… они сменили имя на… точно. Lynyrd skynyrd. Дикая тема, да?»
Ответ Джо потонул в потоке гитарных рифов, которые превратили всё место в топчущее и кричащее хаотическое действо. Он решил, что никто не заметит, если пару человек протолкаются к бару.
Ответ Джо потонул в потоке гитарных рифов, которые превратили всё место в топчущее и кричащее хаотическое действо. Он решил, что никто не заметит, если пару человек протолкаются к бару.
«Держись, Кол!» заорал он.
«Держись, Кол!» заорал он.
«Чёрт!» она схватил его за кожаный ремень, пригнула голову и пыталась остаться посередине его спины, подальше от мощных локтей и рук, расчищавших путь.
«Чёрт!» она схватил его за кожаный ремень, пригнула голову и пыталась остаться посередине его спины, подальше от мощных локтей и рук, расчищавших путь.
***
 
 
.....
 
 
По мере того, как опускался вечер, и толпа редела, между парами, незнакомцами и друзьями начинались споры. Такие несогласия давали некоторое развлечение в тот вечер, пока не утихали из-за ещё пары пива или другой темы. Только один случай занял время.
По мере того, как опускался вечер, и толпа редела, между парами, незнакомцами и друзьями начинались споры. Такие несогласия давали некоторое развлечение в тот вечер, пока не утихали из-за ещё пары пива или другой темы. Только один случай занял время.
«Оставь мою девушку в покое, сукин ты сын!» Закричал молоденький моряк, как только стихла последняя группа. Некоторые хлопали группе, а другие обернулись, чтобы посмотреть, не началась ли где драка, среди них была и Колин. Она взглянула на моряка, а потом на того, с кем тот спорил.
«Оставь мою девушку в покое, сукин ты сын!» Закричал молоденький моряк, как только стихла последняя группа. Некоторые хлопали группе, а другие обернулись, чтобы посмотреть, не началась ли где драка, среди них была и Колин. Она взглянула на моряка, а потом на того, с кем тот спорил.
«Джо!» прошипела Колин, потянув его за рубашку. Он раздражённо проигнорировал её. Получасом ранее, Регент из Майами, Волк, прикурил у него сигарету и Джо спросил, как он переделал свой 1200 пэнхэд 1952 года до 1300 флэтхэд.
«Джо!» прошипела Колин, потянув его за рубашку. Он раздражённо проигнорировал её. Получасом ранее, Регент из Майами, Волк, прикурил у него сигарету и Джо спросил, как он переделал свой 1200 пэнхэд 1952 года до 1300 флэтхэд.
«Джо…» Колин сильнее потянула Джо за рубашку, глазами ища Пуша для помощи. Но Пуш пытался забиться своим тощим телом в незаметное место.
«Джо…» Колин сильнее потянула Джо за рубашку, глазами ища Пуша для помощи. Но Пуш пытался забиться своим тощим телом в незаметное место.
На том конце комнаты моряк нервно смотрел на большого мужчину. Примерно сорока лет, мужчина жевал содовую соломку и ухмылялся так, что любой подумал бы дважды. Его треснувшая челюсть выглядела так, будто побывала в тисках. Одно веко было закрыто и если у него и были зубы, то все они были сзади, работали над соломкой. В своей гавайской рубашке и неряшливых штанах он выглядел огромным. Всё в нём говорило с злобности. Он взял стакан моряка и хлебнул оттуда.
На том конце комнаты моряк нервно смотрел на большого мужчину. Примерно сорока лет, мужчина жевал содовую соломку и ухмылялся так, что любой подумал бы дважды. Его треснувшая челюсть выглядела так, будто побывала в тисках. Одно веко было закрыто и если у него и были зубы, то все они были сзади, работали над соломкой. В своей гавайской рубашке и неряшливых штанах он выглядел огромным. Всё в нём говорило с злобности. Он взял стакан моряка и хлебнул оттуда.
«И что ты с этим сделаешь, маленький урод?» Если я захочу поиграть с её сиськами, то так и будет» дразнился он, потянувшись рукой к топу на девушке, сидевшей на другом конце стола. Она оттолкнула его руку, её лицо исказила смущённое выражение.
«И что ты с этим сделаешь, маленький урод?» Если я захочу поиграть с её сиськами, то так и будет» дразнился он, потянувшись рукой к топу на девушке, сидевшей на другом конце стола. Она оттолкнула его руку, её лицо исказила смущённое выражение.
«Прекрати!» голос моряка повысился, и он сжал кулаки.
«Прекрати!» голос моряка повысился, и он сжал кулаки.
«Думаешь, ты жёсткий тип, уродский сержантишка?» громко задразнился он. «Думаешь, можешь навалять мне?»
«Думаешь, ты жёсткий тип, уродский сержантишка?» громко задразнился он. «Думаешь, можешь навалять мне?»
«Я знаю, что я могу»
«Я знаю, что я могу»
В баре и за столами повисла тишина. Отчаявшийся моряк повернулся и посмотрел на черноглазого мужчину, который встал и заговорил.
В баре и за столами повисла тишина. Отчаявшийся моряк повернулся и посмотрел на черноглазого мужчину, который встал и заговорил.
«И ты знаешь тоже, что я могу, да, Шрам?» Джо поставил своё пиво.
«И ты знаешь тоже, что я могу, да, Шрам?» Джо поставил своё пиво.
Толпа увидела, как всё тело мужчины свела судорога, будто через него пропустили ток. Его мерзкая ухмылка тут же переменилась в выражение неверия.
Толпа увидела, как всё тело мужчины свела судорога, будто через него пропустили ток. Его мерзкая ухмылка тут же переменилась в выражение неверия.
«Он знает Шрама?» с недоумением прошептал Рик. «Какого хуя, Пуш? Откуда Джо знает Шрама?»
«Он знает Шрама?» с недоумением прошептал Рик. «Какого хуя, Пуш? Откуда Джо знает Шрама?»
Пуш не шевелился.
Пуш не шевелился.
«Давненько я не видел этого мудака» нахмурился Щётка. «Он вышел, помнишь, когда после травмы, когда не смог ездить»
«Давненько я не видел этого мудака» нахмурился Щётка. «Он вышел, помнишь, когда после травмы, когда не смог ездить»
«Ты ебучий ублюдок!» Вылетело из его сломанного рта и Шрама охватила дрожь. «Сукин ты сын!»
«Ты ебучий ублюдок!» Вылетело из его сломанного рта и Шрама охватила дрожь. «Сукин ты сын!»
«Ты переходишь на личности. Снова. Прошлого раза было мало? Я сказал тебе, что видеть тебя больше не желаю»
«Ты переходишь на личности. Снова. Прошлого раза было мало? Я сказал тебе, что видеть тебя больше не желаю»
«Я тебя не боюсь!» разъярился Шрам, но начал дико озираться вокруг в поисках выхода.
«Я тебя не боюсь!» разъярился Шрам, но начал дико озираться вокруг в поисках выхода.
Зрители смеялись, пока он пробирался к пожарному выходу и официантка взвизгнула, когда он потянулся к серебряной ручке пожарной тревоги. Мгновенно завизжала сирена, пронзая уши невыносимым скрежетом. С натренированной меткостью моряк швырнул бутылку Миллера точно между плеч Шрама. Поток пустых бутылок полетел в него и разбился о дерево ото всех, у кого в руках были пустые бутылки.
Зрители смеялись, пока он пробирался к пожарному выходу и официантка взвизгнула, когда он потянулся к серебряной ручке пожарной тревоги. Мгновенно завизжала сирена, пронзая уши невыносимым скрежетом. С натренированной меткостью моряк швырнул бутылку Миллера точно между плеч Шрама. Поток пустых бутылок полетел в него и разбился о дерево ото всех, у кого в руках были пустые бутылки.
«Должно быть, парень в школе играл в бейсбол» осмотрелся Волк, но остановил взгляд на Джо.
«Должно быть, парень в школе играл в бейсбол» осмотрелся Волк, но остановил взгляд на Джо.
Он смотрел на содрогающуюся дверь с непередаваемым выражением. Колин стояла бледная и тихая возле него, а Пуш так и не проронил ни слова.
Он смотрел на содрогающуюся дверь с непередаваемым выражением. Колин стояла бледная и тихая возле него, а Пуш так и не проронил ни слова.
«Кто-нибудь из вас, ступайте и убедитесь, что этот мудак свалил» прошипел Рик своей команде. «Если у него была драка с Джо, то я не хочу иметь проблем из-за того, что Шрам тусовался с нами. А ты!» он ткнул Пуша пальцем в грудь. «Тебе лучше рассказать мне всю хуйню, которую ты об этом знаешь»
«Кто-нибудь из вас, ступайте и убедитесь, что этот мудак свалил» прошипел Рик своей команде. «Если у него была драка с Джо, то я не хочу иметь проблем из-за того, что Шрам тусовался с нами. А ты!» он ткнул Пуша пальцем в грудь. «Тебе лучше рассказать мне всю хуйню, которую ты об этом знаешь»
Пуш потянулся за шотом виски из бара.
Пуш потянулся за шотом виски из бара.
«Ну, Рик, всё вот как. Это Джо поправил лицо Шраму несколько лет назад»
«Ну, Рик, всё вот как. Это Джо поправил лицо Шраму несколько лет назад»
Теперь глоток свежего воздуха понадобился Рику.
Теперь глоток свежего воздуха понадобился Рику.
«Чёрт возьми!» Вдохнул Щётка. «Это было одной из самых жёстких вещей, какие я видел. У него всё лицо было переломано. Кровь была по всей парковке. Ты не шутишь?»
«Чёрт возьми!» Вдохнул Щётка. «Это было одной из самых жёстких вещей, какие я видел. У него всё лицо было переломано. Кровь была по всей парковке. Ты не шутишь?»
«Нет» покачал головой Пуш и тут же пожалел об этом. Комната начала качаться. Он опустил руку и опёрся, оглядываясь в поисках косяка, чтобы затянуться. «Рик, я никогда не говорил Джо, что вы катались со Шрамом. Это не привело бы к хорошему»
«Нет» покачал головой Пуш и тут же пожалел об этом. Комната начала качаться. Он опустил руку и опёрся, оглядываясь в поисках косяка, чтобы затянуться. «Рик, я никогда не говорил Джо, что вы катались со Шрамом. Это не привело бы к хорошему»
«Мне надо знать, что случилось» сквозь стиснутые зубы процедил Рик «И без вранья»
«Мне надо знать, что случилось» сквозь стиснутые зубы процедил Рик «И без вранья»
«Серьёзно, мужик, я был там. Эдди – это младший брат Джо – попытался наебать Шрама на сделке. Эдди было примерно пятнадцать тогда – большой паренёк с большим ртом. Шрам сильно его потоптал и порезал, решив, что всё закончилось. Но Эдди пошёл домой и нашёл Джо. Джо пришёл, вытащил Шрама из окна машины и избивал его до тех пор, пока тот не перестал шевелиться. Я думал, он помер»
«Серьёзно, мужик, я был там. Эдди – это младший брат Джо – попытался наебать Шрама на сделке. Эдди было примерно пятнадцать тогда – большой паренёк с большим ртом. Шрам сильно его потоптал и порезал, решив, что всё закончилось. Но Эдди пошёл домой и нашёл Джо. Джо пришёл, вытащил Шрама из окна машины и избивал его до тех пор, пока тот не перестал шевелиться. Я думал, он помер»
«Так же и люди в ER» сказал Щётка. «Блин»
«Так же и люди в ER» сказал Щётка. «Блин»
«Сколько ж, блять, братьев у этого парня?» надавил Рик на Пуша. «Это тот же брат, который погиб в автомобильной погоне?»
«Сколько ж, блять, братьев у этого парня?» надавил Рик на Пуша. «Это тот же брат, который погиб в автомобильной погоне?»
«Нет, погиб хороший брат. Эдди ещё жив» сказал Пуш, успокаиваясь. «Рик, эта встряска меня протрезвила. Можешь меня накурить?»
«Нет, погиб хороший брат. Эдди ещё жив» сказал Пуш, успокаиваясь. «Рик, эта встряска меня протрезвила. Можешь меня накурить?»
Команда Chopper Shop начала смотреть на Джо с новым уважением. Он их игнорировал, всё ещё глядя на дверь.
Команда Chopper Shop начала смотреть на Джо с новым уважением. Он их игнорировал, всё ещё глядя на дверь.
«Думаешь, он вернётся?» спросила, дрожа Колин.
«Думаешь, он вернётся?» спросила, дрожа Колин.
С огнестрелом. Джо покачал головой, его глаза были спокойны и сужены.
С огнестрелом. Джо покачал головой, его глаза были спокойны и сужены.
Волк помахал бармену и передал Джо стопку чистой текилы. «Держи, мужик»
Волк помахал бармену и передал Джо стопку чистой текилы. «Держи, мужик»
«Спасибо, но мне надо идти. Не хочу, чтобы он сюда вернулся и из-за меня пострелял людей»
«Спасибо, но мне надо идти. Не хочу, чтобы он сюда вернулся и из-за меня пострелял людей»
«Он настолько отбитый?»
«Он настолько отбитый?»
«Не знаю»
«Не знаю»
Волка прервал один из механиков у двери.
Волка прервал один из механиков у двери.
«Тут копы!» заорал Угонщик. «Копы!»
«Тут копы!» заорал Угонщик. «Копы!»
Место обратилось в пьяный хаос. Все, от группы до официантки, заметались в поисках мест для травки или таблеток, чтобы их скинуть так, чтобы копы не нашли. Угонщик протолкался через толпу к бару.
Место обратилось в пьяный хаос. Все, от группы до официантки, заметались в поисках мест для травки или таблеток, чтобы их скинуть так, чтобы копы не нашли. Угонщик протолкался через толпу к бару.
«Рик, снаружи копы, говорят, что они здесь из-за драки с байкерами и сработавшей сигнализации. Они осматривают байки, уже выписывают штрафы, а ещё на пути пожарное управление из-за сработавшей сигнализации. Это преступление?»
«Рик, снаружи копы, говорят, что они здесь из-за драки с байкерами и сработавшей сигнализации. Они осматривают байки, уже выписывают штрафы, а ещё на пути пожарное управление из-за сработавшей сигнализации. Это преступление?»
«Чёрт, мы ж ничего не сделали!» задохнулся Рик.
«Чёрт, мы ж ничего не сделали!» задохнулся Рик.
«Я видел, что Шрам выбегал в дверь» с недоумением сказал Угонщик. «Что он тут делал?»
«Я видел, что Шрам выбегал в дверь» с недоумением сказал Угонщик. «Что он тут делал?»
«Про Шрама молчок» прервал его Рик.
«Про Шрама молчок» прервал его Рик.
«Да ну, нахуй, поехали в другое место» прорычал Джесс. «Тут слишком тесно»
«Да ну, нахуй, поехали в другое место» прорычал Джесс. «Тут слишком тесно»
«План таков. Пуш, вы с Высоким Хэлом заплатите» сказал Рик «Я пойду и проверю байки, выясню, чего хотят копы»
«План таков. Пуш, вы с Высоким Хэлом заплатите» сказал Рик «Я пойду и проверю байки, выясню, чего хотят копы»
Пожарная тревога разрывала его уши, Джо ждал, пока все оплатят свои счета и дадут сигналы старушкам. Чёрт. Этот сукин сын Шрам испортил отличную вечеринку и лучший день, какой у него был за долгое время. Он не знал, что делать.
Пожарная тревога разрывала его уши, Джо ждал, пока все оплатят свои счета и дадут сигналы старушкам. Чёрт. Этот сукин сын Шрам испортил отличную вечеринку и лучший день, какой у него был за долгое время. Он не знал, что делать.
«Может, нам следует действовать, будто мы не с ними» прошептала Колин. «У тебя нет длинных волос. Если мы найдём машину, может, нас и не арестуют»
«Может, нам следует действовать, будто мы не с ними» прошептала Колин. «У тебя нет длинных волос. Если мы найдём машину, может, нас и не арестуют»
«В каком-то смысле, я виноват в случившемся» сказал ей Джо и встал за Джессом и Волком, когда они пробирались через разбитое стекло. «Давай посмотрим, что выйдет»
«В каком-то смысле, я виноват в случившемся» сказал ей Джо и встал за Джессом и Волком, когда они пробирались через разбитое стекло. «Давай посмотрим, что выйдет»
Он проследовал за ними на парковку, щурясь на яркий солнечный свет и с удивлением увидел дюжину полицейских, стоявших у мотоциклов. Моряки из Мэйпорта заставляли пляжную полицию побегать, но эти ребята выглядели молодыми и чистенькими. А толпа, с которой они говорили, состояла из тех, кто минимум пару раз бывал во Вьетнаме.
Он проследовал за ними на парковку, щурясь на яркий солнечный свет и с удивлением увидел дюжину полицейских, стоявших у мотоциклов. Моряки из Мэйпорта заставляли пляжную полицию побегать, но эти ребята выглядели молодыми и чистенькими. А толпа, с которой они говорили, состояла из тех, кто минимум пару раз бывал во Вьетнаме.
«Всё ровно, они просто просят нас уехать» объявил Рик, глядя на сержанта. «Верно?»
«Всё ровно, они просто просят нас уехать» объявил Рик, глядя на сержанта. «Верно?»
Сержант подрастерял свой кураж, когда Джесс и Волк подошли к своим чопперам и положили на руль руки.
Сержант подрастерял свой кураж, когда Джесс и Волк подошли к своим чопперам и положили на руль руки.
«Эм, да. Найдите другое место для тусовки. Мы, пожалуй вас проводим»
«Эм, да. Найдите другое место для тусовки. Мы, пожалуй вас проводим»
Копы вернулись к своим машинам, пока байкеры заводили мотоциклы. Джо подошёл к Волку и протянул ему руку.
Копы вернулись к своим машинам, пока байкеры заводили мотоциклы. Джо подошёл к Волку и протянул ему руку.
«Здорово было с тобой пообщаться. Я хотел знать больше о двигателе. Может, позже увидимся в мастерской, когда вы снова будете в городе»
«Здорово было с тобой пообщаться. Я хотел знать больше о двигателе. Может, позже увидимся в мастерской, когда вы снова будете в городе»
«О чём ты говоришь?» Проигнорировал Волк протянутую руку. «Ты куда собрался?»
«О чём ты говоришь?» Проигнорировал Волк протянутую руку. «Ты куда собрался?»
«Домой поеду. Не хочу вызывать больше проблем»
«Домой поеду. Не хочу вызывать больше проблем»
«Чёрт! Ты думаешь, это проблемы?» захохотал Волк. «Тебя раньше никогда не провожала полиция? Давай в колонну, мы отправимся в Орлиное Гнездо. Чёрт, да мы только начали»
«Чёрт! Ты думаешь, это проблемы?» захохотал Волк. «Тебя раньше никогда не провожала полиция? Давай в колонну, мы отправимся в Орлиное Гнездо. Чёрт, да мы только начали»


Глава двенадцатая.
 
 
== Глава двенадцатая. ==
 
Ревели двигатели, девушки свистели копам и вся процессия двинулась в путь по улицам к Орлиному Гнезду. Несмотря на полицейское сопровождение позади колонны, Колин опустилась на сидении ниже и зажгла косяк, чтобы успокоить свои нервы.
Ревели двигатели, девушки свистели копам и вся процессия двинулась в путь по улицам к Орлиному Гнезду. Несмотря на полицейское сопровождение позади колонны, Колин опустилась на сидении ниже и зажгла косяк, чтобы успокоить свои нервы.
«Кол, это плохая идея» Джо смотрел прямо. Солнечные лучи образовали тропический закат на западе и ослепляли его. Ему только не хватало въехать в зад колонны и снести несколько своих новых друзей.
«Кол, это плохая идея» Джо смотрел прямо. Солнечные лучи образовали тропический закат на западе и ослепляли его. Ему только не хватало въехать в зад колонны и снести несколько своих новых друзей.
autoreview, editor
24 548

правок



Партнёр проекта (не является рекламой):